Writing - Çeviri Çalışmaları 10 / COVID - 19

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 янв 2025

Комментарии • 181

  • @alicevloggg
    @alicevloggg 2 года назад +8

    Sadece çeviri değil ufak detaylar vererekte öğrenmemi sağladığınız için çok teşekkür ederim Yeliz hanım.İyi ki kanalınıza denk gelmişim..🙏🧿🫶

    •  2 года назад

      Çoook teşekkürler Hatice🌸🙏#strongertogether

  • @mehmetbozboga4931
    @mehmetbozboga4931 3 года назад +14

    Kaç gündür bu seriyi izliyorum.. çok faydası oluyor. Teşekkürler 👏

    •  3 года назад

      Biz teşekkür ederiz Mehmet faydalı olduğunu duymak bizi çok mutlu ediyor 💐🙏

  • @eliffff._...Donat53
    @eliffff._...Donat53 3 года назад +4

    Ydt sınavına çalışıyorum ve sayenizde cok gelistim. Butun videolariniz izlemeye çalışıyorum cok teşekkürler 🌼

    •  3 года назад

      Merhaba Esra çok sevindim, teşekkür ediyorum 🙏💐Başarılar 🎯💯

  • @jehatofficial
    @jehatofficial 2 года назад +5

    iddia ediyorum bu kadar güzel anlatangörmedim hayatımda, emeğinize sağlık hocam

    •  2 года назад

      Cihad desteğin için çok teşekkürler faydalı olduğunu hissettirmeniz bizleri cok mutlu ediyor🌸🙏

  • @orcunsen2128
    @orcunsen2128 3 года назад +2

    Örnekleri yazmanın birden fazla yolunu göstermeniz benim için faydalı oldu. Teşekkürler

    •  3 года назад

      Ben teşekkür ederim ilgin için Orçun 💐🙏Başarılar diliyorum 🎯💯

  • @BİROLAksak-v1r
    @BİROLAksak-v1r Год назад

    Süper 🎉

    •  Год назад

      İlgin ve desteğin için çok teşekkür ediyoruz 🙏🌸💐#strongertogether

  • @alihangok6219
    @alihangok6219 Год назад

    Thanks!

    •  Год назад

      Alihan it is very kind of you🌸🙏Thank you for your support🙏🙏

  • @mechanicalengineer3843
    @mechanicalengineer3843 2 года назад +1

    hocam 12:05 check DSÖ's official website out desem ve about yerine as to desem olur mu?

    •  2 года назад +1

      Merhaba Buğra, check smt out aslında bir şeyin doğru olup olmadığını öğrenmek için bir bakmak kontrol etmek anlamında, burada tam o şekilde bir şey yok sadece öğrenme amacı var o nedenle kullanmasak iyi olur; ama kullansan mesajını cümleden çıkarır yine okur. As to ise yanına noun clause alarak kullanıldığı için about yerine getirirken dikkat etmeliyiz, burada o şekilde ilerlemiyor cümle. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim, ilgin için teşekkür ederim🌸

    • @mechanicalengineer3843
      @mechanicalengineer3843 2 года назад

      @ teşekkürler hocam

  • @stepwolf7878
    @stepwolf7878 4 года назад +1

    Teşekkürler Yeliz hocam, harikulade ders anlatımınızla bu karantina pazarını da çok verimli geçirdim.Test Atölyesi olarak şimdiden 'Mutlu ve sağlıklı bir yıl geçirmeniz dileğimle.' Herkese selamlar.

    •  4 года назад

      Biz teşekkür ederiz Ahmet bizden de sana selamlar ve sağlıklı mutlu yıllar💐🙏

  • @enes.okumus
    @enes.okumus 3 года назад +1

    Hocam 11:07 de ... the effects of covid19 look like going on least one more year. olarak yazılabilir mi ? Gramer veya mantık hatası var mı ? Teşekkürler

    •  3 года назад +1

      Merhaba Enes, "look like" gibi görünmek, benzemek anlamlarıyla karşımıza çıkar ve kullanımı "look like somebody/something" şeklinde olabildiği gibi sonrasında cümle de alabilir ama direkt Ving ile devam ettirmeyiz (birkaç defa gazete makalesinde rastlasam da gramer olarak direkt Ving almamalı). Cümle ama örneği vereyim: "I look like I'm doing nothing but I study hard: Hiçbir şey yapmıyormuş gibi görünüyorum ama sıkı çalışıyorum". O nedenle cümleyi videodaki gibi bir makyajla yazmak daha doğru olacaktır. Umarım açıklayıcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸

    • @enes.okumus
      @enes.okumus 3 года назад

      @ hocam açıklamalarınız için çok teşekkür ederim. Emeğinize, ellerinize sağlık 🌹

  • @ArzuArtik
    @ArzuArtik Месяц назад

    Hocam o kadar iyi anlatıyosunuz ki her videoda yeni yani kalıplar kullanimlar öğreniyorum çok teşekkür ederimm.. ❤

    •  Месяц назад

      Ben teşekkür ederim Arzu🌸🙏

  • @zehraayan7225
    @zehraayan7225 2 года назад +1

    Hocam 32:50'de mikroorganizmaların büyümesi ...... brings about microorganisms' growing diye de söylenebilir mi?

    •  2 года назад

      Merhaba Zehra, bu kelimenin isim hali bulunduğu için (growth) onu yazmamız gerekiyor, fiilden isim yapmamız uygun olmuyor. Başarılar dilerim🌸

  • @nagihancivelek8817
    @nagihancivelek8817 2 года назад

    4.gerçekte in contrast to dan sonra what gelmesinin sebebi nedir dk 42:20 de

    •  2 года назад

      Merhaba Nagihan, "in contrast to" dibine cümle almaz; isim/isim öbeği alabilir; "what" kalkarsa hem orijinal cümlede verilen anlam bozulacak hem de teknik olarak hata olacak cümle yazmaya çalıştığımız için. "what" kullanarak isim cümleciği yani noun clause yapmış oluyoruz ve her şey yerli yerinde oluyor. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸

  • @osmanakman-zt3yt
    @osmanakman-zt3yt Год назад +1

    11:43 de let's take a look at diyebilir miyiz hocam

    •  Год назад +1

      Merhaba Osman, diyebiliriz evet👍 Anlamca aynılar; take a look at versiyonu Amerikan, have a look at versiyonu İngiliz şeklinde bir ayrımı da söylemiş olayım. Başarılar dilerim🌸

