A antiga foi feita originalmente no Brasil pela gota Mágica que tinha esse costume, o melhor dessa música foi o intérprete que cantou com muita emoção.
Me eh escuchado tanto la versión española que hasta me está empezando a gustar. Jordi canta con pasión, si bien me da un poco de risa cada vez que dice “la bola del dragón,” me pone de buen humor. Supongo que este opening es un gusto adquirido. Entiendo por que los españoles le tienen tanto cariño.
Brasil: "Oye México, tus openings son épicas" México: "Si lo se... Pero tus openings tampoco se quedan atrás, buen trabajo, no solo la rompes en el fútbol si no también a la hora de cantar openings y endings" La de España me deja esperando un chiste de gallegos "Oye Manolo"
Con esa voz a mi me da ganas de quitarme las bolas de dragon. Jajjaja. Sorry. El tio tiene buena voz. Pero no para interpretar una canción que era dirigida para niños y pubers
Este opening marcó el inicio de una gran leyenda y el comienzo de una gran infancia en el ramo de la animación japonesa en nuestros hogares. No sabía quién había cantado este opening ennsu versión mexicana, pero ahora gracias a este video lo conocí😊 Me canté todo el opening en su versión mexicana, gracias por compartir😊
Por dios... como puede ser que no sea rescatable ninguna de las versiones españolas de esa época. Igual crearon uno de los opening meme del momento. Las versiones mexicana y brasilera 100% calidad.
Creo que cualquiera puede apreciar la tremenda voz de Jordi Vila, y por eso es una lastima que la lirica de su versión sea tan mala. Pero vaya, todos sabemos que la adaptación castellana de Dragon Ball siempre fue así de extraña.
En efecto, Al ser latino, siempre me parecio extraña y hasta graciosa la letra del opening en castellano xD. Pero también es verdad que Jordi Vila tiene un vozarron que fue muy poco aprofechado.
Exacto, tiene una gran voz. Igual que Adrian Barba, por asi decirlo. Lo malo es la letra y su interpretación. Pudo haber sido mejor que hasta la versión japonesa, pero no pudieron adaptar bien la versión española.
Nah, venga. A mi como mexicano de hecho me encanta el opening de españa pero alomejor por razones de troll o de meme o como quieras decirle. La versión latina se apega mas a la pista en todos sentidos , pero creo que si fueramos españoles no tendríamos anda en contra de ese opening. A mi como mexicano no me gusta NADA la versión latina oficial del opening de dragon ball super, y la versión de españa flipa en colores como dicen ellos xD
Muy bueno, la neta yo crecí escuchando la voz de Luis de Lille en el primer Dragon Ball, pero el original Hiroki Takahashi se la rifo fue una buena elección, pregunta llegarás a sacar un Mashup del opening de Zoids, el ending de GT y los demás opening de los clásicos de Digimon? Hablando de 02, Tamers y Frontier
Todos me gustaron bastante, el único que me saco de la intro totalmente fue el de España. Por alguna razón me sentí escuchando la intro de una película de piratas o algo por el estilo cuando lo escuchaba.
Cuando le llegas bien dentro a millones de personas, hiciste un buen trabajo. Cristóbal Colón a la vista está que hizo buen trabajo, llegó muy adentro de muchos 🤭
Haaa pero me falto una aclaracion en lo que se trata de Diosas de los doblajes y que ningun japones podria super es a gabriela vega y marisa de lille ellas estan por encima de los mortales :')
@@cri6. apenas maría de lille y gavi vega junto a otras divas del anime hisieron un concierto puedes buscarlo aquí en you tuve con jade teran esta buenísimo, te lo recomiendo mucho
Somos muito fãs dos vídeos do canal!!! Existem aberturas de animes que são eternas e as de Dragon Ball são lendárias!!! Lembrei de Goku pequeno e depois da luta memorável que ele teve contra Freeza, muitíssimo obrigado por esse excelente presente!!!
@@VaiFiz Nos que agradecemos!!! Não tem alegria maior do que escutar as músicas que marcaram nossa infância numa união perfeita em diferentes línguas!!! É como se uma energia estivesse fluindo de todo o planeta numa intensa alegria, e dessa vez não é para derrotar Kid Buu com a Genki Dama!!!
