It is really fun learning Norwegian from you. You make it easy. My first Language is Spanish so when I read the word for pillow I couldn't stop laughing. I listen to you every morning on my way to work.
I'm in love with a Norwegian youtuber, i met in a nowegian class, in RUclips! Jumping to the senga in imperfect clothes, Trying to pronounce a word and to pose For her camera with a stunning smirk, To freezing glamorous Oslo jeg går! ^_^ Tussen takk ling for klassen! ;)
@Radjehuty Part of English's beauty lies in the little particle words. They play two parts: 1.) since English has essentially no declension aside from number anymore, we rely on words and syntax to specify meaning. These words make the grammatical pieces in a sentence clear. 2.) These words allow for a great deal of explicit nuance and exactitude in sentences. I.e. "in front" vs. "in front of". One implies absolute location, the other relative location. It's a latinate construction.
Karin, jeg er brasiliansk og jeg tenker du er saa vakker! Du er elegant, du er fin, du er alt jeg kunne like i ei jente. Og du er intelligent, ogsaa! Takk for det Norsk du laerer oss fra utenlandet...
@Radjehuty In Norwegian, chair = "stol". "A chair" = "En stol", and "The chair" = "stolen". It tacks the definite article onto the end of the noun. This comes from Old Norse. You must realize every language uses prepositions differently according to its own idioms. We say "in front of", Norwegians say, "foran", and the Spanish say "frente de" (lit. "front of"). You must also realize English isn't a pure Germanic language, but has many latinate constructions from its Norman French influence.
@Crienexzy I was in Kolbton staying with a friend during the winter vacation. I live in Oslo at the moment. I'm learning Norwegian at a folkehøgskole. I'm originally from Canada but my dad is from Nord-Trøndelag, and I have lots of family in Norway. :) BTW i really like your videos, you are a good teacher, and possibly better than my teacher :P
Hi, I saw few of your older videos, I think that your videos can be helpful for me to know few in norsk :) I have some book english-norewgian an also czech-norwegian. Greetings from Slovakia :)
"I hope you had fun with me all over the place." xD "...here are some other proportions..." xD Karin is funny.
14 лет назад
I have to go to Norway one day!! I'm saying this since I started writing with a penfriend of mine from Norway back in 1990. By the end of last year I found her in Facebook, 21 years later :)
Love your videos, I was looking for classic norwegian music (without lyrics), like for putting in a short movie, what kind of music would you use for that?, my short is kind like "The Hurt Locker" (the winner of the oscar for best movie 2010) with sodiers and stuff, and my main actor is norwegian, but he already went back to Norway. Thanks!
Hi Karin. Your videos are the main way I learn Norwegian, but do you think Google Translate is a good extra helping tool? I'm asking this because I'm under the impression that it does not take in count the article. For example, I typed "between the bed and the chair" in both English and Norwegian and it translated "mellom seng og stol" and "mellom senga og stolen" as having exactly the same meaning. I'm doubting it's efficiency. What do you think? (I'm asking all Norwegians as well) Thanks.
Prepositions and name of a place could also be a bit tricky. Mostly we say "i" in front of towns name, but "på" when the towns name also is the same as the municipality name, as in that person thas is "i Heddal i Telemark", is ”i Notodden” (municipality), but not ”på Notodden” (the town center). And mostly we say "på" when the place is an island, but there are exeptions like "i Tromsø" not "på Tromsø" as the last one means that you actually are on the island and not the town... that also is the island but the town name covers the surrounding bits on the mainland too and the municipality has the same name... I am an norwegian and have a hard time understanding this myself :)
Tnawhf.. its good that you learn norwegian to peope here ~ I would make some videos like this.. but i cant tak english that well._.' So im glad you did.~
I have a question.. in book titles.. in English we don't capitalized them Example: Catcher in the Rye.. are such words as the and in capitalized in book titles? Thanks.
hi gays!! its great to have you here...i know you could help learn more of your language.. I am a nurse, and I want to work over there, please help me learn your language in occupational set up, particularly in hospital..commonly topic that are being discuss or talk with in health care place..please help me.
