Какую музыку Шуберта будет слушать булгаковский Мастер?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 ноя 2024

Комментарии • 4

  • @Классическаямузыкавпартитурах

    Вряд ли именно эту вещь Булгаков имел в виду. Не подходит, совсем не подходит, если принять во внимание слово "прощение" в названии главы.
    Мне всегда казалось, что здесь скорее имеются в виду фортепианные Экспромты (ор.90 и 142), может быть некоторые песни (но уж точно не "Приют"!), или камерные сочинения Шуберта 1828 года (последнего года его короткой жизни) - Струнный квартет соль мажор (ор.161), Квинтет с двумя виолончелями до мажор (ор.163) - минимум нот и максимум смысла, перенасыщенность смыслом...
    PS. Георгий, а знаете ли Вы мелодекламацию Шуберта (его единственную вещь в этом жанре) "Прощание с землёй", на текст А. Пратобевера?

    • @ceplakov
      @ceplakov  8 дней назад

      @@Классическаямузыкавпартитурах, я не знаток Шуберта, это факт. И вам верю.
      Проблема лишь в том, что есть черновые редакции романа Булгакова. Во многих начальных вариантах «МиМ» герои неточно цитируют именно это произведение Шуберта.
      Неточность цитирования связана с тем, что в тексте Рельштаба слово «приют» изменено на слово «покой». Важное для судьбы Мастера слово, не так ли?
      Вот в одной редакции:
      «Варенуха побежал к телефону. Он вызвал номер квартиры Берлиоза. Сперва ему почудился в трубке свист, пустой и далекий, разбойничий свист в поле. Затем ветер. И из трубки повеяло холодом. Затем дальний, необыкновенно густой и сильный бас запел, далеко и мрачно: „… черные скалы, вот мой покой… черные скалы…“. Как будто шакал захохотал. И опять „черные скалы… вот мой покой…“»
      А вот в другой редакции:
      «Нежным голосом запел Фагот… черные скалы мой покой».
      Есть и в других редакциях упоминание об этой песне с той же неточностью.
      Никаких других произведений Шуберта в рукописях Булгакова не упоминается.
      А если принять во внимание 32 главу окончательной редакции романа, в которой упоминается Шуберт и которая называется «Прощение. Последний ПРИЮТ», то вопрос кажется мне (и не только мне) решённым.
      Если вы утверждаете, что Булгаков имел в виду скорее «Прощание с землёй» или что-то иное, то это нужно всего лишь обосновать текстом романа, черновиков или прямым зафиксированным высказыванием автора, например, в дневнике или письме.
      Без этого ваше несомненно профессиональное предположение носит статус неподтвержденной гипотезы.

    • @Классическаямузыкавпартитурах
      @Классическаямузыкавпартитурах 6 дней назад

      @@ceplakov Георгий, спасибо за ответ.
      Моя реплика - это, разумеется, только предположение, даже скорее фантазия, и не более того. Какую именно музыку Шуберта слушал Мастер в обещанном ему Воландом последнем пристанище, могут знать, наверное, лишь они оба да Михал Афанасьич 🙂То же "Прощание с землей" - очень подходящая по настроению вещь, но малоизвестная, вряд ли Булгаков её знал; к тому же первый её русский перевод был сделан через несколько десятилетий после его смерти.
      Что касается "Приюта". Да, последняя глава романа называется "Прощение и вечный приют", и там упоминается Шуберт. И, наверное, хочется "срифмовать" это с названием песни, упоминавшейся в романе ранее. Проблема только в том, что настроение и атмосфера этой песни (которые скорее можно определить как "бесприютность") совсем не вяжутся с тем, что говорит Воланд в своём монологе:
      "- Зачем? - продолжал Воланд убедительно и мягко, - о, трижды романтический мастер, неужто вы не хотите днем гулять со своею подругой под вишнями, которые начинают зацветать, а вечером слушать музыку Шуберта? Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула? Туда, туда. Там ждет уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет".
      Сравним это с текстом Рельштаба:
      "Бурный поток, чаща лесов,
      Голые скалы - мой приют.
      Как там кипучие волны идут,
      Тайно и горько так слезы текут.
      Как там деревья шумят в вышине,
      Так сердце бьется, трепещет во мне.
      Как скалы там неподвижно стоят,
      Те же все душу муки томят."
      Жуть! Ну неужели же такой безрадостный пейзаж мечтал видеть Мастер в вечности? Он всего этого при жизни хлебнул с лихвой, и вряд ли его обрадовала бы перспектива продолжить такой экспириенс и после смерти. Помните разговор Воланда с Левием Матфеем? Воланд спрашивает: «Что же вы не берёте его [Мастера] к себе, в свет?» - «Он не заслужил света, он заслужил покой». И именно этот покой, которого столь жаждет вымотанный жизнью Мастер, так заманчиво описывает ему Воланд. И имя Шуберта здесь как нельзя более к месту, его невозможно заменить ничьим другим из великих композиторов. Ни мудрый и строгий Бах, ни слишком "светский" Моцарт, ни мятежный Бетховен не подходят здесь так органично, как Шуберт, с его (по очень точному выражению Бруно Вальтера) атмосферой "парящего блаженства". (Ещё и ещё раз поражаюсь, как тонко Булгаков чувствовал музыку! Думаю, его знание музыки вряд ли выходило за рамки знаний просвещённого любителя-меломана -- оговорюсь: по-настоящему просвещённого! -- но при этом он умел ухватить самую суть музыки как лишь очень немногие из профессиональных музыкантов...) Но Шуберт многогранен. И помимо таких произведений, о которых я говорил в предыдущем посте, у него есть немало музыки, проникнутой и глубочайшей меланхолией, и горечью, и смятением - всем тем, что немецкие романтики называли "Weltschmerz". Такова Неоконченная симфония, таков цикл "Зимний путь". Таков и "Aufenthalt" на стихи Рельштаба - одно из самых мрачных шубертовских произведений. Подходит ли эта вещь в данном контексте? Сомневаюсь...
      PS. Спасибо Вам за интересный ролик и не менее интересный диалог. 😊🍻🙂

    • @ceplakov
      @ceplakov  6 дней назад

      @@Классическаямузыкавпартитурах
      Спасибо.
      Но кто сказал, что дары Воланда - благо? Например - «писать гусиным пером». А что будет писать Мастер? Как он говорил ранее - он «утратил способность» что-то описывать. При этом он помнит свой роман наизусть. И роман ему ненавистен. А что, если он будет бесконечно переписывать свой роман?
      О смысле даров Воланда я подробно говорю в полной версии видео. Включая музыку Шуберта.