(Thai Version) My War - Shinsei Kamattechan 【Attack on Titan - Final Season】┃ FAHPAH ⚡
HTML-код
- Опубликовано: 19 мар 2021
- 🎧 ใส่หูฟังเพื่ออรรถรสที่มากมาย เต็มเปี่ยม !! 🎧
Song: My War / 僕の戦争
Original Vocal: Shinsei Kamattechan / かまってチャンネル
Anime: Attack on Titan / ผ่าพิภพไททัน / 進撃の巨人 / Shingeki no Kyojin
Original Video ▶ • 僕の戦争
▼ THIS COVER
🎤 Vocals: Fahpah
🎧 Mix: Fahpah
🎬 Video: Fahpah
📜 Lyrics: Fahpah - bit.ly/2Ywbn5j
▼ BACKING TRACK
💽 Jackie-O | • Атака Титанов 4-й сезо...
[Edited by Fahpah Studio]
▼ Request / เสนอเพลง
fahpahstudio.com/forum
▼ Support / สนับสนุน
Super Thanks, Super Chat, Super Sticker is now available!
🔴 RUclips Member | ruclips.net/user/fahpahstudiojoin
🟠 Patron | / fahpahstudio
▼ Follow FAHPAH
Website: www.fahpahstudio.com
Instagram: fahpahstudio
Twitter: / fahpahstudio
Instagram: / fahpahstudio
▼ การนำเพลงไปใช้ต่อ
⛔ ไม่อนุญาตให้นำไปอัพโหลดซ้ำ ทั้ง Video และ Audio
✅ อนุญาตให้นำเนื้อเพลงไปใช้ Cover ในช่องของตน
✅ อนุญาตให้นำไปประกอบสื่อไม่เกิน 1 นาทีของเพลง (ไม่รวมดนตรี)
✅ อนุญาตให้นำไปประกอบสื่อ (ทั้งเพลง) โดยทำเป็น Nightcore
© กรุณาให้เครดิต บน Video, บนชื่อคลิปหรือคำอธิบายใต้คลิป
#MyWar #ShinseiKamattechan #AttackonTitan
_______________________
▼ TH Lyrics by FAHPAH
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la
เริ่มชีวิตนี้ด้วยความมืดกันเถอะ
รอจนได้เจอแสงส่องจุดหมาย
เกลียด, กลัว, เศร้าโศกใจ, หมดหวังสิ้นไป
เธอนั้นชวนสังเวชกว่าผู้ใด
ได้ลองก้มมองแล้วมันช่างน่ากลัว
กลับไปบ้านเถอะได้เวลาแล้ว
หน้าตาน่าเกลียด เพิ่มพูนซึ่งเสี้ยมสาป
This is my last war (นี่เป็นศึกสุดท้ายของฉัน)
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เทวดา ปลอมแปลง กายา
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta
ใช้ ใบหน้า ของปีศาจ
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เด็กน้อย ยึดเหรียญที่มีนั้นไว้
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti
ผลักไส ปัญญา ทิ้งไป
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เทวดา เตรียมจะ แปลงกาย
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta (Rastis! Rastis!)
ใช้ ใบหน้า ของปีศาจ
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เด็กน้อย ยึดเหรียญที่มีนั้นไว้
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la
แม้เหรียญสุดท้าย
ล้างทำลายและฟื้นฟูใหม่
You are the real enemy (แกคือศัตรูที่แท้จริง)
(Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la)
ความจำที่มีเหลือเพียงแค่ช้ำใจ
คำพูดแสนดีเพื่อนในความฝัน
ยามเย็นรถไฟที่เห็นนั้นเคยสั่น
ตัวฉันสร้างดอกไม้แหว่งให้สมบูรณ์
ความเจ็บช้ำใจที่มีเพิ่มขึ้นอีก
โชว์ Comedy (ละครตลก) ถึงจุดที่ Peak (สูงสุด)
กบร้องระงมเมื่อกลับหวนบ้านเรา
This is my last war (นี่เป็นศึกสุดท้ายของฉัน)
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เทวดา ปลอมแปลง กายา
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta
ใช้ ใบหน้า ของปีศาจ
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เด็กน้อย ยึดเหรียญที่มีนั้นไว้
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti
ผลักไส ปัญญา ทิ้งไป
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เทวดา เตรียมจะ แปลงกาย
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta (Rastis! Rastis!)