Este tipo de videos me encanta es una idea súper buena y además queda super bien👌 Sigue así bro el apoyo lo tienes incondicional de parte de tu comunidad ❤️
Me mató de risa tu comentario!! Jajajaja ahhh Y es que me imaginé el opening con las letras típicas pero la frase "flamenc-ball" y en el fondo tal vez Bulma bailando con su vestido corto rosa levantándose (como algún capítulo lo hizo) y unas castañuelas.... Jajajajaja
La voz del cantante de España es poderosa y excelente. El problema radica en la letra. De nada sirve ser un gran chef (cantante con excelente voz y talento) Si tu receta es una porquería. (Letra mal adaptada ) Es de entender que las traducciones al 100% no siempre son una buena idea, debido a que en ocasiones el idioma de origen y el de destino poseen incompatibilidades y para ello se recurre a la adaptación y regionalización.
Tienen que analizar bien la letra español europeo Es realmente genial le dio su propio estilo Aunque en algunos momentos la adaptación es muy larga pero mola mazo 💗🕊💗
La adaptación es buena, que no se puedan tomar enserio que digan bola de dragonb es su problema, realmente es la traducción correcta porque sino se llamaría drsognespher ¿y a que no se llama así?😂
Vim aqui só pra dar uma sugestão: ENCERRAMENTO DE LOST CANVAS! As versões japonesa, brasileira e ESPANHOLA são absurdamente geniais!! Se puder fazer essa, além de eu agradecer muito, acho que vai ter bastante view pq a música é muito bonita EM QUALQUER LÍNGUA! Abraços!!
@@jcrz6497 Porque en aquellos años se pensaban que era Kame Hame, ya que sonaba "kame hame ha" y el ha podría ser un ya! Kame Hame (nombre) ha / ya. Por eso aquello posterior de onda vital ya. En los años 80 en según qué países y siguiendo una traducción ajena, tampoco se puede pedir mucho. Series de dibujos, sin más. No creo que pensaran, dentro de 30 años la gente va a tener tan poca ocupación que va a criticar esto xD
Me gusta que la versión de España sea diferente, que haya hecho suya la canción. Podría haber un simple copy/paste de la versión japonesa como hizo la brasileñera y la mexicana, pero prefirió hacer algo que a muchos les gusta y otros confunde. Mi Top: 1) Japón 2) México - España 3) Brasil
Mucha energía pero en la versión completa la neta no se entiende nada de lo que dice ,mete mucho texto y se escucha muy raro,eso si la voz no está tan mal,pero cada que la escucho tanto verso me da grima
0:52 ficou uma quebra que eu ri tanto. Parecia o tio do churrasco quando ouviu dama de vermelho e ficou empolgado. Fiquei curioso para saber como seria se fosse a versão do SBT no lugar.
Definitivamente la adaptación al español de España no le queda bien, pero la capacidad de canto no se discute, canta muy bien! Anisio se nota que era mejor cuando estaba más joven. La japonesa siempre va a ser la versión de referencia, la estándar, no hay un solo opening malo de DB en japonés, siempre cantan bien. Luisito... Dios mío, si esto fuese competencia habría roto huesos! (por no decir otra palabra), me parece que su técnica de canto es la más calmada y fluida, sin duda hace que todo aquél que le toca cantar antes de él, suene defectuoso. The Spanish guy was held back by the Lyrics, Anisio was better when he was younger and this is the proof, the japanrse version is always the standard to be measured by, they always sing great, but Luis took it by head and shoulders above everyone else, plus the editing was much better integrated to the instrumental.
Imagine in their time the four of them singing together on stage like this alternating, pff neither beattles, nor btS, nor BsB, nor Menudo would heal better. They made me cry.
Soy de México, y realmente me gusta más el opening en latino, pero... Aunque unos se burlen un poco del que canta en Español castellano porque prácticamente cambio toda la canción, se ve de lejos que se esforzó demásiado y eso estubo muy bien 👍👍👍
se agradece todo el trabajo que haces, eres un master, muchas felicidades por el buen video el tema en castellano, suena con una intensidad diferente pero es agradable
Mil Gracias Vai por este Mashup ♥♥♥ es mi canción favorita de todo DragonBall, lastimosamente la más subvalorada, pero a mi me entcantaaaaaa ♥ me haces enormemente feliz con este trabajo, que recuerdos ♥ Te deseo muchos exitos con el canal!
Me da curiosidad por escuchar las voz de Jordi Vila cantando la versión español latino tiene buena voz y tiene potencial, tendría un buen opening cantando la versión español latino
Es tan mala que es buena, porque divierte y hace reír, se ve que el don le hechó ganas, solo le faltó sacar unas castañuelas y ponerse a bailar flamenco XD
Uma curiosidade sobre Hiroki Takahashi: Ele é o dublador do Ryu no Street Fighter II Ultra. E tbm conhecido por ser a voz do Jonouchi/Joey em Yu-Gi-Oh.
