i Hola ! Este canal me gusta tanto que siempre lo veo.🤗 1.Esta canción no me gusta tanto. 2.No me gusta tanto hacer deporte. 3.Esta película me gusta tanto que puedo verla todos los días. 4.Este coche es tan caro que no puedo comprarlo. 5.Carmen sabe tantas cosas porque les tanto. i Saludos !
6 лет назад+1
¡Perfecto! Tu frase añadida también correcta :) ¡Muchas gracias!
Cześć! Nie ogarniam jak rozróżnić "nie za bardzo mi się podoba" i "bardzo mi się nie podoba". Pierwsze to "no me gusta tanto", a drugie "no me gusta mucho"?..
Год назад
Jeśli coś Ci się bardzo nie podoba to no me gusta nada
Hola :) Chciałbym spytać czemu po "Tengo tantas cosas mamy... que contarte. nie mogłoby być: Tengo tantas cosas para contarte... Z góry dziękuję za odpowiedź. :)
5 лет назад
Hola :) Różnica jest bardzo subtelna. Gdy mówimy tantas cosas que contarte, mamy na myśli, że mamy wiele rzeczy do opowiedzenia i chcemy je wszystkie opowiedzieć. Albo nawet musimy je opowiedzieć. Wszystkie są dla nas ważne. Para contarte, które znacznie rzadziej się spotyka, znaczyłoby raczej: mam tyle rzeczy, o których mogę opowiedzieć, ale niekoniecznie chcę/muszę ci je wszystkie opowiadać. W tym znaczeniu chodzi bardziej o możliwości, jakie daje mi to, że mam tyle rzeczy do opowiedzenia. Że np. nie skończą nam się tematy do rozmowy. Takie zdanie jednak będzie dużo rzadziej spotykane. Lepiej widać to na przykładzie cosas que hacer i cosas para hacer. Są też cosas por hcer i to ma jeszcze inne znaczenie ;)
Ya lo sé que este episodio es tan viejo, pero no puedo aprender una cosa. ¿Por qué hay "la" adelante "repiten"? Por ejemplo, ¿por qué no decimos "Esta cancíon repiten tanto.." pero decimos "Esta cancíon *la* repiten tanto..."? ¿Es porque un objeto empieza la oracion y no sgiue el verbo? Hace dos meses desde estaba estudiano español y tus clases me ayudan mucho. La forma, tu voz y ejemplos son tan genial. ¡Muchisimas gracias! Perdoname por errores, pero creo que es muy importante empezar a hablar lo antes posible. Saludos, Artur.
4 года назад+1
No tienes que perdonar. Tienes razón, hay que empezar lo antes posible. Y tienes razón en el tema de la síntaxis también. Es porque el objeto directo en este caso va primero. La cerveza la compro yo. Es un error omitir el pronombre en oraciones de este tipo. Puedes ver un vídeo mío que trata de los pronombres y allí lo explico un poco. Sobre los pronombres directos.
🎉 Zadania: 1. No me gusta esta canción tanto. 2. No me gusta tanto hacer deporte. 3. A mí me gusta esta peli tanto, que puedo verla cada día. 4. Este carro es tan carro, que no puedo comprarlo. 5. Carmen sabe tantas cosas porque lee tanto.
A mi no me gusta tanto la cancion. No me gusta tanto hacer deporte Esta pelicula me gusta tan mucho que puede mirarla cada dia. Este coche es tanto caro que no me puedo comprarlo. Carmen sabe tantas cosas porque ella tanto lee.
1. Esta canción no me gusta tanto. (bardzo a propos piosenki Alborana, którą oczywiście odszukalam natychmiast po Twojej lekcji 😉) 2. No me gusta tanto hacer deportes. 3. Esta pelicula (z akcentem nad i) me gusta tanto que puedo verla todos los dias (z akcentem nad i) 4. Este coche es tan caro que no puedo comprarlo. 5. Carmen sabe tantas cosas porque lee tanto.
6 лет назад+1
¡Perfecto! Jedyna rzecz, do której można by się przyczepić to "hacer deporte", używamy tego zwrotu w liczbie pojedynczej.
i Hola ! Este canal me gusta tanto que siempre lo veo.🤗 1.Esta canción no me gusta tanto. 2.No me gusta tanto hacer deporte. 3.Esta película me gusta tanto que puedo verla todos los días. 4.Este coche es tan caro que no puedo comprarlo. 5.Carmen sabe tantas cosas porque les tanto. i Saludos !
¡Perfecto! Tu frase añadida también correcta :) ¡Muchas gracias!