ใช้ ใบหน้า ของปีศาจ
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เด็กน้อย ยึดเหรียญที่มีนั้นไว้
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la
แม้เหรียญสุดท้าย
ล้างทำลายและฟื้นฟูใหม่
You are the real enemy (แกคือศัตรูที่แท้จริง)
(Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la)
La-la-la, la, la
(Do, do-do-do, do, do, do, do-do)
La-la, la, la-la
(Do-do, do-do-do, do, do, do-do)
La-la, la, la
(Do, do-do-do, do, do, do-do)
La-la, la, la-la
(Do-do, do, do, do, do, do)
La-la, la, la
(Do, do-do-do, do, do, do-do)
La-la, la, la
(Do-do, do, do, do, do, do)
La-la, la, la, la, la
(Do, do-do-do, do, do, do, do-do)
La, la-la, la
(Do-do, do, do, do, do, do)
ทิวทัศน์ที่ไม่มีทางใดให้หวนย้อนบ้านของพวกเรา
อาทิตย์เผาแผดและกลับจากหัวเป็นหาง
ได้เวลากลับจากโรงเรียนพร้อมร้องให้เสียงดัง
และมัน กำลังค่อย ๆ หกล้ม ตกร่วงไป
ตัวฉันที่ไม่มีทางใดให้หวนย้อนบ้านของพวกเรา
ถ้าร้องไห้ ได้แค่ตอนนี้ล่ะ
เหล่าดอกไม้แห่งการช่วงชิงที่หายจากข้างรางรถไฟ
มันจะบานขึ้นใหม่ในปีหน้า
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เทวดา ปลอมแปลง กายา
ทิวทัศน์ที่ไม่มีทางใดให้หวนย้อนบ้านของพวกเรา
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta
ใช้ ใบหน้า ของปีศาจ
อาทิตย์เผาแผดและกลับจากหัวเป็นหาง
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เด็กน้อย ยึดเหรียญที่มีนั้นไว้
ได้เวลากลับจากโรงเรียน เพื่อเข้าเงามืด
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti
ผลักไส ปัญญา ทิ้งไป
ถ้าสังเกต จะเห็นตัวฉันที่รอยามเช้าเดียวดายเรื่อยมา
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เทวดา เตรียมจะ แปลงกาย
และสุดท้ายก็ต้องโดดเดี่ยวแค่ฉันเดียวดาย
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta (Rastis! Rastis!)
ใช้ ใบหน้า ของปีศาจ
จะร้องไห้ ก็ร้องไปเลยแต่ได้แค่ตอนนี้ล่ะ
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เด็กน้อย ยึดเหรียญที่มีนั้นไว้
ตัวฉันนี้พร้อมจะพบเจอวันพรุ่งนี้ละ
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la
แม้เหรียญสุดท้าย
ทำการบ้านให้เสร็จดีกว่านะ และเข้าสู่นิทรา
และเข้าสู่นิทรา
(Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la)
War! (สงคราม)
My War! (สงครามของฉัน)
My War! (สงครามของฉัน)
Rastis! Rastis! Rastis! Rastis! Видеоклипы
เนื้อเพลง: bit.ly/3loGCvL
เสนอเพลง: bit.ly/2YRkdNy
สมัครสมาชิก: ruclips.net/user/fahpahstudiojoin
คำศัพท์ในเพลง
สังเวช - รู้สึกสลดหดหู่ต่อผู้ที่ได้รับทุกขเวทนา หรือต้องตายไป
กายา - ร่างกาย
ระงม - เสียงที่ประสานขึ้นมาพร้อม ๆ กัน
มีมคุ้นๆนะพี่5555
เฉาก๋วยชากังราว5555
@@ryu_gamerxd3283 ใช่คุ้นอยู่นะ
This song is incredible, greetings from Brazil!
ฟีลลิ่ง สองท่อนแรก ให้อารมณ์แบบ สื่อถึงสงคราม การปฏิวัติ เเละ การสูญเสีย ท่อนสุดท้าย(ตามอริจินอลที่เป็นเสียงโลลิ) ให้อารมณ์แบบมุมมองของเด็กที่อยู่ในยุคสงคราม มันน่าเศร้า เเต่ก็ได้เเค่หลับเเละตื่นนอน โดยคาดหวังว่าวันพรุ่งนี้ ทุกสิ่งทุกอย่างจะจบลง เเละ ดีขึ้น.....
