Hallo Anna , herzlichen Dank für deinen Kommentar, für das Stück hab ich die Griffschrift , bitte schreib meine Frau über Facebook an , Elke Pongratz. Lg Patrick
Meine Slowenisch-Kentnisse sind nicht sonderlich gut, aber "Tam kjer murkec cveto" könnte so etwas wie "Dort wo das Röslein blüht" bedeuten. My Slovenian skills aren't that good, but "Tam kjer murkec cveto" could mean something like "Where the rose flowers".
"Tam kjer" heißt "Dort wo", das weiß ich und "cveteti" (abgewandelt "cveto" heißt "blühen". "Murka" heißt glaube ich "Rose", aber hier bin ich mir nicht sicher.
Servus Patrick
Saustark gespielt
Herzlichen Dank Robert
Traumhaft 😄😄gibt's da a Griffschrift für die steirische lg
Hallo Anna , herzlichen Dank für deinen Kommentar, für das Stück hab ich die Griffschrift , bitte schreib meine Frau über Facebook an , Elke Pongratz.
Lg Patrick
Hallo Patrick
Danke für die schnelle Antwort
Hab leider kein Facebook
Foto würde reichen auf wats app
Lg
Bravo! Akkordeon & Steirische ergeben einen interessanten, guten Sound....gut gemacht!
Herzlichen Dank Heinrich
Klasse, ruhig und harmonisch 👍👍👍
💞💞💞
Очень классно❤а как переводится название пьесы?
Meine Slowenisch-Kentnisse sind nicht sonderlich gut, aber "Tam kjer murkec cveto" könnte so etwas wie "Dort wo das Röslein blüht" bedeuten.
My Slovenian skills aren't that good, but "Tam kjer murkec cveto" could mean something like "Where the rose flowers".
"Tam kjer" heißt "Dort wo", das weiß ich und "cveteti" (abgewandelt "cveto" heißt "blühen". "Murka" heißt glaube ich "Rose", aber hier bin ich mir nicht sicher.
Спасибо большое.
@@scraltachlebenssinn8307 hallo zusammen auf deutsch heißt das Stück
Dort wo das Edelweiß blüht
Lg Patrick