  • @erdm9526
    @erdm9526 4 года назад +2

    Hocam 18:40 da" no evidence that ........ has been found so far " şeklinde yazabilir mıydık ? Oradaki to show that kısmını tam çözemedim yani okuyunca anladım ama tekrar cümle kurabilecek kadar anlayamadım hocam zahmet olmazsa ufak bir izah etme şansınız var mı

    •  4 года назад +3

      Merhabalar Erdem, cümlenin değişik versiyonlarını yorumlayayım.
      1. No evidence showing (that shows) that these vitamins have an effective role in the treatment of COVID-19 has been found so far. Bu noktada iki tane "that" üstüste gelince iletişimsel olarak sorun/zorluk çıkmasın diye "that shows" "showing" olarak kısalsa iyi olur. Yukarıdaki cümle doğru bir cümle ancak uzayan özne nedeniyle okura cümleyi takip etmek zor olmasın diye çeviri videosunda ben burada relative clause kullanmadım.
      2. No evidence has been found so far showing that these vitamins have an effective role in the treatment of COVID-19. Bu versiyonuna da okuduğumuz makalelerde rastlıyoruz. "showing" relative clause kısaltmasına (participle olur ve konu anlatım videolarında işlenecek) atıfta bulunan bir ifade oluyor. Relative Clause yapılarını genelde nitelediği ismin yanına yazmak gerekse de bazı durumlarda ( özneyi çok uzatmamak için mesela) bu cümledeki gibi sonradan yazabiliyorlar.
      3. No evidence has been found so far to show that these vitamins have an effective role in the treatment of COVID-19. Yukarıda anlatılan durumlardan arındırmak içinse bu ifade kullanılabilir; makalelerde çok yoğun görürüz. Buradaki mantık okuru rahat ettiriyor. "to show" a gelince cümleyi gördüğümüz sırada okursak çeviri şöyle oluyor: "hiçbir kanıt bulunmadı göstermek için ......yı ". Umarım açıklayıcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸

    • @erdm9526
      @erdm9526 4 года назад

      @ ooo hocam baya zahmet vermişim anladım çok çok teşekkür ederim

    •  4 года назад +2

      Rica ederim güzel soruydu👍

  • @elo6412
    @elo6412 2 года назад +1

    tesekkurler hocam agzınıza ve emeklerinize saglik bu seri bana cok faydali oluyor💕💚

    •  2 года назад

      Çok teşekkürler Elo🌸🙏

  • @yusufmertbaydar85
    @yusufmertbaydar85 Год назад +2

    29:41 deki cümle şu şekilde olur mu People should not wear masks while exercising because of forcing people to breathe

    •  Год назад +1

      Merhaba yusufmert, bu şekilde söyleyemeyiz. "Bir şeyi ... hale getirmek" yapısını "make noun adj" yapısını kullanarak nefes almayı güçleştirmek dedik yani nefes almayı güç/zor hale getirmek. Ama "force smb to do" yapısı ise birini bir şey yapmaya zorlamak demek. Bu iki yapı birbirinin yerini tutamıyor. Bir de because of yerine because ile cümle getirince öznenin yazılması ile anlaşılırlık artıyor. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸

  • @enes.4k
    @enes.4k 2 года назад +1

    Hocam çok teşekkürler bu şekilde özetlediğiniz için çok daha iyi oturuyor konular özellikle ilk cümlede tense özeti çok iyi oldu.

    •  2 года назад

      Ben teşekkür ederim dikkatin ve ilgin için Ahmet🌸🙏

  • @gkhn0123
    @gkhn0123 4 года назад +5

    Hocam nefesinize sağlık iyi ki varsınız. 🙏

    •  4 года назад

      Teşekkürler Gökhan💐🙏

  • @alicevloggg
    @alicevloggg 2 года назад

    You are amazing.Thanks millions of all of series..I am improve my english thanks to you.

    •  2 года назад

      Hello Hatice, we are sooo blessed with your message as this is exactly what we aim💯 We are glad our content works for you🙏 Stronger Together 👏 stay safe😷💐💐

  • @ilkernazlikaya
    @ilkernazlikaya Год назад

    Merhabalar hocam. . yine her zamanki özveriniz ve keyifli dersiniz için çok teşekkürler. .1.56 da '' for at least one more year '' dememiz gerekir miydi. . zira önceki derslerde bu konuya çok vurgu yapmıştık. . burada kullanılmamasının özel bir sebebi var mıdır. . çok teşekkürler. . sağlıcakla kalınız. .

    •  Год назад

      Merhaba İlker, ben teşekkür ederim ilgin ve özellikle dikkat için🙏Normalde çok da üzerinde durduğum bir noktayı atlamışım burada, cümle detaylandıkça onu da söyleyeyim bunu da söyleyeyim derken gözümden kaçıyor bazı noktalar ara sıra; at least detayını vereyim derken for kaynamış; sayende düzeltme fırsatım oldu, teşekkür ederim. Başarılar dilerim🌸

    • @ilkernazlikaya
      @ilkernazlikaya Год назад

      @ destekleriniz için çok teşekkür ederiz. . kesinlikle öyle..hiç problem yok zaten daha önce defalarca öğretmiştiniz =)

  • @emirarslan884
    @emirarslan884 2 года назад +1

    Hocam ben bir şey soracağım ingilizce de bazen bağlaçlar türkçedeki tam anlamını vermese de biz onları kullanıyoruz mesela 'with' de bunu çok yaşıyorum bunu nasıl yapacağız acaba

    •  2 года назад

      Merhaba Emir, bu tür preposition kullanımlarını edinmek için en iyi yöntem okuma yapmak. Bağlam içinde görünce hem hangi kelimenin ne ile kullanıldığı hem kullanım detayları doğru ve kalıcı olarak edinilebilir; yani keep reading👍 Başarılar diliyorum🌸

  • @atakansalihozturk8716
    @atakansalihozturk8716 4 года назад +2

    Çok güzel bir video olmuş hocam. Dediğiniz gibi while exercising veya while they are exercising diye cümle kurabiliriz ama while dan önceki tense ve sonraki tense continuous olmazsa while yerine when tercih edilmeli diye biliyordum. Tabi while whereas ile aynı anlamda kıyaslama amaçlı kullanıldığında yazılabilir orası ayrı bir nokta :)

