Ich finde es so schön! Schreibe grade meine Masterarbeit über Frauen in der Liedermacher*innen-Szene und über die Rarität von Frauen in der Liedermachergeschichte ist dieses subtile Hinweisen auf eine starke, intelligente Frau von einer starken, intelligenten Frau gesungen so schön zu hören!
Here's my English translation: Come on, let her dream what she wants to-- she’ll do that anyway. A director is handing out roles: Don Juan and Romeo. Amidst the choir, high shadow, half light, right past the tenor a new face steps out, glittering feathers and heart deep-sea blue, and she’s singing her song-- Kingfisher Frau. Come on, let her think what she wants to-- she'll do that anyway, while the rest sing the song they’re supposed to in an opera called Figaro. But for you the stage here is just too small. I think these supporting roles no longer fit. You shine so much brighter than spotlights can shine, and we hear your voice all the way up in the very back row. Amidst the choir, high shadow, half light, right past the tenor a new face steps out, glittering feathers and heart deep-sea blue, and she’s singing her song-- Now for you the stage here is just too small. It’s been so long now since supporting roles fit. You shine so much brighter than spotlights can shine, and we hear your voice all the way up in the very back row. Glittering feathers and heart deep-sea blue, as you’re singing your song-- Kingfisher Frau. Come on, let her say what she wants to-- She will shine anyway.
Sicher, dass es bei dem Teil: "Come on, let her dream what she wants to-- she’ll do that anyway" nicht "they" statt "she" sein sollte? Ich verstehe "was sie wollen" und nicht "was sie will". Wollen reimt sich dann auch auf Rollen! :D
Nach "Gegen die Schwerkraft" hatte ich eigentlich erwartet, dass das neue Album "Die Physik der Anna Depenbusch" heißen würde... Wie auch immer, ich freu mich!
@@edhoc2 Aber das tut es, glaube ich. Die Schönheit des Gesangs des Sängers wird mit den glitzernden Federn eines Vogels verglichen, der den Eisvogel genannt wird, nein?
@@FrankBeckdiehoren Ich bezog mich vor allem auf die "Mathematik". Nach meinem Verständnis von Mathematik haben die Lieder von Anna Depenbusch nichts, was man Mathematik nennen könnte - keine Algebra, keine Analysis, keine Geometrie, keine Zahlentheorie, keine Mengenlehre, keine Wahrscheinlichkeitstheorie, usw.
@@edhoc2 Ja, die Texte beziehen sich nicht auf algebraische oder geometrische Konzepte, aber die Musik ist in gewisser Weise reine Mathematik. de.wikipedia.org/wiki/Tonstruktur_(mathematische_Beschreibung)
Irgendwie kommen mir die Melodien bekannt vor - nicht komplett, aber viele Teile davon habe ich schon öfters gehört, sie kommen in anderen Liedern vor, nur mit anderem Text. Gleichzeitig fehlt dieser Komposition aber eine gewisse Leichtigkeit, die es bei anderen Anna Depenbusch Liedern gibt. Ich weiß, es ist schwer, etwas komplett neues zu machen... - aber so richtig begeistert es mich nicht.
Das orientalische Tönen vor dem Lied hat mir richtig Gänsehaut gemacht. Wundervolle Stimme, wow
Ich finde es so schön! Schreibe grade meine Masterarbeit über Frauen in der Liedermacher*innen-Szene und über die Rarität von Frauen in der Liedermachergeschichte ist dieses subtile Hinweisen auf eine starke, intelligente Frau von einer starken, intelligenten Frau gesungen so schön zu hören!
Super Lied! Wow!
Da wächst die Vorfreude! Ein sehr schönes Lied!!!
weiter so tolle Musik
Immer wieder schön! Danke Anna!
Danke für deine Stimme. Sehr schön
Mega starke Stimme mit Gänsehautfaktor☺️
Tolles Lied.
Wunderschönes Lied !
Благодарю ❤️Weltklasse 👏👏👏🙏
❤❤❤❤❤
Freue mich auf das neue Album! :)
Here's my English translation:
Come on, let her dream what she wants to--
she’ll do that anyway.
A director is handing out roles:
Don Juan and Romeo.
Amidst the choir, high shadow, half light,
right past the tenor a new face steps out,
glittering feathers and heart deep-sea blue,
and she’s singing her song--
Kingfisher Frau.
Come on, let her think what she wants to--
she'll do that anyway,
while the rest sing the song they’re supposed to
in an opera called Figaro.
But for you the stage here is just too small.
I think these supporting roles no longer fit.
You shine so much brighter than spotlights can shine,
and we hear your voice all the way up in the very back row.
Amidst the choir, high shadow, half light,
right past the tenor a new face steps out,
glittering feathers and heart deep-sea blue,
and she’s singing her song--
Now for you the stage here is just too small.
It’s been so long now since supporting roles fit.
You shine so much brighter than spotlights can shine,
and we hear your voice all the way up in the very back row.
Glittering feathers and heart deep-sea blue,
as you’re singing your song--
Kingfisher Frau.
Come on, let her say what she wants to--
She will shine anyway.
Sicher, dass es bei dem Teil: "Come on, let her dream what she wants to--
she’ll do that anyway" nicht "they" statt "she" sein sollte? Ich verstehe "was sie wollen" und nicht "was sie will". Wollen reimt sich dann auch auf Rollen! :D
Like und abonniert!
Vielen lieben Dank für dieses Lied! ❤️
Als ich das Lied zum ersten Mal hörte, musste ich direkt an eine Transfrau denken.
Ich liebe es!
Nach "Gegen die Schwerkraft" hatte ich eigentlich erwartet, dass das neue Album "Die Physik der Anna Depenbusch" heißen würde... Wie auch immer, ich freu mich!
Nun, es gibt manchmal einen schmalen Grat zwischen Mathematik und Physik. Grüße aus New York!
Hoffentlich nicht schon wieder ein Titel, der mit dem Inhalt überhaupt nichts zu tun hat...
@@edhoc2 Aber das tut es, glaube ich. Die Schönheit des Gesangs des Sängers wird mit den glitzernden Federn eines Vogels verglichen, der den Eisvogel genannt wird, nein?
@@FrankBeckdiehoren Ich bezog mich vor allem auf die "Mathematik". Nach meinem Verständnis von Mathematik haben die Lieder von Anna Depenbusch nichts, was man Mathematik nennen könnte - keine Algebra, keine Analysis, keine Geometrie, keine Zahlentheorie, keine Mengenlehre, keine Wahrscheinlichkeitstheorie, usw.
@@edhoc2 Ja, die Texte beziehen sich nicht auf algebraische oder geometrische Konzepte, aber die Musik ist in gewisser Weise reine Mathematik. de.wikipedia.org/wiki/Tonstruktur_(mathematische_Beschreibung)
Interessante Frau...
Irgendwie kommen mir die Melodien bekannt vor - nicht komplett, aber viele Teile davon habe ich schon öfters gehört, sie kommen in anderen Liedern vor, nur mit anderem Text. Gleichzeitig fehlt dieser Komposition aber eine gewisse Leichtigkeit, die es bei anderen Anna Depenbusch Liedern gibt. Ich weiß, es ist schwer, etwas komplett neues zu machen... - aber so richtig begeistert es mich nicht.
OH WEH So nenn Schei....