Lo que sucede es que hay muchas notas que no alcanza ya que su voz es más grave, por eso recurre a decirlas más platicado que cantado. La canción está más arriba de lo que el puede cantar con comodidad.
*Hermoso!!! UwU te quedo hermoso 💞❤ 😘 mi favorito es Japonés, Español Latino, y Portugués UwU bueno me encantaron todos, todos cantaron muy bien ^3^ te ganaste un Like*
Todos sabemos que si Jordi Vila cantase una letra en condiciones la rompería, el problema es la letra, porque no me digan que cuando grita "A TODOS RESPETO INFUNDE" no se les eriza la piel...
@@ChiquitoALtlv su voz es buena pero para otro tipo de música Capaz si tuviese una buena letra fuera mejor pero igual pienso su manera de cantar no da par este tupi de opneing x ejemplo para un dragon ball Z hubiese quedado perfecto claro con una buena letra no como el invwnto de luz fuego destrucción
Gracias por hacer este fantástico mashup! Saludos
genial voz maestro de las mejores versiones
Estoy muy feliz de que hayas visto mi video! Tu voz es increíbleeee! 😱😱😱
@@VaiFiz quedó muy bien como lo mezclaste, muchas gracias :D
👏👏👏
Gracias maestro por este bello opening😎
Perdon no puedo evitar reírme cuando dice la bola dragon jajajaja la re caga
Jajajaa en España buscaban las bolas del dragón 😂
La Bola de JAMON
X4
@Victor Umanzor Higuera con ahinco jajajajajaja
Dragon Ball = Bola de dragón
Família De Lille reina nas versões de música de Animes no México. 😃
Realmente! Vozes incríveis
La dvd
La dvd
Que dijo?
@@mauricocortes9238 no tengo ni puta idea
Justo le pusieron la parte de "LA BOOOOLA DEL DRAGON SERA NUESTRA" JAJAJA
Jajaja see le dejaron la mejor parte para el latino ajaj
@@EthelGumm-ShatteredDreams jajaja
Será al fin nuestra :v
El dragón: ¡hostia puta!.
jajajajajajaj 😂😂😂😂😂
0:56 cuando el tío borracho interrumpe el karaoke 🥴🍺🎤
No te pases b😅😅
No mames jajajajajaja..
😂😂😂😂😂😂😂😂
🤣😂🤣😂🤣😂
Pero canta como la ostia 😎
México arrasou hein!! A abertura no Brasil teve duas versões, embora essa seja a mais famosa curto mais a antiga
Também.... Essa não acho legal, a antiga acho bem mais top.
A antiga foi feita originalmente no Brasil pela gota Mágica que tinha esse costume, o melhor dessa música foi o intérprete que cantou com muita emoção.
Sao 3 versões que tem no Brasil. Globo, Cartoon e a do SBT.
No se que dijo pero miente xD
Sim a versão brasileira foi feita com base na mexicana
La version española siento que la esta cantando en una cantina XD
Jajajajajaja XD
Jajajajaja que malo 😂
Jajajaja 😂 Te pasas Xddd
hahahahahaha verdade!
Sii! 😆
Que en paz descanse Jordi Vila.
Digan lo que digan, le ponía una enorme pasión.
y akira toriyama 😢
Creo estar teniendo un problema. Ahora, cada vez que escucho la versión de un solo idioma me hace falta escuchar las otras voces. Gracias Vai Fiz!
Tengo este mismo problema, solo que mas grave jajaja
Si Ami también jjsjsjjsj
yo: y justo tenian que poner la parte de la "bola de dragon"??
vaifiz: para mas placer
jajajajajaja
@@VaiFiz Hubieas dejado esa parte de Luis De Lille!!! Es mucho mejor!!!
@@guzsochannel Si esa parte era del latino
😅😅😅😅
" ¡¡¡ La Bola del Dragón... sera al fin nuestraaaaaaaAAAAAAA !!! " 😎
La mejor voz: Luis de Lille, México
Por mucho
@@reinacarrerasdexiga5823 nop. Adrian cantó el OP y ED de Dragon Ball Z
Espanol Latino (Mexicano) el mejor para todo el continente de Habla Hispana, es verdad!!
@@reinacarrerasdexiga5823 noooooo..
Fue Luis de Lille
@@malena-16 el de dragón ball z fue Ricardo Silva
🇧🇷🇲🇽 ❤️💚💛
OS MELHORES!!!