ประโยคแรกขึ้นนี่ผม ลุกขึ้นเลยครับ ชูป้ายไฟ
fc คร้าบบบ
Fc
FC
FCครับ
นายใครเนี่ยโปรไฟล์เหมือนเราจะง
ผมคิดว่าเพลงนี้เค้าจะสื่อว่าเอเลนเค้าต้องการปฏิวัติอะครับ เหมือนจะเป็นคนดีอย่างกับเทวดาแต่โดนคนมองว่าเป็นปีศาจซะงั้น
สุดยอดเลยครับ พอมาดูท่อนฮุคละใช่เลย รอลุ้น Final SS P2 ว่าจะเป็นตามเพลงมั๊ย 🥺🥺🥺
สำหรับผมผมชอบเพลงนี้สุดเเล้วครับ มัแปลกหูดี และฟังไปฟังมาก็เพราะดี
มันคือความต้องการต้องการเอเรน เล่นละครให้ตัวเองเป็นศัตรูกับคนทั้งโลกเพื่อให้พวกพ้องตัวเองเป็นวีรบุรุษครับ
@@thebundit345 ใช่ นั้นแหละครับ
ผมไม่อยากสปอยล์อ่ะ ถ้าคนที่อ่านมังงะแล้วมาฟังเพลงนี้(อ่านจนจบ) จะเข้าใจความหมายโดยถ่องแท้อย่างกับบรรลุเลย เช่นท่อน Devilface นั่นก็สปอยล์เหมือนกัน
ไม่คิดว่าจะมีคนทำเวอร์ชั่นไทยได้
คือเพลงฟังแล้วงงมากกกก จับต้นชนปลายไม่ถูก
เหมือนยื่นมือไปจับควันที่จางหายไป
ท่อนที่ร้อง "ตัวฉันที่ไม่มีทางใดให้หวนย้อนบ้านของพวกเรา
ถ้าร้องไห้ ได้แค่ตอนนี้ล่ะ" ถ้าอ่านถึงตอนล่าสุดคือแบบแอบน้ำตาไหลตามท่อนเพลงตอนที่ยังอ่านไม่ถึงก็อินดีเพลงสนุกพออ่านถึงคือแบบฮืออ
ขนลุกมาก มีเอกลักษณ์สุดๆ
เห้นพี่มาว่ะ
มาไงนิ ปิ๊เป๊ด
มาได้ไงนิพี่
พี่เพรชมาได้ไงนิ
อันนี้จริงฟังเพลงนี้ขนลุกทุกครั้ง
ผมคนนึงที่ชอบอนิเมะเรื่องนี้สุดๆ
เหมือนกันเลย
“เทวดาปลอมตัวและเล่นบทละครของใบหน้าของปีศาจ"
ชอบเสียงร้องและการแปลมากเลย เพลงนี้มันแต่งมาเพื่อเอเลนชัดๆ ไม่มีท่อนไหนที่ไม่รู้สึกถึงเอเลนสักท่อน สงสารนายวะเอเลน แบกรับอะไรไว้เนี่ย
เต้นจนเหนื่อย😅
🤣🤣 เอาไว้ยามยืดเส้นยืดสายระหว่างพักวาดภาพนะคะ 🤣🤣
@@FAHPAH แน่นอนครับ5555
โครตเก่งเลยค่ะ เพลงนี้นึกภาพไทยเวอร์ชั่นไม่ออกเลย แต่คุณฟ้าทำออกมาได้โครตดีเลย ขนลุกสุดๆไปเลยค่ะ ตอนฟังได้แต่พูดซ้ำๆว่าเก่งมากโครตเก่งจนเพลงเลยค่ะ เก่งมากจริงๆ
💙💙 ขอบคุณนะคะ 💙💙
สุดยอดมากค่ะ เพลงนี้ทั้งร้องยากเพราะเหมือนเจอเสียงทำนองดังกลบแต่คุณทำได้ยอดเยี่ยมมากๆค่ะ เพลงครั้งแรกขนลุกสุดๆ นึกถึงเอเรนจากที่จะฆ่าไททันแต่ตอนนี้กลับกำลังล้างโลกแทน
ยังคงเรียบเรียงแปลงคำเป็นเนื้อเพลงภาษาไทยได้สละสลวยเช่นเคยค่ะ ปกติฟังเพลงต้นฉบับแต่เสียงดนตรีกลบจนฟังเนื้อร้องยากหน่อย (ฮา)
แต่ติดใจอยู่ประโยคหนึ่งซึ่งไม่แน่ใจว่าคุณฟ้าตีความอย่างไร
"ผลักไส ปัญญา ทิ้งไป"
Children cling to their coins squeezing out their wisdom. (เหล่าเด็กน้อยกำเหรียญพลางเค้นสติปัญญาที่มีออกมา)
เลยไปดูเพลงที่ อฟช.ลงไว้ เห็นว่ามีภาษาญี่ปุ่นด้วย
子供達は少ないお金を握りしめて知恵を絞っていく (เหล่าเด็กน้อยกำเงินอันน้อยนิดและเค้นปัญญาที่มีออกมา)
เงินในที่นี้น่าจะหมายถึงเหรียญนั่นแหละค่ะ
ซึ่งมันจะตรงกับเนื้อเพลงภาษาอังกฤษพอดี พอฟังท่อน "ผลักไสปัญญาทิ้งไป" ความหมายเปลี่ยนไปจากเดิมพอสมควร
นอกนั้นฟังแล้วโอเคเลยค่ะ
เป็นกำลังใจให้พัฒนาผลงานร้องเพลงแปลไทยต่อไปนะคะ
โดยความหมายแล้ว ถ้าฟ้าแปลว่าเด็กเค้นสติปัญญาออกมา จะผิดคอนเสป 'squeezing out' ค่ะ เพราะมันควรแปลว่าแบบ เหมือนการถูกรีดไถ บังคับให้เอาออก 😅 แต่พอฟ้าเขียนมันก็อาจจะดูเป็นการเลือกและยินยอมของเด็กเองอยู่ดี ตามตำแหน่งที่อยู่ของประโยค. ตอนที่แปลคงดูบริบทของการที่เด็กเลือกกำเหรียญไว้ (ไม่เอาอะไรแล้ว ไรงิ)
แต่ทั้งนี้ฟ้าเองก็อาจจะผิดพลาดได้เช่นกันค่ะ 😅 ยังไงก็ดีใจที่ชอบนะค้าา 🥰