    •  4 года назад +2

      Merhaba Atakan, While kullanımında söylediğin gibi iki cümlenin de continuous tense olduğu yapılar var. Bunlara ek olarak "While Present Simple, Present Simple" ve "While Present Simple/Present Continuous, will/can/may/should" şeklinde kullanımları da mevcut ( konu anlatımı tense-karşılaştırma videolarında görebilirsin) O nedenle while kullanabiliriz; ama bahsi geçen cümlede when de kullanılır tabii ki. O çeviride çok yoğun bir anlatımım vardı kısaltmalar konusunda; bu nedenle when alternatifini vermeyi atlamışım. İlgin ve dikkatin için teşekkürler🌸

  • @cenkberberi9450
    @cenkberberi9450 Год назад +1

    Hocam emeğinize sağlık cok güzel anlatım yapıyorsunuz. Bir sorum olucaktı cevaplarsanız sevinirim. Bazı insanların iddialarının aksine kelime öbeğini, in contrast to with/unlike claims of some people şeklide cevirebilir miyiz.

    •  Год назад

      Merhaba Cenk, çok teşekkür ederim ilgin ve desteğin için🙏In contrast to ve unlike kullanımı birbirine benzese de aralarında küçük bir fark görülebiliyor; ben burada anlatmaya çalışayım ama bunu bir ezber yapmaktansa bol örnek görüp okuyarak sindirmeyi öneririm. In contrast to: aksine, tersine gibi düşünelim; "In contrast to what he promised, he failed to complete the project on time" (noun clause ile kullanımına da sıkça rastlanır). Unlike: -den farklı olarak şeklinde düşünelim; bir şeyin, belirli başka bir şey karşısında nasıl da farklı olduğunu vurgulamak için kullanılabilir. Unlike my sister, my brother has blue eyes. Farkı göstermek istedim öncelikle, umarım bir nebze aktarabilmişimdir. Ama bazen de birbirinin yerine geçebiliyor; iki şey arasındaki belirli bir farkı doğrudan anlatırken: Unlike/ In contrast to her twin sister, who prefers city life, she enjoys living in the countryside. ( ortak olamadığı noktaya hatırlatma: "He's unlike anyone I've ever met" dediğimizde "in contrast to" olamıyor.) Bahsettiklerinin ikisi de in contrast to/ unlike doğru ifade olabilir, ama nasıl devam ettiği de bağlam da önemli olacaktır. Tavsiyem başta söylediğim gibi bol okuma ile örneklere maruz kalmak; o zaman kullanımları sindirilebiliyor, sadece kural ezberlemek konunun oturmasına engel oluyor. Umarım yardımcı olabilmişimdir, başarılar dilerim🌸

    • @cenkberberi9450
      @cenkberberi9450 Год назад

      @ Hocam dönütünüz icin teşekkür ederim. Aradaki farkı cok acık bir şekilde anlayabildim. Önerilerinizi dikkate alacağım saygılarımla.

  • @muhammetyazar2557
    @muhammetyazar2557 Месяц назад

    Hocam sağolun hem yazıp hemde gramer tekrarı oluyor emeğinize sağlık

    •  Месяц назад

      Muhammet ben teşekkür ederim 🙏🌸

  • @cokdillihayatlar
    @cokdillihayatlar 2 года назад +1

    emeğinize sağlık. bu zordu sanımırım, ilk kez anlamadım :) tekrar izlicem. kolaylıklar hocam

    •  2 года назад

      Cok teşekkürler n b🌸🙏

  • @violet-yo3xs
    @violet-yo3xs 5 месяцев назад +4

    HOCAMMM ben size her şey için teşekkür etmek istiyorum hem size hem de Yavuz Hocama 🥺🥺 ben bugün hazırlığı geçtimmmm💗 birkaç hafta önce size hazırlığı geçtim diye yazacağım demiştimm🥳🥳 iyi ki varsınız emeğiniz çok özellikle bu oynatma listelerinin çok yardımı oldu writing kısmında 25 üzerinden 24.5 almışım🥹🥹 tekrardan teşekkür ederim ingilizce öğrenmeye çalışan, sınava hazırlanan herkese tavsiye edeceğim ilk kanal sizsiniz 🩷 yolunuz açık olsun hocalarım 🌟🌟

    •  5 месяцев назад +1

      Violet harika haber çoook sevindik. Ama 24.5 / 25 nedir valla ağlatmışsın sınavı😅Nezaketin, ilgin ve desteğin için çok teşekkürler 🙏💐#strongertogether

    • @violet-yo3xs
      @violet-yo3xs 5 месяцев назад

      🥰🥰💘💘

    • @pnarakgunduz
      @pnarakgunduz 4 месяца назад +1

      yaa çok sevindim inşallah bende geçebilirimm 🥰🥰

    •  4 месяца назад

      pnarakgunduz başarılar diliyoruz 🎊🎉💐💯🎯🙏

  • @violet-yo3xs
    @violet-yo3xs 5 месяцев назад +1

    hocam merhaba bu videoyla alakalı değil ama ben başka bir şey sorabilir miyim 🥺🥺
    In recent years, people from all ages spend a considerable amount of time using social media sites.
    cümlesinde son yıllarda dediğimiz için present perfect kullanmamız gerekmiyor mu hatta hala kullandıkları için continious da gerekmez mi ?
    şimdiden çoook teşekkürler ♥️♥️

    •  5 месяцев назад +1

      merhaba violet, evet haklısın PRESENT PERFECT / CNT gerekir. Ancak genel İngilizce'de SIMPLE PRESENT değil de SIMPLE PAST da kullanılıyor. Eğer vurgu 'son zamanlardaki çalışmalar'ın genel geçer bir curgusu ise SIMPLE PRESENT görebilirsin; çok istenmese de olabiliyor. SINAV AÇISINDAN is merak etme sen ille de PERFECT'li bir şeyler seç:) Sınav İngilizcesinin dışına çıkınca neler neler görüyoruz:)) Kolay gelsin🤜🤛🌸