Excelente trabalho 👍👍👍
Muito obg!
jajajaj el que puso la parte de la "Bola del Dragón será al fin nuestra" se pasó
Así dice mi novia en las noches, "esas bolas del dragón serán al fin nuestras aaaaahh" jajjaaa
Jaajjak esa parte me mata
😂😂😂😂😂😂😂
@@ryudaraaguilar6406 pero existe la palabra bola en español? No sería pelotas?
@@bumble.bee22 Bolas también existe jajaa
The mexican guy is good, not far from the original
indeed
México. His voice is just unique and powerful.
"LA BOLAAAAA DE DRAGOOOOOOOOOOOON, SERA AL FIN NUESTRAA"
Man wtf
0:56 , Momento Épico 😎
@@ElPJSaapeee "en internet hay muchos momentos épicos,considero este uno de ellos"
Esta genial 😳🙏
A huevo que pedo con la BOLA DEL DRAGÓN
Brutal con la bola del dragón!!!
Me eh escuchado tanto la versión española que hasta me está empezando a gustar. Jordi canta con pasión, si bien me da un poco de risa cada vez que dice “la bola del dragón,” me pone de buen humor. Supongo que este opening es un gusto adquirido. Entiendo por que los españoles le tienen tanto cariño.
Brasil: "Oye México, tus openings son épicas"
México: "Si lo se... Pero tus openings tampoco se quedan atrás, buen trabajo, no solo la rompes en el fútbol si no también a la hora de cantar openings y endings"
La de España me deja esperando un chiste de gallegos "Oye Manolo"
Jajaja
Sigo insistiendo que debería existir el me divierte aquí jajajaj
xD
La verdad es que sí e escuchado los openings en portugués y se escuchan fenomenal
Oye Manolo vais a flipar, que el Goku se ha liado buscando las esferas del dragón...
El doblaje español es una cosa unica 😂
Jaj mas extraño ese señor
Pero se oye que le echó ganillas.
@Comete Un Blog maldita dislexia. Acaso nunca se va? Ya estoy demasiado vieja para esto 😩
Jajajaja si 😂😂
La Española parese un himno jaja
Aquí la versión del chavo arrasó 👑🇲🇽
🇯🇵
🇧🇷
🇪🇦
Tienes razon
Pura verdade! Ficou incrível a versão "del chavo" XD
A br e a do México são a mesma música so que na linguagem mexicana
México y Brasil como siempre llevándose la gloria.
Sim
MEXICO 👍🏼
Unidos por humillar a españa xd
0:56 Joder tío. Con ese grito me dan ganas de sacar las castañuelas y marcarme un flamenco bien brutal, macho!
jajaja rompio la sincronia
Jajaaaa onda vital Jodeeerrr tío a todo Gasssss
Con esa voz a mi me da ganas de quitarme las bolas de dragon. Jajjaja. Sorry. El tio tiene buena voz. Pero no para interpretar una canción que era dirigida para niños y pubers
@@obstetrajosuehuamancarreno6845 la voz puede ser buena, el problema es la letra, es tan pésima que no da con los tiempos de la canción
@@yournigthmare0953 exacto amigo, el es todo un señor cantando... Pero lo cagaron con la letra...
2:30 Fue muy brutal ¡Me encantó!
Este opening marcó el inicio de una gran leyenda y el comienzo de una gran infancia en el ramo de la animación japonesa en nuestros hogares.
No sabía quién había cantado este opening ennsu versión mexicana, pero ahora gracias a este video lo conocí😊
Me canté todo el opening en su versión mexicana, gracias por compartir😊
Por dios... como puede ser que no sea rescatable ninguna de las versiones españolas de esa época. Igual crearon uno de los opening meme del momento. Las versiones mexicana y brasilera 100% calidad.
El opening de Dragon Ball GT interpretado por Momo Cortés es muy bueno.
El opening de Inuyasha en castellano esquisito, y te lo dice un colombiano.
El opening de Caballeros del Zodiaco, los héroes del universo
@@LuisRuiz-xl5wl es mejor el latino
@@LuisRuiz-xl5wl
Aunque ese ya pertenece a otra época
1. Luis De Lille
2. Hiroki Takahashi
3. Anisio Mello Junior
Si esto fuera un top 100 el español Jordi Vila estaría ahí por hacerme sangrar los oídos!
Tremenda voz la de Jordi. La letra es rara pero tiene su encanto
Creo que cualquiera puede apreciar la tremenda voz de Jordi Vila, y por eso es una lastima que la lirica de su versión sea tan mala.