@@FAHPAH คุณฟ้ามาตอบด้วย ขอบคุณนะคะ ><
ทำได้ขนาดนี้ถือว่าสุดยอดแล้วค่ะ การหาคำที่ลงตัว, เสียงตัวโน้ต,สัมผัสนอก,สัมผัสในหรือคำคล้องจองในการแปลงเพลงไทย จะแปลงโต้ง ๆ ก็ไม่ได้บางทีต้องบิดคำไม่งั้นจะออกมาแปลก ๆ ซึ่งจุดพวกนี้คุณฟ้าทำได้ดีแล้วค่ะ
อันนี้เสนอจาก "ผลักไส ปัญญา ทิ้งไป" เป็น "รีดเค้น/ขับเค้น ปัญญา ออกไป"
ป.ล. ชอบตอนร้องท่อนฮุกกับลาลาลา ฟังเพลินมากค่ะ
ยินดีที่ได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นกันนะคะ
@@yunakoshinaka
ถ้าจะแก้ไข (ซึ่งทำไม่ได้แล้ว 555) คงใช้เป็น "ถูกไถ ปัญญา ทิ้งไป" // อาจจะดูไม่สละสลวย แต่มีหลายปัจจัยค่ะ
เพราะถ้าใช้ ขับเค้น จะออกเสียงตอนร้องค่อนข้างยากและเหนื่อยมากเลยค่ะ (ลองร้องคำนี้แบบเสียงเต็ม ๆ สูง ๆ ดู @__@' มันเป็นคำปิดซึ่งจะทำให้เสียงพุ่งออกไปยากมากด้วย) แล้วก็ ถ้าใช้คำว่า ออกไป คำว่า "ออก" ต้องลงเสียงต่ำ ซึ่งอาจจะทำให้ดูไม่ส่งไปยังท่อนต่อไปในแบบที่ฟ้าต้องการ หรือถ้าร้องตามโน้ตฟ้าเลย คำว่าออก จะร้องเป็น "อ๊อก" ค่ะ
หรือให้เอาแบบยอมรับตรง ๆ ก็คือ หลาย ๆ เพลง ยอมลดความสละสลวยของการใช้คำไปเยอะมาก เพราะปัจจัยทั้ง วรรณยุกต์ / การออกเสียงตอนร้อง เพื่อให้ฟังแล้วออกมาสมูทที่สุด มีเพลงนึงที่ฟ้าใช้คำว่า ตะวันและพระจันทร์ (ทำไมไม่ใช้ตะวันและจันทรา สวยกว่าตั้งเยอะ) ก็เพราะว่ามันลงทำนองได้ไม่มีผิดเพี้ยนเลยเลือก Choice นี้ เป็นต้นค่ะ
(Spoil) มันมีฉากนี้จริงๆในเรื่องนะครับ
เทวดาปลอมแปลงกายา ใช้ใบหน้าปีศาจ คือหมายถึง เอเรน สินะ เสียงเพราะมากครับ
คือเราคิดว่าเพลงนี้มีทำนองที่ฟังแล้วมันส์ งง ติดหู ร้องยาก แต่ก็อีกเช่นเคย..พี่ฟ้าเปลี่ยนเพลงที่ดาร์กๆนี้ให้กลายเป็นเพลงที่นุ่มฟูวว อีกแล้ว~แงงง
ขอบคุณคุณที่ทำver. ไทยนะครับ ผมชอบเพลงนี้มากๆ เป็นกำลังใจให้นะครับ!
ฮื่อออออ ดีจนขนลุกเลยค่ะ ㅠㅠ
ติดตามตั้งแต่สมัย Your name เลย
ชอบมากๆเลยค่ะ ขอบคุณที่สร้างผลงานดีๆออกมานะคะ ;-;
โหอึ้งเลยอ่ะ คือเพลงมันยากมาก เเต่ก็ยังอุตส่าห์ทำออกมาได้ดีขนาดนี้ ยอมใจคุณฟ้าจริง กราบบบบ
ชอบความลงตัวของท่อนฮุคมากครับ
ยิ่งฮุคสุดท้ายนี่ขนลุกเลย 💜
ขอบคุณที่ร้องเพลงนี้มากๆครับ
ไม่คิดไม่ฝันว่าเพลงแบบนี้พอเอามาเป็นภาษาไทยแล้วจะเพราะขนาดนี้ สุดยอดครับ เป็นกำลังใจให้นะครับผมม
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la
เริ่มชีวิตนี้ด้วยความมืดกันเถอะ
รอจนได้เจอแสงส่องจุดหมาย
เกลียด, กลัว, เศร้าโศกใจ, หมดหวังสิ้นไป
เธอนั้นชวนสังเวชกว่าผู้ใด
ได้ลองก้มมองแล้วมันช่างน่ากลัว
กลับไปบ้านเถอะได้เวลาแล้ว
หน้าตาน่าเกลียด เพิ่มพูนซึ่งเสี้ยมสาป
This is my last war (นี่เป็นศึกสุดท้ายของฉัน)
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เทวดา ปลอมแปลง กายา
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta
ใช้ ใบหน้า ของปีศาจ
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เด็กน้อย ยึดเหรียญที่มีนั้นไว้
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti
ผลักไส ปัญญา ทิ้งไป
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เทวดา เตรียมจะ แปลงกาย
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta (Rastis! Rastis!)