  • @homunculus4876
    @homunculus4876 Год назад +1

    Merhabalar hocam "..sahip olduğunu gosteren herhangi bir delil bulunamamistir." kisminda "to show" kullandiniz kafam karisti. Simdi gosteren, delil kelimesini nitelemiyor mu? Evidence that shows tarzi bir relative clause'lu cumle bekliyordum. Niye " to show that" gosteren diye cevrildi. Cok teşekkürler hocam 🙏🙏🙏

    •  Год назад

      Merhaba Homun Culus, "no evidence has been found to show.../ no evidence has been found showing.." ikisi de olur ama beklediğin "no evidence that show ......... has been found" sanırım, bir relative clause beklentisi oluşuyor evet, ama olmadığı söylenen bu şeyi özne görevinde kullanıp onun yanına relative clause koymak yerine yukarıda belirttiğim versiyonlar kullanılır; şöyle düşün "zaten olmadığını söyleyip bir de uzun uzun nitelemiyoruz"; ama no evidence cümlenin nesnesi olsa o zaman başka da bir yer olmadığı için relative caluse yanına gelir ("there was no evidence to show/showing ..." gibi). Gramer öğrenirken kurallar öğreniyoruz ama okuma ile destekledikçe kullanımları hakkında bilgi ediniyoruz; sen de okuma yaptıkça bu kullanımları gördükçe sindirecek ve bunlara göre yazacaksın. Şu an her şeyi bildiğin kurallarla sorgulaman çok olağan; bu tür durumları gördükçe "aman Allahım ezberlenecek ne çok şey var" deme, onun yerine keep reading🙂 Umarım yardımcı olabilmişimdir, başarılar dilerim🌸

    • @homunculus4876
      @homunculus4876 Год назад

      @ cok teşekkür ederim 🙏🙏🙏

  • @zeynepergil2981
    @zeynepergil2981 3 года назад +1

    samimiyet fışkırıyor videodan hocam pekk tatlısınız harika video mükemmell içerik ve anlatım iyi ki varsınızzzz

    •  3 года назад

      Merhaba paper hellwah ilgin ve desteğin için ben teşekkür ederim 🌸🙏

  • @eceeonur
    @eceeonur Год назад +2

    Hocam merhaba. Ben 23.07''de cümlede no evidence'tan sonra relative getirsek olmaz mıydı? No evidence which show that these vitamin have effective role... has been found so far diye. Ben özneden hemen sonra yani "herhangi bir delilden" sonra yazmıştım relative'i

    •  Год назад +2

      Merhaba Ece, evet o şekilde de yazabilirsin, sadece "no evidence which shows..." diyerek tekil yapı kullanmaya dikkat et tamamdır. Bir de these dedikten sonra çoğul isim olsun👍Başarılar dilerim🌸

    • @eceeonur
      @eceeonur Год назад

      @ doğru hocam o sırada yazarken fark etmemişim çok teşekkür ederimm 🫶🏻🌸🌺

  • @Emirhan-ik3hl
    @Emirhan-ik3hl 3 года назад +1

    Hocam merhabalar videolarınız tekrardan tekrardan çok yararlı ve çok güzel ama bir sorum var :) 33.28 de biz bring about derken ki the growth of microorganisms yerine de causes dedigimizde gelen microorganisms to grow yazamazmıydık ve son sorum growing microorganisms diyemez miyiz ben başta öyle düşünmüştüm lead to growing microorganisms mesela ?

    •  3 года назад

      Merhabalar Emirhan, çok teşekkür ederim güzel sözlerin için🙏. 33.28de o şekilde yazamıyoruz. Anlamca aynı olan kelimeler her zaman aynı görevde kullanılamıyor; burada bu durum var. "bring about" dediğimizde "noun to do" şeklinde devamını yazamıyoruz. Diğer soruna gelince "growing microorganisms" "büyüyen/büyümekte olan mikroorganizmalar" oluyor; ama soru "mikroorganizmaların büyümesi" diyor; bunlar anlamca farklı olduğu için birbiri yerine bu cümlede geçmese iyi olur. Umarım açıklayıcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸

  • @Tahir_turan
    @Tahir_turan 3 года назад +1

    hocam regard something as something ya da enable somebody to do something gibi kalıpları nerden öğrenebilirim ya da bunları ezberlemeli miyim

    •  3 года назад

      Merhaba Altair61, bunların hepsini tek bir kaynakta birarada bulamayız ama okuma yaptıkça sık rastlantılarından bir defter oluşturabilirsin. Bu yöntemle kullanımlarını da göreceğin için ezberlemiş değil edinmiş olursun çok yararlı olur. Videoların hepsinde bu tarz yapıları da vurgulamaya dikkat ediyoruz. Defterine bunlardan da katkı sağlayabilirsin. Başarılar diliyorum🌸

  • @saidbingol9781
    @saidbingol9781 3 года назад +1

    Another excellent video ! I appreciated your effort
    ! I enjoyed a lot

    •  3 года назад +1

      Hello Said, it's very kind of you😊 a motivational comment for us, again. Thank you🙏

  • @zehraayan7225
    @zehraayan7225 2 года назад +1

    hocam son sorum:) Bazı insanların iddia ettiklerinin aksine derken in contrast to that some people claim olur mu?

    •  2 года назад

      Merhaba Zehra, that degil what ile noun clause yapmak gerekiyor; what ne /şey şeklinde çevrilebilir, "bazılarının iddia ettikleri şeyin aksine" diyerek düşünürsen what yazma gereğini görebilirsin. That yazarsan "bazılarının iddia etmesinin aksine" demiş olursun. Başarılar diliyorum🌸

  • @nilufererkan-vk1me
    @nilufererkan-vk1me 2 года назад

    merhaba öncelikle emekleriniz için teşekkürler. Bir sorum olacaktı, son cümlede " the other health problems" olmamasının nedenini yazabilir misiniz? article konusu hep bir muamma benim için.