I noticed "In front of the chair" becomes just "Foran stolen"...does Norwegian make use of words like "the" or "of"? I noticed English uses a ton of those extra article words for God knows what reason but it seems like "In front of" is just one word. Is it a conjugated word from just a simple word "front"? Or is "front" just a different meaning from "in front of" and so a new word was created without helper words?
When did you start this? I think your government should at least pay you for doing this. You're so passionate. with all the hair color changes and haircuts hehe
Norwegian Teacher - Karin Maybe pay taxes less? Celebrities/ companies pay less tax because they have fundraising. And what you've been doing is almost the same maybe you can show them your statistics. Special "privilege" perhaps? There's no harm in trying. Btw, I've seen also the 2017 vids and you still look great, you look happy, congrats to your family. I was just laughing at your '08-09 vids because it's very raw 😂 and the way you pronounce your name Ka' Rinn!😂 love it.
hello karin =) thanks for the info =) PD. puta means in spanish "bitch" it was funny for me XD well.. thanks once again for upload this video =) godt nytt år =)
How about a video about Norwegian articles? I don't know, it kind of confuses me how Norwegians use the articles? Like, when do you use an article (or a possesive pronoun) in front of a noun and when after it? I already noticed that Norwegians say "booka" instead of "a book" ? xD Also, I have a 'learn Norwegian' app on my phone and I got confused when they said "familien min"? So,yeah. I hope someone can help me and give a short explanation about how to use the articles and possesive pronouns in Norwegian?
TamifulTamiTam Hey :) You should probably have a look at my videos on the different gengers of nouns :) "masculine" "feminine" and "neuter" nouns, are the videos called. Im going through the different tenses and how to use the article! Hope it helps :)
En Italiano, Español, Portuguès, y tal vez en otras lenguas o dialectos romances PUTA significa bitch!. Hôrst die Rammsteins tema "te quiero puta"...hehehe
It is really fun learning Norwegian from you. You make it easy. My first Language is Spanish so when I read the word for pillow I couldn't stop laughing. I listen to you every morning on my way to work.
It's so nice, that i've found you in youtube! your videos are very helpful!
As a spanish speaker, I find amusing the world for 'pillow', it's the worst insult in our language cx
Same here for portuguese xD
I'm in love with a Norwegian youtuber,
i met in a nowegian class, in RUclips!
Jumping to the senga in imperfect clothes,
Trying to pronounce a word and to pose
For her camera with a stunning smirk,
To freezing glamorous Oslo jeg går! ^_^
Tussen takk ling for klassen! ;)
Dear Karin, tusen takk for ur videos, are really really useful and u are really funny ^^
@Radjehuty Part of English's beauty lies in the little particle words. They play two parts: 1.) since English has essentially no declension aside from number anymore, we rely on words and syntax to specify meaning. These words make the grammatical pieces in a sentence clear. 2.) These words allow for a great deal of explicit nuance and exactitude in sentences. I.e. "in front" vs. "in front of". One implies absolute location, the other relative location. It's a latinate construction.
Einfach herrlich! Jetzt hab ich mich endgültig verknallt!
Not only a very usefull lesson but it was also funny and cute, well done!
"I hope you had fun with me all over the place..." xD
Awesome videos! I really want to learn Norwegian now so that I can visit when I'm studying in Germany. :)
YOU ARE SO FUN!!! I’m only partially Norwegian… You make me wish I was MORE Norwegian!!
@thornygravy We only capitalize the first letter of the first word! not the other words!
Karin, jeg er brasiliansk og jeg tenker du er saa vakker! Du er elegant, du er fin, du er alt jeg kunne like i ei jente. Og du er intelligent, ogsaa! Takk for det Norsk du laerer oss fra utenlandet...
thanks for this Karin - your accent is lovely :)
@Radjehuty In Norwegian, chair = "stol". "A chair" = "En stol", and "The chair" = "stolen". It tacks the definite article onto the end of the noun. This comes from Old Norse. You must realize every language uses prepositions differently according to its own idioms. We say "in front of", Norwegians say, "foran", and the Spanish say "frente de" (lit. "front of"). You must also realize English isn't a pure Germanic language, but has many latinate constructions from its Norman French influence.