ใช้ ใบหน้า ของปีศาจ
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เด็กน้อย ยึดเหรียญที่มีนั้นไว้
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la
แม้เหรียญสุดท้าย
ล้างทำลายและฟื้นฟูใหม่
You are the real enemy (แกคือศัตรูที่แท้จริง)
(Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la)
ความจำที่มีเหลือเพียงแค่ช้ำใจ
คำพูดแสนดีเพื่อนในความฝัน
ยามเย็นรถไฟที่เห็นนั้นเคยสั่น
ตัวฉันสร้างดอกไม้แหว่งให้สมบูรณ์
ความเจ็บช้ำใจที่มีเพิ่มขึ้นอีก
โชว์ Comedy (ละครตลก) ถึงจุดที่ Peak (สูงสุด)
กบร้องระงมเมื่อกลับหวนบ้านเรา
This is my last war (นี่เป็นศึกสุดท้ายของฉัน)
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เทวดา ปลอมแปลง กายา
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta
ใช้ ใบหน้า ของปีศาจ
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เด็กน้อย ยึดเหรียญที่มีนั้นไว้
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti
ผลักไส ปัญญา ทิ้งไป
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เทวดา เตรียมจะ แปลงกาย
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta (Rastis! Rastis!)
ใช้ ใบหน้า ของปีศาจ
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เด็กน้อย ยึดเหรียญที่มีนั้นไว้
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la
แม้เหรียญสุดท้าย
ล้างทำลายและฟื้นฟูใหม่
You are the real enemy (แกคือศัตรูที่แท้จริง)
(Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la)
La-la-la, la, la
(Do, do-do-do, do, do, do, do-do)
La-la, la, la-la
(Do-do, do-do-do, do, do, do-do)
La-la, la, la
(Do, do-do-do, do, do, do-do)
La-la, la, la-la
(Do-do, do, do, do, do, do)
La-la, la, la
(Do, do-do-do, do, do, do-do)
La-la, la, la
(Do-do, do, do, do, do, do)
La-la, la, la, la, la
(Do, do-do-do, do, do, do, do-do)
La, la-la, la
(Do-do, do, do, do, do, do)
ทิวทัศน์ที่ไม่มีทางใดให้หวนย้อนบ้านของพวกเรา
อาทิตย์เผาแผดและกลับจากหัวเป็นหาง
ได้เวลากลับจากโรงเรียนพร้อมร้องให้เสียงดัง
และมัน กำลังค่อย ๆ หกล้ม ตกร่วงไป
ตัวฉันที่ไม่มีทางใดให้หวนย้อนบ้านของพวกเรา
ถ้าร้องไห้ ได้แค่ตอนนี้ล่ะ
เหล่าดอกไม้แห่งการช่วงชิงที่หายจากข้างรางรถไฟ
มันจะบานขึ้นใหม่ในปีหน้า
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เทวดา ปลอมแปลง กายา
ทิวทัศน์ที่ไม่มีทางใดให้หวนย้อนบ้านของพวกเรา
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta
ใช้ ใบหน้า ของปีศาจ
อาทิตย์เผาแผดและกลับจากหัวเป็นหาง
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เด็กน้อย ยึดเหรียญที่มีนั้นไว้
ได้เวลากลับจากโรงเรียน เพื่อเข้าเงามืด
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti
ผลักไส ปัญญา ทิ้งไป
ถ้าสังเกต จะเห็นตัวฉันที่รอยามเช้าเดียวดายเรื่อยมา
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เทวดา เตรียมจะ แปลงกาย
และสุดท้ายก็ต้องโดดเดี่ยวแค่ฉันเดียวดาย
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta (Rastis! Rastis!)
