Coronación de Aragorn - El Señor de los Anillos

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 окт 2024

Комментарии • 44

  • @Alejojojo6
    @Alejojojo6 5 лет назад +66

    Traduccion: "Desde el Gran Mar a la Tierra Media he venido, en este lugar habitaré y mis descendientes hasta el fin del Mundo"
    Palabras que pronunció Elendil, padre de Isildur y ancestro de Aragorn tras el hundimiento de la isla de Númenor y llegar a las costas de la tierra media para fundar los reinos de Gondor y Arnor.

  • @joselitoyortega2025
    @joselitoyortega2025 2 года назад +7

    No mis amigos uds no deben inclinarse ante el rey 😥😥😥😥😥😥 💔 es aquí donde nosotros los rohirrim podemos venir a llorar?

  • @tonakoooo
    @tonakoooo 11 лет назад +8

    Me gustaria saber donde puedo encontrar mas canciones como estas... son tan bonitas.. como la de "Far over the misty Mountains cold " del hobbit.. :(

  • @sebacarriqueo1365
    @sebacarriqueo1365 11 лет назад +8

    amo esa parte :,)

  • @Mikaela-j6c
    @Mikaela-j6c Год назад

    ❤❤❤❤

  • @HistoriesLiminals
    @HistoriesLiminals 11 лет назад +4

    Et Eërello... Endorenna Utúlien. Sinomë Maruvan, ar Hildinyar, tenn' Ambar-metta!
    (traducción) Más allá del mar, hacia la Tierra Media llego. En este lugar voy a cumplir con mi promesa, y mis herederos... hasta el fin del mundo.

  • @AlexCZ97
    @AlexCZ97 12 лет назад +3

    My god.. es lo que dijo Elendil al llegar a Tierra Media o al menos hasta donde yo se.

    • @alejandrosoria8405
      @alejandrosoria8405 5 лет назад

      Así es, el proclamó este juramen después de llegar a la tierra media

  • @Mondrakkon
    @Mondrakkon 12 лет назад

    Muy cierto!

  • @Degollao3
    @Degollao3 14 лет назад +1

    JUAJUAJUA PERO SI ES GARGÁRAGORN!!!

  • @TheMANOLODOM
    @TheMANOLODOM 12 лет назад +1

    olle man como se llama la cancion¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ buscala y me dices x fa¡¡¡xD

  • @pepinodiaz8722
    @pepinodiaz8722 11 лет назад +1

    Ayuda a aprender elfico

  • @Giorgios_Siner
    @Giorgios_Siner Год назад

    Todo sublime !..hasta que comienza a hablar con audio español 🤦‍♂️

  • @venomirg6232
    @venomirg6232 6 лет назад

    Jesús, eres tu?

  • @roncesvalless
    @roncesvalless 15 лет назад

    kien es elendil

    • @tenguradio
      @tenguradio 7 лет назад +5

      Ronces Valless El rey Elendil era uno de los habitantes de Númenor, una isla entre la tierra media y Valinor (por decirlo así la tierra de los dioses). Esa isla fue hundida ya que había sido un regalo de los dioses a los hombres y estos con el paso del tiempo se les corrompió el corazón. Entonces Elendil y su hijo Isildur junto con otros escaparon del hundimiento de Númenor y fueron a habitar la tierra media y fundar los reinos de los hombres "buenos" por así decirlo. Es un resumen muy básico. Por cierto, eso sucedió casi tres mil años antes de lo que sucede en el señor de los anillos, antes de la gran guerra contra Sauron y la alianza de elfos y hombres.

  • @pepinodiaz8722
    @pepinodiaz8722 11 лет назад

    La tuya

  • @MartoO0xX
    @MartoO0xX 9 лет назад +4

    Horrible en español de España pero bueno amo esa escena

    • @Alejojojo6
      @Alejojojo6 5 лет назад +2

      Haha querrás decir al revés. En Latino es aun más horrible. Eso si es bazofia pura. Mala calidad y voces hediondas. Eso si que dan ganas de perforarse los oidos.... calidad pesima lo siento. Una telenovela con voces de viejos en una peli de inspiración medieval europea blanca no pega. Mejor en español de españa gracias. Eso es calidad.

    • @AmagamiSS23
      @AmagamiSS23 4 года назад +1

      @@Alejojojo6 Soy de Perú y por lo tanto la vi en latino y la verdad esta muy bien, en español también, por favor no insultes de esa forma el doblaje que tanto me gusta, el 1er comentario fue un fuera de lugar que solo debe ser ignorado.

    • @IanChristh
      @IanChristh 3 года назад +2

      @@Alejojojo6 da asco el español de españa, parece un vendedor de churros Aragorn...

  • @HarryJc
    @HarryJc 8 лет назад

    la que sale en el 0:45 en el centro se parece mucho a una ex xD

  • @CarlosDePolaris
    @CarlosDePolaris 9 лет назад +2

    Por eso es mejor ver las películas en sus idiomas originales, solo los que ven películas dobladas a sus idiomas son unos flojos!

  • @SNGR_ZTC
    @SNGR_ZTC 10 лет назад +13

    las peliculas traducidas en españa estan horribles con las voces

    • @SNGR_ZTC
      @SNGR_ZTC 10 лет назад

      jose miguel
      No el problema no es las palabras que dicen si no las voces como se oyen entiendesmendez

    • @3377josemi
      @3377josemi 10 лет назад +2

      S4NGR3_4ZT3C4 Que no te hagas líos, que eso es solo tu opinión. Y la comparte muy poquita gente. Así que deja de ser conflictivo y vete a molestar a otra parte.

    • @benjivelascomanzano1662
      @benjivelascomanzano1662 10 лет назад +1

      JAJA horribles?. Las mexicanas están sublimes... xDD.
      Vi el discurso de Aragorn, a la entrada de la Puerta Negra, y desde luego, pierde toda seriedad en latino... Así que el sentimiento es mutuo :P

    • @santiagobuenoduque1949
      @santiagobuenoduque1949 10 лет назад +4

      Se escucha mejor en latino! en todas la películas que lo doblan los español es coño y tio por toda parte

    • @benjivelascomanzano1662
      @benjivelascomanzano1662 10 лет назад +1

      Tu opinión, respetable como todas. Y supongo que a cada cual le suena mejor en el país en que está. Aunque yo puedo reconocer que ciertas cosas en determinadas ocasiones pueden y sirven mejor en otros idiomas, depende fundamentalmente de las voces. Y en castellano, en esta trilogía al menos, son perfectas.
      Así que, quédate con tu acento latino para doblar películas y que te aproveche.

  • @franzvargas6666
    @franzvargas6666 4 года назад +3

    Jjajajajaja que mieeda el doblaje español alv todo

  • @veil9093
    @veil9093 3 года назад

    ALV el español traducido está horrible , escuchar la voz traducida y luego la canción es como un balde de agua fría

  • @IanChristh
    @IanChristh 3 года назад +1

    Dios, español de españa...