    •  2 года назад

      Merhaba Nilüfer, the getirmemiz için belli bir şey 'ya da şeylerden bahsedilir. Örnekle anlatayım, videoda bir grup sağlık probleminden bahsetsem; sonrasında içlerinden covid'i seçip onunla ilgili bir şey desem ve sonrasında da bahsettiğim hastalık grubunda covid dışında kalanları anlatacak olsam the other health problema derim; ama hiç böyle bir grup yokken ortada covid ile ilgili konuşup sonrasında da diger hastalıklardan bahsedince "the" kullanımıyorum. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸

  • @can3792
    @can3792 3 года назад +1

    Hocam elinize sağlık. appropriate ile proper arasındaki fark nedir ? sürekli bu ikisi arasında gidip geliyorum :)

    •  3 года назад +2

      Merhabalar Can, birbirine çok yakın olan iki kelime bunlar karıştırmakta haklısın. Bazı durumlarda birbirinin yerine kullanılabiliyor bazı durumlarda kullanılamıyor🙂 Bu tür karışıklıkların üstesinden en iyi okuma ile geliniyor. Hangi kelimenin hangi durumda kullanıldığını gördükçe kelimeleri Türkçe ifade etmeden bulunduğu bağlamda değerlendirmeye başlıyor insan. Farkını burada elimden geldiğince anlatmaya çalışayım: ikisi de “uygun” anlamıyla çevriliyor ama “appropriate” “belirli bir duruma uygun, yakışık alan, yerinde” gibi çevrilebilir; örneğin bir davete giderken bir kıyafet giydin ve arkadaşına bu davet için bunun uygun olup olmadığını soruyorsun YA DA bazı sınavlarda boşlukları doldurmamızı isterler ve “use the appropriate forms of the adjectives” derler mesela burada da “duruma uygun olan şeklini kullanın” demeye çalışıyor. “proper” ise uygun derken “doğru dürüst, düzgün, doğru olan” anlamında kullanılır. Örneğin “We should learn how to properly use a comma” “ bir virgülü nasıl doğru düzgün kullanacağımızı öğrenmeliyiz” YA DA bir makineden bahsederken “Does it work properly?” “Doğru düzgün çalışıyor mu?” deriz. Umarım açıklayıcı olabilmişimdir; bu tür ince noktaları ayırt etmek bol okuma ile oluyor dediğim gibi. Başarılar diliyorum🌸

  • @Nmt1923
    @Nmt1923 4 года назад +1

    Merhaba, bir sorun olacaktı.' The official website of WHO' yerine WHO's official website arasında fark var mıdır? Ya da her of'lu ifadeyi 's ile yapabiliyor muyuz?

    •  4 года назад

      Merhaba, Nimet. Informal konuşmada bir sorun olmaz o dediğin. Ancak 'iyelik' anlamı veren üstten virgül ('s) kişilerde kullanılır genelde. Her ne kadar 'Turkey's best university' gibi reklam metinlerindeki istisnalar olsa da. 'WHO' s official website' gaaaaaayet sorunsuz olur. Ancak resmi, akademik ya da sınav ortamı yazışmalarda kullanılmasını tavsiye etmiyorum. İnsan dışındaki kullanımlarda 'the name of the book' şeklinde ifade tarzı normalde kullanılır. Umarım açıklayabilmişimdir, Nimet 🙏 Stay safe, enjoy your Sunday☕💐🌞

    • @Nmt1923
      @Nmt1923 4 года назад

      Çoook teşekkür ederim, gayet net oldu,elinize sağlık gerçekten,videolarınızı ders çalışır gibi çalışıyorum ve çok faydasını görüyorum.

  • @mrsunkown3107
    @mrsunkown3107 3 года назад +1

    Merhaba yeliz hocam
    Türkçe de anlatim bozukluğu konusunda "anlam belirsizliği"olarak geçen bı konu var.fact2 cümlesine baktığımiz da(people should not wear masks, they make breathing difficult)they 'in neye refer ettiğini cümlenin anlamından çıkarıyoruz.ama yine de anlam belirsizligine yol açtığını düşünüyorum .

    •  3 года назад

      Merhaba Roz, cümleyi bu şekilde kurmamın amacı tam da dediğin gibi anlamdan çıkarılmasını istemem aslında çünkü amaç yazı yazma becerisinin yanında sinava giren öğrencilerin "reference" sorularını çözebilmesi için çalışma yaptırmak. Ama yazarın amacı bunun üzerinden soru sormak olmasa "masks" açıkça yazılabilir. "Reference" icin bir örnek daha vereyim; test hazırlayan kişiler "reference" sorularında zorlarken "they make" yerine anlamı daha da zorlayarak "this makes" diyerek "this" kelimesinin "egzersiz yaparken maske takmak" anlamını bile sorabilirler. Bu bağlamda senin dediğin de burada yazan da dogru kullanım olarak görülebiliyor. Katkın için tesekkurler🌸, bu vesile ile bir açıklama fırsatı daha buldum ve hatta örneklerle bir de "reference" çalışması yapmış olduk. Başarılar diliyorum🌸👍

    • @mrsunkown3107
      @mrsunkown3107 3 года назад

      @ çok naziksiniz ,açıklamada bulunduğunuz için teşekkür ederim

    • @mrsunkown3107
      @mrsunkown3107 3 года назад +1

      Bu arada videolar harika gidiyor.son videoya yaklaşmak üzereyim.sanirim haftada 1paylasim yapıyorsunuz.bu sayıyı arttıralım diyorum eminim herkes onaylar😊

    •  3 года назад

      Tekrar merhaba Roz, evet bence de herkes onaylar 🙈 Ancak bizim gerek kitap çalışmalarımız gerek danısmanlıklarımız gerekse özel hayatımız elverdiğince, mümkün oldukça çeşitli içerik üretmeye çalışıyoruz 🙏👍İlgin için tekrar teşekkürler 💐

  • @umutmustafa5244
    @umutmustafa5244 3 года назад +1

    hocam kendimiz anlamlı olan iki kelimeyi birleştirip ....-.... şeklinde yazıp kelime oluşturabilir miyiz yoksa bunlar var olan bizim eklenti yapamayacağımız belli başlı kalıplar mı :)

    •  3 года назад +1

      Merhaba Umut, tireli sıfatlar oluştururken dikkat etmemiz gerekiyor çünkü dilediğimiz her iki kelime yanyana geldiğinde İngilizce'deki eş dizime uygun olamayabilir. ANCAK konuşma anında zaten konumuz belli olduğu için ve esas olan mesajı iletmek olduğundan daha rahat olabiliriz🍀 Çok iyi bir noktayı sordun. Teşekkür ederim çünkü bu zaman içinde oturacak bir tecrübe. Kolay gelsin 💐💯

    • @umutmustafa5244
      @umutmustafa5244 3 года назад

      @ Hocam vallaha online servis gibisiniz ne sorsam anında cevaplıyorsunuz sayenizde videolarınızla kendimi baya geliştirdim bu tarz gerçekten kaliteli olan eğitimleri herkes yapmıyor Allah razı olsun sizden umarım çok daha iyi yerlere gelir bu kanal

    •  3 года назад +1

      Umut çok teşekkürler bazen anında olamasa da ilk fırsatta yanıtlamaya çalışıyoruz 💐🙏Güzel dileklerin için de ayrıca teşekkürler 🙏

  • @nisanur8899
    @nisanur8899 Год назад

    Hocam 29.45 ‘ te nefes almayı güçleştirir derken have a hard time breathing diyebilir miyiz?