ใช้ ใบหน้า ของปีศาจ
จะร้องไห้ ก็ร้องไปเลยแต่ได้แค่ตอนนี้ล่ะ
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เด็กน้อย ยึดเหรียญที่มีนั้นไว้
ตัวฉันนี้พร้อมจะพบเจอวันพรุ่งนี้ละ
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la
แม้เหรียญสุดท้าย
ทำการบ้านให้เสร็จดีกว่านะ และเข้าสู่นิทรา
และเข้าสู่นิทรา
(Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la)
War! (สงคราม)
My War! (สงครามของฉัน)
My War! (สงครามของฉัน)
Rastis! Rastis! Rastis! Rastis!
pk;0y'
พูดผิด ยาวจัง
โห55เมื่อยป่าว55ขอบคุณนะคะที่ทำให้ร้องคล่องขึ้นค่ะ55
เนื้อเพลงคือดีย์มากกก!!!
ชอบสุดๆๆๆ
เพลงดีมาก ชอบบบ ที่บอกว่าเทวดาปลอมกายใช้ใบหน้าของปีศาจนี่นาจะหมายถึงเอเลนแน่ๆ
เป็นเพลงที่ซื่ออารมณ์ได้ดีพอควรเลยนะคะ สนุกมากเลยค่ะ ตอนนี้กดฟังไม่หยุดแล้วค่าา//ชูป้ายเชียร์
This is my last war! 😭 ชอบ cover ของคุณฟ้ามากครับ
โห้วววว ทำดีมากเลยค่ะ ชอบเนื้อร้อง ความหมายตรงเนื้อเพลงมาก
เพราะมากเลยค่ะ โดยรวมทุกอย่างถือว่าดีมาก กดติดตามแล้วนะคะ
ชอบมาก ทำออกมาได้ดีมากครับ ชอบท่อนเสียงตอนที่ร้องคู่กับ La-La-La-La (เทวดา เตรียมจะ แปลงกาย)
โอ๊ยย ขอบคุณมากค่าา ชอบมากกกก ตีความออกมาดีด้วย อยากจะไป ลาลาลา ด้วย ฮ่าๆ
งานดีเหมือนเดิม พอเป็นภาษาไทยแล้วดูดีไปอีกแบบ
ชอบท่อนเทวดามาก
Lyrics by FAHPAH STUDIO
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la
เริ่มชีวิตนี้ด้วยความมืดกันเถอะ
รอจนได้เจอแสงส่องจุดหมาย
เกลียด, กลัว, เศร้าโศกใจ, หมดหวังสิ้นไป
เธอนั้นชวนสังเวชกว่าผู้ใด
ได้ลองก้มมองแล้วมันช่างน่ากลัว
กลับไปบ้านเถอะได้เวลาแล้ว
หน้าตาน่าเกลียด เพิ่มพูนซึ่งเสี้ยมสาป
This is my last war (นี่เป็นศึกสุดท้ายของฉัน)
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เทวดา ปลอมแปลง กายา
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta
ใช้ ใบหน้า ของปีศาจ
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เด็กน้อย ยึดเหรียญที่มีนั้นไว้
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti
ผลักไส ปัญญา ทิ้งไป
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เทวดา เตรียมจะ แปลงกาย
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta (Rastis! Rastis!)
ใช้ ใบหน้า ของปีศาจ
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เด็กน้อย ยึดเหรียญที่มีนั้นไว้
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la
แม้เหรียญสุดท้าย
ล้างทำลายและฟื้นฟูใหม่
You are the real enemy (แกคือศัตรูที่แท้จริง)
(Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la)
ความจำที่มีเหลือเพียงแค่ช้ำใจ
คำพูดแสนดีเพื่อนในความฝัน
ยามเย็นรถไฟที่เห็นนั้นเคยสั่น
ตัวฉันสร้างดอกไม้แหว่งให้สมบูรณ์
ความเจ็บช้ำใจที่มีเพิ่มขึ้นอีก
โชว์ Comedy (ละครตลก) ถึงจุดที่ Peak (สูงสุด)
กบร้องระงมเมื่อกลับหวนบ้านเรา
This is my last war (นี่เป็นศึกสุดท้ายของฉัน)
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เทวดา ปลอมแปลง กายา
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta
ใช้ ใบหน้า ของปีศาจ
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เด็กน้อย ยึดเหรียญที่มีนั้นไว้
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti
ผลักไส ปัญญา ทิ้งไป
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เทวดา เตรียมจะ แปลงกาย
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta (Rastis! Rastis!)