Pero vaya, todos sabemos que la adaptación castellana de Dragon Ball siempre fue así de extraña.
La voz de Jordi es muy buena!
Estoy de acuerdo, pero esa lirica le da su esencia a España, soy de México y me late cacahuate ;)
En efecto, Al ser latino, siempre me parecio extraña y hasta graciosa la letra del opening en castellano xD. Pero también es verdad que Jordi Vila tiene un vozarron que fue muy poco aprofechado.
Parece de flamenco solo falto olé España joder jsjsa
Exacto, tiene una gran voz. Igual que Adrian Barba, por asi decirlo. Lo malo es la letra y su interpretación. Pudo haber sido mejor que hasta la versión japonesa, pero no pudieron adaptar bien la versión española.
España: El terror de los animes :V
La de Portugal es muy peor
hasta en los doblajes de peliculas y games tambien!! wacala!! XD XD XD
Kkkkkkk
Dejad de echar hate hacia otros países payasos
Nah, venga. A mi como mexicano de hecho me encanta el opening de españa pero alomejor por razones de troll o de meme o como quieras decirle. La versión latina se apega mas a la pista en todos sentidos , pero creo que si fueramos españoles no tendríamos anda en contra de ese opening.
A mi como mexicano no me gusta NADA la versión latina oficial del opening de dragon ball super, y la versión de españa flipa en colores como dicen ellos xD
Muy bueno, la neta yo crecí escuchando la voz de Luis de Lille en el primer Dragon Ball, pero el original Hiroki Takahashi se la rifo fue una buena elección, pregunta llegarás a sacar un Mashup del opening de Zoids, el ending de GT y los demás opening de los clásicos de Digimon? Hablando de 02, Tamers y Frontier
Puedo intentar hacerlo en el futuro, pero tengo otros videos en la lista que hacer antes
“A intentar la gloria alcanzar, a intentar el cielo conquistar”... 🌟🌟🌟
Sublime !! Luis de Lille,recordar levantarme en domingo a las 8 am para ver Dragon Ball!!!
Todos me gustaron bastante, el único que me saco de la intro totalmente fue el de España. Por alguna razón me sentí escuchando la intro de una película de piratas o algo por el estilo cuando lo escuchaba.
Jajaja la canto el pirata de bob esponja 🤣🤣🤣
Jordi Villa. XD
" ¡¡¡ La Bola del Dragón... sera al fin nuestraaaaaaaAAAAAAA !!! " 😎
Never expected to see a Toku toy reviewer here! *_Nice._*
@@ElPJSaapeee es en estos momentos que pido que me pongo mi “ Buela,pega y Ezkiba" prefiero escuchar eso que esto
Todos hicieron un excelente trabajo.
México
Japón
Brasil
Pero mi infancia es con Luis de Lille.❤🧡
jajaja, que malvada como excluye a españa
Cuando le llegas bien dentro a millones de personas, hiciste un buen trabajo. Cristóbal Colón a la vista está que hizo buen trabajo, llegó muy adentro de muchos 🤭
Todos hablando bien de los cantantes en latino, pero Vai Fiz no ha liberado a la bestia!!!! GABRIELA VEGA!!!
Cantante de Shaman King?
@@VaiFiz también Inuyasha!
Gabriela vega esta en otro nivel su voz y tonalidad estan por mucho de los openings japoneses
Haaa pero me falto una aclaracion en lo que se trata de Diosas de los doblajes y que ningun japones podria super es a gabriela vega y marisa de lille ellas estan por encima de los mortales :')
@@cri6. apenas maría de lille y gavi vega junto a otras divas del anime hisieron un concierto puedes buscarlo aquí en you tuve con jade teran esta buenísimo, te lo recomiendo mucho
Que buen video amigo! Para mí el orden sería
Mexico
Japonés
Brasileño
España
Sigue así amigo!!!
México❤
Gracias!
Lo dices así porque ese hispanohablante. Si tu lengua materna fuera portuguez lo hubieras puesto en el puesto 1
A primeira versão no Brasil é melhor!
@@camilingcr5459 es posible bro jeje saludos
"La bola del dragon será al fin nuestraaaaa", perdón, pero no pude evitar reirme...
00:56 "La bola de dragón, será al fin nuestraaaaaaaaaa."
Yo: OLEEEEEEEEEEEE 💃
Descansa en paz Akira Toriyama
Somos muito fãs dos vídeos do canal!!! Existem aberturas de animes que são eternas e as de Dragon Ball são lendárias!!! Lembrei de Goku pequeno e depois da luta memorável que ele teve contra Freeza, muitíssimo obrigado por esse excelente presente!!!