@Crienexzy I was in Kolbton staying with a friend during the winter vacation. I live in Oslo at the moment. I'm learning Norwegian at a folkehøgskole. I'm originally from Canada but my dad is from Nord-Trøndelag, and I have lots of family in Norway. :)
BTW i really like your videos, you are a good teacher, and possibly better than my teacher :P
Hi, I saw few of your older videos, I think that your videos can be helpful for me to know few in norsk :) I have some book english-norewgian an also czech-norwegian.
Greetings from Slovakia :)
Thanks! your videos are great for learning.
"I hope you had fun with me all over the place." xD "...here are some other proportions..." xD Karin is funny.
I have to go to Norway one day!!
I'm saying this since I started writing with a penfriend of mine from Norway back in 1990.
By the end of last year I found her in Facebook, 21 years later :)
Love your videos, I was looking for classic norwegian music (without lyrics), like for putting in a short movie, what kind of music would you use for that?, my short is kind like "The Hurt Locker" (the winner of the oscar for best movie 2010) with sodiers and stuff, and my main actor is norwegian, but he already went back to Norway. Thanks!
Love your hair color!.... TusenTak for the lessons...Connie
great job! keep it up, i'm finding it very useful! :-)
Hi Karin. Your videos are the main way I learn Norwegian, but do you think Google Translate is a good extra helping tool? I'm asking this because I'm under the impression that it does not take in count the article. For example, I typed "between the bed and the chair" in both English and Norwegian and it translated "mellom seng og stol" and "mellom senga og stolen" as having exactly the same meaning. I'm doubting it's efficiency. What do you think? (I'm asking all Norwegians as well) Thanks.
Awesome, i'm in Kolbotn at this very moment. that's cool. But i'm going back to Oslo soon.
haha i know, thats why i put the "^^" into the sentence!
Prepositions and name of a place could also be a bit tricky. Mostly we say "i" in front of towns name, but "på" when the towns name also is the same as the municipality name, as in that person thas is "i Heddal i Telemark", is ”i Notodden” (municipality), but not ”på Notodden” (the town center).
And mostly we say "på" when the place is an island, but there are exeptions like "i Tromsø" not "på Tromsø" as the last one means that you actually are on the island and not the town... that also is the island but the town name covers the surrounding bits on the mainland too and the municipality has the same name... I am an norwegian and have a hard time understanding this myself :)
u are SO BEATIFUL!
So helpful, Thanks!!!
You're so pretty and a very good teacher! indeed! :))
Tnawhf.. its good that you learn norwegian to peope here ~
I would make some videos like this.. but i cant tak english that well._.' So im glad you did.~
This was helpful! Takk
love the hair .you are deligh we maybe see you on the ski line. we get on at sulbroten.I am sure I saw you in New Tokyo!!
I am in Oslo too =) it's so cold =p
wonderful
How would you say the phrase "into" like I walked into the store.
I have a question.. in book titles.. in English we don't capitalized them Example: Catcher in the Rye.. are such words as the and in capitalized in book titles? Thanks.
@tomcat624u she's married since ages now.
Hva betyr 'grufsete'? Takk!
hei, jeg studerer norsk and ur videos are so so helpful, thx so much)
pls, can u make a video of Grammar Terms.
tusen takk
ha det bra
hi gays!! its great to have you here...i know you could help learn more of your language.. I am a nurse, and I want to work over there, please help me learn your language in occupational set up, particularly in hospital..commonly topic that are being discuss or talk with in health care place..please help me.
@Crienexzy Thanks.
Hilarious dramatization of the prepositions. Thanks..it helped a lot :D
SOUND SAME TO THE FINISH ? COULD BE? THENKS FOR YOUR VIDEOS
nice piercing at a cute position.... +100 points for being stylish :)
i know ^^
Tusen takk, Karin.