ใช้ ใบหน้า ของปีศาจ
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เด็กน้อย ยึดเหรียญที่มีนั้นไว้
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la
แม้เหรียญสุดท้าย
ล้างทำลายและฟื้นฟูใหม่
You are the real enemy (แกคือศัตรูที่แท้จริง)
(Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la)
La-la-la, la, la
(Do, do-do-do, do, do, do, do-do)
La-la, la, la-la
(Do-do, do-do-do, do, do, do-do)
La-la, la, la
(Do, do-do-do, do, do, do-do)
La-la, la, la-la
(Do-do, do, do, do, do, do)
La-la, la, la
(Do, do-do-do, do, do, do-do)
La-la, la, la
(Do-do, do, do, do, do, do)
La-la, la, la, la, la
(Do, do-do-do, do, do, do, do-do)
La, la-la, la
(Do-do, do, do, do, do, do)
ทิวทัศน์ที่ไม่มีทางใดให้หวนย้อนบ้านของพวกเรา
อาทิตย์เผาแผดและกลับจากหัวเป็นหาง
ได้เวลากลับจากโรงเรียนพร้อมร้องให้เสียงดัง
และมัน กำลังค่อย ๆ หกล้ม ตกร่วงไป
ตัวฉันที่ไม่มีทางใดให้หวนย้อนบ้านของพวกเรา
ถ้าร้องไห้ ได้แค่ตอนนี้ล่ะ
เหล่าดอกไม้แห่งการช่วงชิงที่หายจากข้างรางรถไฟ
มันจะบานขึ้นใหม่ในปีหน้า
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เทวดา ปลอมแปลง กายา
ทิวทัศน์ที่ไม่มีทางใดให้หวนย้อนบ้านของพวกเรา
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta
ใช้ ใบหน้า ของปีศาจ
อาทิตย์เผาแผดและกลับจากหัวเป็นหาง
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เด็กน้อย ยึดเหรียญที่มีนั้นไว้
ได้เวลากลับจากโรงเรียน เพื่อเข้าเงามืด
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti
ผลักไส ปัญญา ทิ้งไป
ถ้าสังเกต จะเห็นตัวฉันที่รอยามเช้าเดียวดายเรื่อยมา
La-La-La-La
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เทวดา เตรียมจะ แปลงกาย
และสุดท้ายก็ต้องโดดเดี่ยวแค่ฉันเดียวดาย
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ta (Rastis! Rastis!)
ใช้ ใบหน้า ของปีศาจ
จะร้องไห้ ก็ร้องไปเลยแต่ได้แค่ตอนนี้ล่ะ
Ba-ba-ri-as-ras-ti-ti-ti-ras-ti-ti
เด็กน้อย ยึดเหรียญที่มีนั้นไว้
ตัวฉันนี้พร้อมจะพบเจอวันพรุ่งนี้ละ
Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la
แม้เหรียญสุดท้าย
ทำการบ้านให้เสร็จดีกว่านะ และเข้าสู่นิทรา
และเข้าสู่นิทรา
(Rastis! Rastis! Ra-ti-ti-la)
War! (สงคราม)
My War! (สงครามของฉัน)
My War! (สงครามของฉัน)
Rastis! Rastis! Rastis! Rastis!
👍👏🏻
ร้องเพราะมากเลยง่ะ! ชอบมากเลย✨
เชี่ยยยย ในฐานะคนจบดนตรีมายอมรับว่าเก่งมากกก ทั้งด้านแปลเพลงแล้วก้อการร้องเลย ฟังแล้วขนลุกบ่อยมากกกก
💙💙 ขอบคุณค่าาา 💙💙
สุดยอดครับ โหหหหหหหหห ขนลุกแบบ ดับเบิ้ล ปกติชอบ เพลง ไฟนอล ซีซั่นอยู่ละ เสียง ดนตรีคือสุดมาก
ชอบมากๆเลยค่ะเนื้อเพลงแปลดีมาก ติดหูมากเลยย
เพราะมากครับ เป็นกำลังใจให้นะครับ
ฟังแล้วขนลุกเลย
จือจิดจือดือจืดจือดื่อ ท่อนนี้น่ารักดีครับ ฮาาาา
เก่งมากๆค่ะที่ร้องเพลงนี้เวอร์ชันไทยออกมาได้ดีขนาดนี้ ติดตามคุณฟ้าตอนเพลง akuma no ko เพราะมากๆ มาเพลงนี้ก็ทำได้ดีมากๆ เป็นกำลังใจให้ค่ะ
ท่อนตรงเนื้อญี่ปุ่นแปลดีมากๆๆๆๆครับ ชอบมากกก
ขนลุกเลย ขึ้นแท่นเพลงที่โคฟเวอร์เพลงจาก aot ที่ดีที่สุดที่เราได้ฟัง ไม่เคยคิดว่าใครจะร้องเพลงนี้เป็นภาษาไทยได้ สาโท 99
งานดีอีกแล้ววว เพราะมากค่ะ
รอไม่ไหวแล้วววว🥰
เพราะมากกกกก ฟังเเล้วรู้สึกมีกำลังใจเลยย
เพลงนี้อย่างชอบเลย
เป็น version แปลที่เนื้อเพลงใช้คำสลวยมากๆๆๆๆๆๆ ครับ ชอบบบบบบ เข้าสู่นิทรา นี่คือดียยยย์
ถ้าใครตามมังงะตอนล่าสุดจะเข้าใจเพลงนี้ดี แทบจะร้องไห้ ฮือออออ "เทวดาแปลงกายาเป็นปีศาร"สินะ
ตัวเองงง เพราะมากก ไม่คิดว่าจะเข้ากับภาษาไทย เก่งมากๆเลยค่ะ ทำต่อไปนะตะ
เพลงก็เพราะมาก แล้วเอเลนภาคสุดท้ายเท่มาก
เพลงอนิเมะเวอร์ไทย ที่ดีที่สุดที่เคยฟังงเลย 💜
ขนลุกเลยค่ะ เราคิดว่าเพลงนี้ทั้งเนื้อทั้งดนตรีแปลออกมาให้สวยคงยากแต่คุณทำได้ดีมากเลย แปลสวยมากกก เสียงร้องเพราะเหมือนเดิม ชอบมากเลยค่ะแงงงง;///////;💖💖💖✨✨
งื้อออ ขอบคุณนะคะ 💙
ยอมคือ ขนลุกทั้งเพลง
ชอบมากฟังทุกวันเลยค่ะ
Cover ได้มีเอกลักษณ์มากครับ เจ๋งสุดๆๆๆ 👍👍👍👍👍👍👍👍
เพราะมากๆเลยคับ เพลงนี้ภาษาไทยมีน้อยมากพอพี่มาร้องคือแบบสุดยอดเลยเสียงทันช่างละมุน
ขนลุกมาก!!!!