Muito obg por esse comentário! Fico feliz q goste desse conteúdo!
@@VaiFiz Nos que agradecemos!!! Não tem alegria maior do que escutar as músicas que marcaram nossa infância numa união perfeita em diferentes línguas!!! É como se uma energia estivesse fluindo de todo o planeta numa intensa alegria, e dessa vez não é para derrotar Kid Buu com a Genki Dama!!!
A versão Japonesa simplesmente destrói aqui, linda demais..
Mano a mexicana é top também. Curti a voz dele. Mas a espanhola me deu medo kkk
Melhor disparada
Legal! México e Japão os melhores
México siempre en primer lugar ❤️
Este tipo de videos me encanta es una idea súper buena y además queda super bien👌
Sigue así bro el apoyo lo tienes incondicional de parte de tu comunidad ❤️
No imports cuantas veces lo escuche el opening Flamencoball siempre me mata de risa.
Jejeje
Me mató de risa tu comentario!! Jajajaja ahhh
Y es que me imaginé el opening con las letras típicas pero la frase "flamenc-ball" y en el fondo tal vez Bulma bailando con su vestido corto rosa levantándose (como algún capítulo lo hizo) y unas castañuelas.... Jajajajaja
🤣🤣🤣
Flamenco ball 🤣🤣
Jajajaja flamencoball
España debería patentarlo xD
Que lindo! Não tenho nem favorito! Esse mix é fenomenal! Estou emocionada aqui! 🤩🤩🤩🤩🤩
The Spanish version cracks me up! I can't take it seriously.
No one can...
Porque?
@@GDos933 Escuta ele cantar e me fala que não é hilário!
No te imaginas lo cool que es desvelarme viendo tu video! Muchas gracias, la nostalgia a tope! Gracias hermano! Felicidades!!!
La voz del cantante de España es poderosa y excelente.
El problema radica en la letra.
De nada sirve ser un gran chef (cantante con excelente voz y talento)
Si tu receta es una porquería.
(Letra mal adaptada )
Es de entender que las traducciones al 100% no siempre son una buena idea, debido a que en ocasiones el idioma de origen y el de destino poseen incompatibilidades y para ello se recurre a la adaptación y regionalización.
Seee la voz que tiene esta potente XD
Potente pero ningún significado no tiene sentido la letra con el japonés con el latino y con el brasileño
Tienen que analizar bien
la letra español europeo
Es realmente genial le dio su propio estilo
Aunque en algunos momentos la adaptación es muy larga pero mola mazo
💗🕊💗
La adaptación es buena, que no se puedan tomar enserio que digan bola de dragonb es su problema, realmente es la traducción correcta porque sino se llamaría drsognespher ¿y a que no se llama así?😂
Vim aqui só pra dar uma sugestão:
ENCERRAMENTO DE LOST CANVAS!
As versões japonesa, brasileira e ESPANHOLA são absurdamente geniais!! Se puder fazer essa, além de eu agradecer muito, acho que vai ter bastante view pq a música é muito bonita EM QUALQUER LÍNGUA!
Abraços!!
Pretendo fazer Mashup de TODAS as músicas de Saint Seiya
@@VaiFiz ENTÃO QUE DEUS TE ABENÇOE, BICHO!!! Kkkkkkk
Ah, e já ganhou mais um inscrito kkk
Muito obg por se inscrever!
Ese Luis de Lille se lució, con su voz y su letra
Fantastico, El mejor para mí Luis Lille
0:56 La BOLAAAAAA del DRAGOOOOON será al FIIIIIIIIN NUESTRAAAAaaaaAAAaa
2:41 tal vez no sea la mejor versión, pero me parece que esta parte de la versión castellana suena épica
Pero dice kame-ame no, kam-eiame ja! 😂 😂 😂 😂 😂
Estoy de acuerdo con @Benjamin Olivo
@@jcrz6497 Porque en aquellos años se pensaban que era Kame Hame, ya que sonaba "kame hame ha" y el ha podría ser un ya! Kame Hame (nombre) ha / ya. Por eso aquello posterior de onda vital ya. En los años 80 en según qué países y siguiendo una traducción ajena, tampoco se puede pedir mucho. Series de dibujos, sin más. No creo que pensaran, dentro de 30 años la gente va a tener tan poca ocupación que va a criticar esto xD
🇯🇵🇧🇷🇲🇽 son los mejores, pero la versión española esta muy graciosa y lejos de ser mejores
Pelo visto cantar bem tá nos De Lille! Mas a em PT-BR tem todo um carinho 💞
Ele é filho da Marisa, será? 😁
@@adrianocastro1447 é o irmão
Só fico meio triste q não seja a versão da Gota Mágica, sempre achei melhor que essa da Alamo
@@Sakeh13 a da Gota Mágica se distancia muito da original, por isso foi escolhida essa versão aí
QUIERO LLORAR AL ESCUCHAR A ESE MEXICANOO😭😢😢😢(justo en la infancia)
いつも楽しい動画をありがとうございます。
摩訶不思議アドベンチャーを聞くと亀仙人の姿が浮かびます。
ところで概要欄に記載の日本人歌手の綴りは"高橋洋樹"です。
(発音は同じ Hiroki Tkahashiです)
No sabía que Torbe hizo el opening de Dragón ball en castellano, todo un capo
Jajaja entendí la referencia 😂😂
EL PAPA DE TORBE.