    •  Год назад +1

      Merhaba Nisanur, "have a hard time Ving" bir şey yapmakta zorlanmak demek, yazdığının anlamı "nefes almakta zorlanmak" oluyor; nefes almayı güçleştirir derken nefes almayı zor hale getirir demek istiyoruz. Dolayısıyla, bu cümleler farklı anlama geliyor. Başarılar diliyorum🌸

  • @unprecedentedaccount9934
    @unprecedentedaccount9934 3 года назад +2

    Hi, my excellent teacher. In this video, you used "get COVID-19". I preferred to use "come down with COVID-19" or "contract COVID-19". Are my preferences correct? Thanks for the great video.

    •  3 года назад +1

      Hi "Unprecedented", again you are here with nice alternatives.Yes, you can use them. It is obvious that you read a lot and that's great🌸👏

  • @homunculus4876
    @homunculus4876 Год назад +1

    Hocam. Once kendim yazıyorum sonra izliyorum. "Covid 19'un etkileri en az 1 yil daha devam edecek gibi gözüküyor" cumlesini soyle cevirmistim. "Effects of Covid 19 seem to keep going at least one more year. Hocam bu cumle olmus mu ? Bu cumlede devam edecek / will kelimesini kullanamadim çünkü.

    •  Год назад

      Merhaba Homon Culus, bu yapı da olur tabii ki; seem to do şeklinde kullanıldığı için gelecek zaman ayrıca bir tense ile ifade edilemiyor tabii ki ama cümledeki geleceğe yönelik atıftan durum anlaşılır. Keep writing👍 Başarılar dilerim🌸

    • @homunculus4876
      @homunculus4876 Год назад

      @ cok teşekkürler 🙏🙏🙏

  • @tugba3900
    @tugba3900 2 года назад

    hocam merhaba, seriyi önce kendim deneyerek sonradan sizden dinleyerek çalışıyorum. kelimeleri biliyorum ama cümleyi tam anlamıyla çevirmek zorluyor. İngilizceden Türkçeye çeviri bu kadar zorlamıyor. sizce nerede eksiğim var nasıl geliştirebilirim kendimi?

    •  2 года назад +2

      Merhabalar Tuğba, yaşadığın şey çok normal, öncelikle bunu söyleyeyim. İngilizce bir şey okurken orada gördüklerimizi anlamlı bir şekilde kendi dilimize çevirme çabası çok çabuk sonuç verir çünkü gördüklerimizi anlamlandırmak daha kolaydır, kuralları tam bilmesek bile hikayeyi doğru anlayabiliriz. Ama yazı yazarken her şeye biz karar veriyoruz tense formülünden preposition kullanımına kadar, o nedenle diğer çeviriye göre zorlaması normal. Bunu aşmak için çok maruz kalmak lazım; okumak gerekiyor ama okurken sadece anlama bakmak değil de bazı okumaları deşifre amaçlı yapmak lazım, neyi neden ne şekilde kullanmış konusunu irdelersek kendi yazılarımızda dikkat edeceğimiz noktaları çalışmış oluruz. Bu nedenle okumaya da yazmaya da devam👍 Bu çaba bir noktadan sonra karşılık verecektir. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸

  • @ulkuyldz8536
    @ulkuyldz8536 2 года назад +2

    Hocam emeğinize sağlık harika bir çeviri videosu olmuş 🌺 🤍🤍

    •  2 года назад

      Ben teşekkür ederim Ülkü 🌸🙏#strongertogether

  • @amorvincit499
    @amorvincit499 4 года назад +1

    Yine çok çok iyi olmuş; emeğinize, yüreğinize sağlık. Hızır yoldaşınız olsun:) Bir şey sormak isterim:... Gösteren için to show that yerine showing that kullanımı nasıl olurdu? Fark var mı?

    •  4 года назад

      Çok tesekkurler💐🙏 cümlenin değişik versiyonlarını yorumlayayım.
      1. No evidence showing (that shows) that these vitamins have an effective role in the treatment of COVID-19 has been found so far. Bu noktada iki tane "that" üstüste gelince iletişimsel olarak sorun/zorluk çıkmasın diye "that shows" "showing" olarak kısalsa iyi olur. Yukarıdaki cümle doğru bir cümle ancak uzayan özne nedeniyle okura cümleyi takip etmek zor olmasın diye çeviri videosunda ben burada relative clause kullanmadım.
      2. No evidence has been found so far showing that these vitamins have an effective role in the treatment of COVID-19. Bu versiyonuna da okuduğumuz makalelerde rastlıyoruz. "showing" relative clause kısaltmasına (participle olur ve konu anlatım videolarında işlenecek) atıfta bulunan bir ifade oluyor. Relative Clause yapılarını genelde nitelediği ismin yanına yazmak gerekse de bazı durumlarda ( özneyi çok uzatmamak için mesela) bu cümledeki gibi sonradan yazabiliyorlar.
      3. No evidence has been found so far to show that these vitamins have an effective role in the treatment of COVID-19. Yukarıda anlatılan durumlardan arındırmak içinse bu ifade kullanılabilir; makalelerde çok yoğun görürüz. Buradaki mantık okuru rahat ettiriyor. "to show" a gelince cümleyi gördüğümüz sırada okursak çeviri şöyle oluyor: "hiçbir kanıt bulunmadı göstermek için ......yı ". Umarım açıklayıcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸

    • @amorvincit499
      @amorvincit499 4 года назад

      @ Hocam çok zahmet etmişsiniz, açıklama gayet iyi olmuş ama sizi bu kadar yormak istemezdim. Tekrar tekrar ve tekrar teşekkür ediyorum :)

    •  4 года назад +1

      Rica ederim anlaşılır olmasına sevindim❤🙏

  • @melekozer3428
    @melekozer3428 2 года назад +1

    Merhaba hocam, emekleriniz için çok teşekkür ederim. Sizinle tanışmak ve videolarınızı izlemek çok güzel bir ayrıcalık 😊 okumalarda sizinle inanılmaz yol aldım.bu videoda aklıma takılan bir cümle var, ,no evidence has been found so far to show that these vitamins have an effective role in covid 19 treatment. Burada show gösteren diye çeviriyoruz shown mu olacaktı .Sizinle tanışmadan önce 5,6 satırlık cümleleri okuyabiliyorum ancak genelde yapıları tam bilmediğimden cümleleri bazen ful çevire biliyorken bazen bazı üst üste gelen kelime fiil vb. Yerlerde direk gözüm korkuyor ve yarıda kalıyordum yada doğru anlamı veremiyorum.bu aşamada sizinle bunun çok rahat bir sekilde üstesinden gelmeye başladım. Çok teşekkür ederim 😊🤗

    •  2 года назад +1

      Merhabalar Melek, çok teşekkür güzel sözlerin için; videolarin faydalı olmasına ve çalışmalarında ilerlemene cok sevindim. Soruna gelince "göstermek" kelimesi passive olursa "gösterilmek" şeklinde söylenir; burada yine active olmasi gerekiyor, "gösteren" derken "bir şey ya da bir şeyler gösteriyor" demiş oluyoruz. "There are some studies that show....." burada da "...yı gösteren bazı araştırmalar var" demiş oluyoruz. Okuma yaptıkça bunlara alışırsın ve yazarken de buna göre ilerlemek alışkanlık haline gelir. Başarılarının devamını diliyorum🌸

  • @resitdere3292
    @resitdere3292 3 года назад +1

    Öncelikle böyle bir içerik için çok teşekkür ederim. Çok faydalı bir içerik serisi. IELTS e hazırlanan öğrenciler için Task1 için grafik ve proses writingleri için bunun gibi bir seri yapmayı düşünüyor musunuz?

    •  3 года назад

      Merhaba Reşit, faydalı bulmana çok sevindim🙏Bugünlerde üzerinde çalıştığımız video serisi de IELTS TASK 1👍 çok yakında IELTS için gerekli olan her şey geliyor🙌 Stay safe:))

  • @htdemirkol
    @htdemirkol 4 года назад +2

    Yeliz Hocam teşekkürler, çok güzel bir video olmuş ağzınıza sağlık.

    •  4 года назад

      Teşekkürler Tunahan🙏

  • @zehraayan7225
    @zehraayan7225 2 года назад +1

    Hocam maskeler nefes almayı güçleştirir derken The masks make it difficult to breathe de diyebilir miyiz

    •  2 года назад

      Merhaba Zehra, evet o şekilde de söyleyebilirsin👍

  • @xboxonexgameplay5886
    @xboxonexgameplay5886 3 года назад +1

    Daha ne kadar verimli olabilirdi ki... Emeğinize sağlık

    •  3 года назад

      XboxOne X Gameplay biz teşekkür ederiz desteğin için 💐🙏

  • @serhatoguz6909
    @serhatoguz6909 3 года назад +1

    teşekkür ediyoruz çok başarılısınız.

    •  3 года назад

      Ben teşekkür ederim Serhat ilgin ve desteğin için 🙏#strongertogether

  • @enthusiastic6991
    @enthusiastic6991 2 года назад

    Hocam perfect mi, simple past mı diye düşünmektense direkt participle yapıyorum her cümlede :)

    •  2 года назад

      😄👏👏👍Çok iyi🎯

  • @turanyeltekin8831
    @turanyeltekin8831 Месяц назад

    Tesekkürler, cok faydalı.

    •  Месяц назад

      Çok teşekkürler Turan🌸🙏

  • @seyhangunes1132
    @seyhangunes1132 4 года назад +1

    Hocam vocab.için nasıl bir çalışma sağlıklı olur 😊

    •  4 года назад +1

      Merhaba Seyhan, kelimeyi bol miktarda kelime testi çözerek ve okuma yaparak edinmeyi öneriyoruz. Bu sayede kelimenin sadece sözlük anlamını değil cümle içinde kullanımını da göreceğin için hem akılda kalıcılığı artar hem de kullanım alanı/preposition durumu/active-passive durumuyla birlikte detaylı olarak öğrenmiş olursun. Tabii ki zaman alacaktır ama kalıcı ve yararlı olacaktır. Ayrıca kanaldaki kelime kamplarını da takip etmeni öneririm. Başarılar diliyorum🌸

    • @seyhangunes1132
      @seyhangunes1132 4 года назад

      @ çok teşekkür ederim hocam ben ezberledigim kelimelerin hem eş hem de zıt anlamlarıyla ezberliyorum ama kelime bilgim fazla yok o yüzden vocab.çözmeye cesaret edemiyorum

    •  4 года назад +1

      Eş ve zıt anlam çalışmak iyidir. Kelime kampı videolarımızda soruya yaklaşım tarzımızı incelersen tüm kelimeleri bilmeden soru çözme şansımız olduğunu göreceksin. Cesaretli ol, skor odaklı olma ilk başlarda, çözmeye başla çözdükçe öğreneceksin. Mutlaka "okuma" ile de destekle çalışmalarını, başarılar👍

    • @seyhangunes1132
      @seyhangunes1132 4 года назад

      @ reading her gün yapıyorum cokk teşekkür ederim bu etüdümu kelime kampı videoları dinleyeceğim ve artık başlıyacağım 🤗

  • @Camsakizi66
    @Camsakizi66 9 месяцев назад

    Orhan Veli : Beni bu havalar mahvetti ...
    Öğrenciniz : Bizi bu açıklamalar mest etti.

    •  9 месяцев назад +1

      Camsakizi 😅🎉🌸🙏

    • @Camsakizi66
      @Camsakizi66 9 месяцев назад

      @ 🤍☘️...
      .....