Rearrange ได้ดีมากฮะ เสียงมันไม่กลืนกันจนแยกยากเหมือนต้นฉบับแล้ว ทำได้ดีมากเลยฮะ คุณภาพจริงๆ
ขอบคุณนะคะะ 💙💙
ขนลุกสุดๆอะ ชอบมากครับ🔥
สงครามโลกครั้งที่1 เวอร์ชั่นคู่ขนาน
ขนลุก... เพราะมาก
Beautiful 😍
ฟังเวอร์ไทยละขนลุกเลย
เข้าห้องน้ำแปป
ชอบท่อนฮุกมากๆบค่ะ ทำมาดีจริงๆ เทวดาปลอมแปลงกายาคือภาษาสวยมาก รอติดตามต่อนะคะ
เพราะมากๆค่ะ!!
ยกให้เปนเดอะเบสเลย ติดเพลงนี้มาก✊🏻❤️🔥
เพราะมากๆเลยค่ะ 💕💕 ขนลุก
ขนลุกเลยฟังครั้งเเรก
ถึงท่อนฮุคเเล้วขนลุกมาก โอ้ยชอบ
แล้วเข้าสู่นิทรา > คือดีมากกกกกกก .
ชอบตั้งแต่ Your name เลยครับ เพลงนี้เพลงโปรดผมเลยครับ ชอบมากๆครับ
เพลงนี้ยกให้เป็นงานชิ้นเอกเลย. ありがとう。
ผมไปอยู่ไหนมาเนี่ย เพลงเพราะมาก เคารพต้นฉบับมาก ดีมากครับ
เพราะมากครับ❤️❤️❤️
ชอบมากกกเพราะมาก
หู้ยฟังของคนไทยแล้วขนลุก ทำต่อไปนะครับ!
เพลงเพราะมาก❤
Very Nice My Friend 👍🖤
เพลงอย่างเท่ แฝงอะไรหลายๆ อย่าง สงคราม ปรัชญญา ❤
ชอบมากครับ งดงามมากครับ
ไพเราะมากค่ะคุณ🥺🌈✨
ฟังแล้วขนลุกเลยแมมมม๊!!!!!
Великолепное исполнение, хорошая работа.
Thank you 🥰
ชอบมากเลย
พึ่งเคยฟังช่องนี้ครั้งแรก(ชั้นไปอยู่หลุมไหนมาเนี่ย) บอกเลยคุณภาพสุดๆ คำแปลคือขนลุกมากๆ ตอนนี้เห็นft.กับพี่บุกกี้ อยากเห็นพี่คอลแลปกับพี่ต้นเลยค่ะ
มีเพลงที่ร้องกับต้นอยู่นะคะ 💚✨️
สุดจัดดด
สุดยอดไม่เคยแผ่วเลยคนนี้
เสียงน่ารักโพดดด❤
ไม่ได้ฟังนาน สงสัยต้องย้อนฟังบ้างละ เสียงดีกว่าตอนนั้นเยอะ ปังค่ะ ❤️
😔❤👋🏻ขอบคุณสำหรับ10ปีนะเอเรน
เพลงเพราะมากๆครับ😊❤
สุดยอดดดดดดดดดดด
FC เลยคร้าบบ😍
รอๆๆๆๆๆๆๆๆๆไม่ไหวแล้ววววว
ราอะป่าวครับ
คุณภาพเช่นเคย
โอโหหหหหหหหสุดยอด
นานิ!!!! สุดยอดมากครับ
อารมณ์ประมาณนี้ล่ะผมว่า เวลาฟังเพลงอนิเมะของประเทศตัวเอง ดี😁
ดีอะ ดีจนขนลุก😚😳
ขนลุกสาสสสสสส
ยอดฝีมือเลยครับ เจ๋งจริงครับ