Te lo agradezco. Ps Ciekawe czy jest jeszcze cos w hiszpanskim czego nie wiesz / za skomplikowane by napisac po hiszpansku 😊 /
Gracias :) Oczywiście, im dalej w las...
Cześć! Nie ogarniam jak rozróżnić "nie za bardzo mi się podoba" i "bardzo mi się nie podoba". Pierwsze to "no me gusta tanto", a drugie "no me gusta mucho"?..
Jeśli coś Ci się bardzo nie podoba to no me gusta nada
@ jasne, dziękuję bardzo!
Mozna prosic o przetlumaczenie . Me gusta mucho pero lo malo es que no tiene playa Muchas gracias 😊
Nie masz pomysłu? Jak Ci się wydaje?
Bardzo lubie ale to zle ze nie ma plazy. To tlumaczenie absolutnie nieprofesjonalne 😃
@@999malgorzata Blisko. Bardzo mi się podoba (np. jakieś miejsce), ale złe jest to, że nie ma plaży
Hola :)
Chciałbym spytać czemu po "Tengo tantas cosas mamy... que contarte. nie mogłoby być: Tengo tantas cosas para contarte... Z góry dziękuję za odpowiedź. :)
Hola :) Różnica jest bardzo subtelna. Gdy mówimy tantas cosas que contarte, mamy na myśli, że mamy wiele rzeczy do opowiedzenia i chcemy je wszystkie opowiedzieć. Albo nawet musimy je opowiedzieć. Wszystkie są dla nas ważne. Para contarte, które znacznie rzadziej się spotyka, znaczyłoby raczej: mam tyle rzeczy, o których mogę opowiedzieć, ale niekoniecznie chcę/muszę ci je wszystkie opowiadać. W tym znaczeniu chodzi bardziej o możliwości, jakie daje mi to, że mam tyle rzeczy do opowiedzenia. Że np. nie skończą nam się tematy do rozmowy. Takie zdanie jednak będzie dużo rzadziej spotykane. Lepiej widać to na przykładzie cosas que hacer i cosas para hacer. Są też cosas por hcer i to ma jeszcze inne znaczenie ;)
Ya lo sé que este episodio es tan viejo, pero no puedo aprender una cosa. ¿Por qué hay "la" adelante "repiten"? Por ejemplo, ¿por qué no decimos "Esta cancíon repiten tanto.." pero decimos "Esta cancíon *la* repiten tanto..."? ¿Es porque un objeto empieza la oracion y no sgiue el verbo?
Hace dos meses desde estaba estudiano español y tus clases me ayudan mucho. La forma, tu voz y ejemplos son tan genial. ¡Muchisimas gracias!
Perdoname por errores, pero creo que es muy importante empezar a hablar lo antes posible. Saludos, Artur.
No tienes que perdonar. Tienes razón, hay que empezar lo antes posible. Y tienes razón en el tema de la síntaxis también. Es porque el objeto directo en este caso va primero. La cerveza la compro yo. Es un error omitir el pronombre en oraciones de este tipo. Puedes ver un vídeo mío que trata de los pronombres y allí lo explico un poco. Sobre los pronombres directos.
@ ¡Muchas Gracias! Este vide lo voy a ver en seguida.
"ni siquiera" pojawiło się w jednym Twoim zdaniu. Co to za cześć mowy to "ni" ? Czy to jest coś takieo jak "ani" w polskim?
Często może znaczyć "ani". Mam cały odcinek o ni siquiera
🎉 Zadania:
1. No me gusta esta canción tanto.
2. No me gusta tanto hacer deporte.
3. A mí me gusta esta peli tanto, que puedo verla cada día.
4. Este carro es tan carro, que no puedo comprarlo.
5. Carmen sabe tantas cosas porque lee tanto.
Lee
A mi no me gusta tanto la cancion.
No me gusta tanto hacer deporte
Esta pelicula me gusta tan mucho que puede mirarla cada dia.
Este coche es tanto caro que no me puedo comprarlo.
Carmen sabe tantas cosas porque ella tanto lee.
1. Esta canción no me gusta tanto. (bardzo a propos piosenki Alborana, którą oczywiście odszukalam natychmiast po Twojej lekcji 😉)
2. No me gusta tanto hacer deportes.
3. Esta pelicula (z akcentem nad i) me gusta tanto que puedo verla todos los dias (z akcentem nad i)
4. Este coche es tan caro que no puedo comprarlo.
5. Carmen sabe tantas cosas porque lee tanto.
¡Perfecto! Jedyna rzecz, do której można by się przyczepić to "hacer deporte", używamy tego zwrotu w liczbie pojedynczej.