5*****
Hilsen fra Kiel
Nils
ahhhh :D thanks
I noticed "In front of the chair" becomes just "Foran stolen"...does Norwegian make use of words like "the" or "of"? I noticed English uses a ton of those extra article words for God knows what reason but it seems like "In front of" is just one word. Is it a conjugated word from just a simple word "front"? Or is "front" just a different meaning from "in front of" and so a new word was created without helper words?
love the hair .you are deligh we maybe see you on the ski line. we get on at sulbroten.
why are you in Kolbotn? :D
well..thank you again karin =)
many thanks for the lessons...btw, you are very pretty
Veldig bra
Great :D Thanks
Takk for hjelping!
du var så bar snakke norsk og engelsk♥♥
Many thanks my norwegian was lacking the sentence "good luck in the bed"
psssssss...que gracioso!!! que chispaaaaaa!!! o.O
When did you start this? I think your government should at least pay you for doing this. You're so passionate. with all the hair color changes and haircuts hehe
Hah, I have done this for MANY years. I wish Norway would pay me as well :P haha.
I have had LOTS of hairchanges yes :P
Norwegian Teacher - Karin Maybe pay taxes less? Celebrities/ companies pay less tax because they have fundraising. And what you've been doing is almost the same maybe you can show them your statistics. Special "privilege" perhaps? There's no harm in trying. Btw, I've seen also the 2017 vids and you still look great, you look happy, congrats to your family. I was just laughing at your '08-09 vids because it's very raw 😂 and the way you pronounce your name Ka' Rinn!😂 love it.
Hi Karin! I did try to let one question for you on formspring, but I think you rejected it :(
It was about norwegian guys...
hello karin =)
thanks for the info =)
PD. puta means in spanish "bitch"
it was funny for me XD
well..
thanks once again for upload this video =)
godt nytt år =)
I acctually know this, so i though someone would laugh ^^
How about a video about Norwegian articles? I don't know, it kind of confuses me how Norwegians use the articles?
Like, when do you use an article (or a possesive pronoun) in front of a noun and when after it?
I already noticed that Norwegians say "booka" instead of "a book" ? xD
Also, I have a 'learn Norwegian' app on my phone and I got confused when they said "familien min"?
So,yeah. I hope someone can help me and give a short explanation about how to use the articles and possesive pronouns in Norwegian?
TamifulTamiTam Hey :) You should probably have a look at my videos on the different gengers of nouns :) "masculine" "feminine" and "neuter" nouns, are the videos called. Im going through the different tenses and how to use the article! Hope it helps :)
Norwegian Teacher - Karin
Oh, thank you!!!
I haven't seen the video yet, so I didn't know you made one, haha... sorry!!!
And thanks again!
love the hair .you are deligh
Vielen dank für writing in deutch ^^
SALUDOS DESDE ARGENTINA
bra...
I like to look at you I don't no why !^^
@Mrelisrael777 I thought the same thing...Karin, you know what that means in Spanish? Its funny.
didn't use it. still learning :)
hihi ^^
@ObLiViOnZThEkIllEr I see , thank you. :)
Mangen Takk
Du er perfekt
Nynorsk or Bokmal?
Jeg tør ikke prøve meg på fransk ^^
VERY INTRESTING YOUT LENGUAGE IS A LITTLE DIFICULT BUT SOUNDS GOOD , I M FROM ARGENTINA JUST SPEAK SPANISH AND INGLISH
hahahhaa :D
Viking language and blond girl WoW
nice but very difficult
In Norway all girls such darlings?
Jeg er i Virginia
Du er ikke så med norsk eller norse spåk. I mange år siden folk har snakket om tings. Fra er ikke for Faroerer men allting.
En Italiano, Español, Portuguès, y tal vez en otras lenguas o dialectos romances PUTA significa bitch!. Hôrst die Rammsteins tema "te quiero puta"...hehehe
Hah That's what she said.
Det er litt vanskelig når de vil ha noe mer enn "Hei hvordan går det?" :P Må litt research til, er ikke norsk gramatikk nerd ^^
Respect her language if you want yours to be resepected.
nice hair
i seriously don't want to say this ... but "i hope you had fun with me all over the place" is ... broken english :(... it sounded really dirty
"puta" means something very bad and offensive in Portuguese haha
haha puta means pillow
God for what I love blonde's ? :(
STFU ^^
please take out that piercing! it's hideous, you are too gorgeous for that