  • @orhanogut
    @orhanogut 2 года назад

    Merhaba,
    Herhangi bir kanıt bulunamadı ifadesinde illaki any kullanmak gerekirse ; it hasn't been found any evidence şeklinde yapılabilir (mi ?) ve yine mükemmel bir anlatım yapmışsız teşekürler🙏

    •  2 года назад

      Merhaba Orhan, teşekkür ederim ilgin için. Türkçesini verdiğin cümleye göre öznenin kanıt olması gerekiyor, "no evidence could be found" şeklinde yazabiliriz; any ile başlayıp olumsuz bir tense yazamadığımız için o şekilde bir alternatifimiz de olmuyor. Eğer any kullanmak istiyorsan cümlede değişikliğe gidip "onlar herhangi bir kanıt bulamadı" "they could not find any evidence" diyebilirsin; kişi üzerinde oynama yapabilirsin tabii ki. Yazdığın cümleyi ise "o bulunamadı herhangi bir kanıt" şeklinde çevirebiliriz ama anlam ve gramer sorunu olur. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸

    • @orhanogut
      @orhanogut 2 года назад

      @ Çok teşekürler ilginiz ve mükemmel anlatımınız için🙏

  • @dryusufunal
    @dryusufunal Год назад +1

    çok faydalı...

    •  Год назад

      Çok teşekkürler dryusufunal 🙏🙏

  • @mehdigeylani1339
    @mehdigeylani1339 Год назад

    Emeğinize için teşekkürler, 👏

    •  Год назад

      Ben teşekkür ederim ilgin için Mehdi🌸🙏

  • @busekamuran5567
    @busekamuran5567 2 года назад

    tek kelimeyle harikasınız hocam

    •  2 года назад

      Buse ilgin ve desteğin için çok teşekkürler 💐😊🙏

  • @zehra3567
    @zehra3567 Год назад

    çok teşekkür ederim

    •  Год назад

      Ben teşekkür ederim ilgin için Zehra🙏🌸

  • @enescakr9275
    @enescakr9275 10 месяцев назад

    tesekkürler

    •  10 месяцев назад

      Enes 🌸🙏

  • @alihangok6219
    @alihangok6219 Год назад

    Çokk teşekkür ederim.

    •  Год назад

      Ben teşekkür ederim ilgin ve her zamanki desteğin için Alihan 🙏🌸

  • @habibkapan5428
    @habibkapan5428 4 года назад

    Hocam müthiş olmuş teşekkürler🌼

    •  4 года назад

      Habib teşekkürler 💐🙏

  • @cengiz33ee77
    @cengiz33ee77 Год назад

    Saygılar,sevgiler

    •  Год назад

      Teşekkürler Cengiz🙏

  • @kikikiki.
    @kikikiki. 2 года назад

    teşekkürler emeklerinize sağlık

    •  2 года назад

      Ben teşekkür ederim kiki ilgin için 🙏🌸

  • @ahmetbey1175
    @ahmetbey1175 4 года назад

    Çok güzel bi çalışma. Teşekkürler

    •  4 года назад

      Biz teşekkür ederiz Ahmet🙏🌺

  • @administmrt
    @administmrt 3 месяца назад

    teşekkürler hocam (mustafa kemal'in kızı) harikasınız

    •  3 месяца назад

      Ben teşekkür ederim ilgin için 🌸🙏

  • @erdalbulduk8336
    @erdalbulduk8336 4 года назад

    22:00 . Dakikadan sonra tekrar var:)

    •  4 года назад

      Evet dikkatin icin tebrikler 👏

  • @xxxyyy8016
    @xxxyyy8016 2 года назад

    Teşekkürler

    •  2 года назад

      Ben teşekkür ederim ilgin ve desteğin için 🙏

  • @emineibis3906
    @emineibis3906 2 года назад

    Bazı insanların iddia ettiklerinin aksine == In contrast what some people claim , burda niye WHAT var onu anlamadım :( Teşekkürler,

    •  2 года назад

      Merhaba Emine, aslında orada bir de "to" var "in contrast to what some people claim" şeklinde göreceksin videoda. "In contrast to" yanına bir isim alır; isim yerine cümle yazmak istediğinde noun clause yapman gerekir, that ile yazarsan "bazı insanların iddia etmeleri" anlamına gelir ve burada anlamsız olur; "bazı insanların iddia ettkileri = bazı insanların iddia ettikleri şey" olarak düşünürsen daha rahat yazarsın bu tarz yapıları; noun clause yaptığında "what" "ne/şey" şeklinde çevrilebilir. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸

  • @seziinanoglu7023
    @seziinanoglu7023 2 года назад

    •  2 года назад

      Sezi💐🙏

  • @sinana.2463
    @sinana.2463 2 года назад

    Teşekkürler...

    •  2 года назад +1

      Çok teşekkürler Sinan🌸🙏#strongertogether

  • @emin4599
    @emin4599 Год назад

    ☀️

    •  Год назад

      🌸

  • @erdalbulduk8336
    @erdalbulduk8336 4 года назад

    Konuşmazsam olmaz nolur puntolar büyütülsün önceden bu kadar değildi neden böyle oldu gözlerim yoruluyor takip ederken başka sıkıntı yok lütfen ilgilenin ekrana yazmakla ekrandan okumak arasında fark var keşke birde bizim gibi cep telefonunuzdan görseydiniz bana hak verirdiniz

    •  4 года назад +1

      Merhaba Erdal bu metin biraz daha uzun bir metindi puntoyu bi tık küçük tutmak zorunda kaldık, dikkate aliriz ama yorumunu bir sonrakine, ilgine teşekkürler başarılar dileriz💐🙏

    • @tobiasrieper_
      @tobiasrieper_ 4 года назад +1

      @ hocam düz arka plan duvar kağıdı lütfen tvden izlerken odaklanmak çok zor oluyor ve göz yoruyor. Teşekkürler emekleriniz için bu arada.

    •  4 года назад

      Rica ederiz genel olarak böyle bir talep alırsak mutlaka değerlendiririz ileride, teşekkür ederiz 💐🙏

  • @HACKERdENTIST
    @HACKERdENTIST 3 года назад

    thanks

    •  3 года назад

      Mesut🌸

  • @dinoortolani1840
    @dinoortolani1840 2 года назад

    +

    •  2 года назад

      Dino🙏