Jajajajajja
Esse Jordi Vila canta pra caramba, mas tem como não o Br traz uma aura. Essa música é muito boa.
haha, me encanta "la bola del dragón" eres lo máximo
A voz do Hiroki Takahashi é tão limpa, impresionante. A versão japonesa realmente tem um nível técnico superior.
2:30 esta parte me pareció épica
Todos tus mashup son geniales
Gracias!
se me puso la piel chinita … yo le aplaudo a los 4 , imposible decir este es mejor que este .
Me gusta que la versión de España sea diferente, que haya hecho suya la canción.
Podría haber un simple copy/paste de la versión japonesa como hizo la brasileñera y la mexicana, pero prefirió hacer algo que a muchos les gusta y otros confunde.
Mi Top:
1) Japón
2) México - España
3) Brasil
Esta vez se lleva el 1er lugar Luis De Lille para mi gusto exelente recordando mi infancia 😃
Vai ter que refazer esse Mashup com a abertura da Globoplay
insuperable la Mexicana. y Japonesa
adorei o Jordi Vila!
El japonés y el latino los mejores, España se queda muy atrás...
Un muy lejano 4o lugar
Es verdad
El de españa era una cancion?
@@elgroudondemissa1292 era un cover literal, ni siquiera utiliza la música original
@@biphronte fué horrible, fué HORRIBLE
¡¡Gracias por hacer este video!! Me llevó a mi infancia :') excelente trabajo como siempre.
Gracias!
Digan lo que digan La versión española me gusta muchísimo, le pone mucha energía. Y eso que soy latino xD. Gran trabajo como siempre Fiz!
Gracias! También me gusta la versión en español, la voz de Jordi es increíble
XDDD
Mucha energía pero en la versión completa la neta no se entiende nada de lo que dice ,mete mucho texto y se escucha muy raro,eso si la voz no está tan mal,pero cada que la escucho tanto verso me da grima
Seguro sos de los que aplauden en el cine
Excelente aporte a esta gran familia, musicalmente hablando me gusta toda la canción no hay favoritos, gracias 🎶😎👌
0:52 ficou uma quebra que eu ri tanto. Parecia o tio do churrasco quando ouviu dama de vermelho e ficou empolgado.
Fiquei curioso para saber como seria se fosse a versão do SBT no lugar.
Aversão do SBT não encaixa com esse instrumental, com exceção do refrão
Foi justamente o que pensei depois de postar a publicação. Mesmo assim ficou ótimo.
Es muy buena esta mezcla y a pesar de que no gusta mucho el Español le da su toque y queda genial
Jordi Vila le da el toque de diferencia¡¡¡ nostalgico ..¡¡¡ buen trabajo para los realizadores , que sigan los exitos en el canal¡¡¡¡¡¡
Gracias!
Parabéns mano, conteúdo muito bacana
Muuuuito obg!
Definitivamente la adaptación al español de España no le queda bien, pero la capacidad de canto no se discute, canta muy bien!
Anisio se nota que era mejor cuando estaba más joven.
La japonesa siempre va a ser la versión de referencia, la estándar, no hay un solo opening malo de DB en japonés, siempre cantan bien.
Luisito... Dios mío, si esto fuese competencia habría roto huesos! (por no decir otra palabra), me parece que su técnica de canto es la más calmada y fluida, sin duda hace que todo aquél que le toca cantar antes de él, suene defectuoso.
The Spanish guy was held back by the Lyrics, Anisio was better when he was younger and this is the proof, the japanrse version is always the standard to be measured by, they always sing great, but Luis took it by head and shoulders above everyone else, plus the editing was much better integrated to the instrumental.
