歌詞です↓ Memory 思い出 Turn your face to the moonlight 月明かりに顔を向けて Let your memory lead you 記憶の導くままに Open up, enter in 記憶の扉を開き、足を踏み入れて If you find there the meaning of what happiness is もしそこで幸せの意味を知ったなら Then a new life will begin きっと新たな人生が始まるわ Memory 思い出 All alone in the moonlight 月明かりの中 独りきり I can smile at the old days 昔の記憶に思いを馳せ微笑む I was beautiful then あの頃は私も綺麗だった I remember the time I knew what happiness was あの頃は幸せとは何かを知っていた Let the memory live again 思い出よ甦れ Burnt-out ends of smoky days 燻った日々に疲れ果て 終わりを告げる The stale cold smell of morning 淀んだ朝の冷たい空気 A street lamp dies, another night is over 街灯が消え、また夜が終わる Another day is dawning そして再び朝が来る Daylight 夜明けだわ I must wait for the sunrise 日の出を待たなければ I must think of a new life 新たな人生を考えなければ And I mustn't give in 私は決して諦めない When the dawn comes, tonight will be a memory too 夜が明けたら、今夜もまた思い出になるだろう And a new day will begin そしてまた新たな一日が始まる Sunlight through the trees in summer 夏の木漏れ日 Endless masquerading 終わりなき虚構の日々 Like a flower, as the dawn is breaking 花のように夜明けとともに The memory is fading 思い出が散っていく Touch me! 本当の私を見て! It's so easy to leave me, all alone with the memory, of my days in the sun 本当の私を見ようとしないのもあなたの自由だけど If you touch me, you'll understand what happiness is 私の本当の姿に触れたなら、幸せとは何か分かるわ Look, a new day has begun ほら、今 新たな一日が始まった
歌詞です↓
Memory
思い出
Turn your face to the moonlight
月明かりに顔を向けて
Let your memory lead you
記憶の導くままに
Open up, enter in
記憶の扉を開き、足を踏み入れて
If you find there the meaning of what happiness is
もしそこで幸せの意味を知ったなら
Then a new life will begin
きっと新たな人生が始まるわ
Memory
思い出
All alone in the moonlight
月明かりの中 独りきり
I can smile at the old days
昔の記憶に思いを馳せ微笑む
I was beautiful then
あの頃は私も綺麗だった
I remember the time I knew what happiness was
あの頃は幸せとは何かを知っていた
Let the memory live again
思い出よ甦れ
Burnt-out ends of smoky days
燻った日々に疲れ果て 終わりを告げる
The stale cold smell of morning
淀んだ朝の冷たい空気
A street lamp dies, another night is over
街灯が消え、また夜が終わる
Another day is dawning
そして再び朝が来る
Daylight
夜明けだわ
I must wait for the sunrise
日の出を待たなければ
I must think of a new life
新たな人生を考えなければ
And I mustn't give in
私は決して諦めない
When the dawn comes, tonight will be a
memory too
夜が明けたら、今夜もまた思い出になるだろう
And a new day will begin
そしてまた新たな一日が始まる
Sunlight through the trees in summer
夏の木漏れ日
Endless masquerading
終わりなき虚構の日々
Like a flower, as the dawn is breaking
花のように夜明けとともに
The memory is fading
思い出が散っていく
Touch me!
本当の私を見て!
It's so easy to leave me, all alone with the memory, of my days in the sun
本当の私を見ようとしないのもあなたの自由だけど
If you touch me, you'll understand what happiness is
私の本当の姿に触れたなら、幸せとは何か分かるわ
Look, a new day has begun
ほら、今 新たな一日が始まった
『キャッツ』は観たことないですが、この曲は有名ですよね。一度は耳にしたことがあるって人が多そう。
和訳をありがとうございます。
水仙月の五日様 いつもありがとうございます︎🌼
有名な曲ですよね☺️色んなバージョンがあるので、聴き比べてみるのも楽しいと思います🐱
よかったな
ミージュカル
初代だから
迫力あった!
🐙
うそー
みにいったんだ!
初代!
だ、だれと!
あれから40年
過去もやきもちやく
クソ野郎