Imagine in their time the four of them singing together on stage like this alternating, pff neither beattles, nor btS, nor BsB, nor Menudo would heal better. They made me cry.
Soy de México, y realmente me gusta más el opening en latino, pero... Aunque unos se burlen un poco del que canta en Español castellano porque prácticamente cambio toda la canción, se ve de lejos que se esforzó demásiado y eso estubo muy bien 👍👍👍
se agradece todo el trabajo que haces, eres un master, muchas felicidades por el buen video
el tema en castellano, suena con una intensidad diferente pero es agradable
Gracias!
1-Japón
2-México
3-Brazil
20- España... Y ese toro enamorao de la lunaaaaa, Ole joder!
La versión Brasileña está muy buena, ni más, ni menos larga en cada frase, buenísima
Mexicana é a melhor, excelente trabalho
A fantástica aventura começou!😍 E pensar que Goku e Bulma chegaram tão longe!😍😭😭
A japonesa e a mexicana ficaram as melhores. Adoro os videos, continue a postar.
Mil Gracias Vai por este Mashup ♥♥♥ es mi canción favorita de todo DragonBall, lastimosamente la más subvalorada, pero a mi me entcantaaaaaa ♥ me haces enormemente feliz con este trabajo, que recuerdos ♥
Te deseo muchos exitos con el canal!
Gracias!
Me da curiosidad por escuchar las voz de Jordi Vila cantando la versión español latino tiene buena voz y tiene potencial, tendría un buen opening cantando la versión español latino
sí, en definitiva la voz de Jordi no es mala, lo malo fue la adaptación de la canción.
Lamentablemente ya no vas a poder hacerlo falleció el año pasado
Un mate de risa el doblaje del opening en ESPAÑOL.
Me quedo con México y Japón definitivamente, primera vez que la oigo en castellano y se oye terrible
LA BOLA DEL DRAGÓN,SERÁ ALFÍN NUESTRA!!!!
._. Xdddddddddddddddddddddddddddd
No se oye tan mal como en otro animes
Es terrible, pero a la vez es buena es como de esas películas indi ..malas pero les agarras cariño XD
Es tan mala que es buena, porque divierte y hace reír, se ve que el don le hechó ganas, solo le faltó sacar unas castañuelas y ponerse a bailar flamenco XD
@@WeibeSonne jajaja pues eso sí
Uma curiosidade sobre Hiroki Takahashi: Ele é o dublador do Ryu no Street Fighter II Ultra. E tbm conhecido por ser a voz do Jonouchi/Joey em Yu-Gi-Oh.
Todas las versiones son únicas. 💕
Y no se que ven de malo a la versión de Jordi, lo hace bastante bien solo que le da otro estilo.
Claro que no, aparte de que no tiene sincronía, ni buena voz, ni afinación y no tiene sentido la canción.
@@l0veyuky728 Pues es el que mejor experiencia en el canto tiene.
Ni idea de lo que dices tienes xd
@@Canesi12 CLARO QUE
NOOOOOO.
Estilo borracho
Lo que sucede es que hay muchas notas que no alcanza ya que su voz es más grave, por eso recurre a decirlas más platicado que cantado. La canción está más arriba de lo que el puede cantar con comodidad.
*Hermoso!!! UwU te quedo hermoso 💞❤ 😘 mi favorito es Japonés, Español Latino, y Portugués UwU bueno me encantaron todos, todos cantaron muy bien ^3^ te ganaste un Like*
Gracias!
@@VaiFiz De nada UwU 💞😘
Ok no paro de reírme del idioma en España
Genial. Parabéns a todos os envolvidos.
Todos sabemos que si Jordi Vila cantase una letra en condiciones la rompería, el problema es la letra, porque no me digan que cuando grita "A TODOS RESPETO INFUNDE" no se les eriza la piel...
yo tambien pienso lo mismo !
ese senor no es mal cantante , el problema es la letra .
pero tiene una voz preciosa y potente !
@@ChiquitoALtlv su voz es buena pero para otro tipo de música Capaz si tuviese una buena letra fuera mejor pero igual pienso su manera de cantar no da par este tupi de opneing x ejemplo para un dragon ball Z hubiese quedado perfecto claro con una buena letra no como el invwnto de luz fuego destrucción
Son los tiempos.... del karaoke y de canto... porque voz hay
Mis felicitaciones por el video cuantos recuerdos por la primera versión de dragon ball traen a las personas de diferentes nacionalidades.
El mejor opening traducido por parte de mexico 🇲🇽
This is cool 😮