ERRORE: L'edificio all'inizio non è ovviamente il Colosseo, ma l'Arena di Nîmes in Francia. Chiedo scusa! 🎁Acquista FONETICA ITALIANA SEMPLICE al -30% entro il 13 marzo! podcastitaliano.thinkific.com/courses/fonetica-italiana Fonti: MaPi (Manuale di pronuncia italiana) di Luciano Canepari Storia linguistica di Roma di Pietro Trifone L'italiano di Roma, L'enciclopedia dell'Italiano (Treccani): www.treccani.it/enciclopedia/italiano-di-roma_(Enciclopedia-dell'Italiano)#:~:text=Nell'italiano%20di%20Roma%2C%20come,%2C%20ma%20anche%20all'esterno%2C The sound pattern of Standard Italian, as compared with the varieties spoken in Florence, Milan and Rome - Pier Marco Bertinetto, Michele Michele Loporcaro www.cambridge.org/core/journals/journal-of-the-international-phonetic-association/article/sound-pattern-of-standard-italian-as-compared-with-the-varieties-spoken-in-florence-milan-and-rome/3BD6A21BBF1225A1ED46F6E984131AD3
Ciao Davide, da romano non posso che complimentarmi per il video, fatto davvero bene. Cogli pienamente tratti evidenti e meno evidenti della lingua italiana in bocca ai romani. Unico piccolo neo, che non riguarda i contenuti però, è che l'anfiteatro che mostri all'inizio del video non è il Colosseo ma l'arena di Nîmes in Francia :)
@@PodcastItaliano Ero indeciso se segnalarlo, perché dispiace sempre mettere in evidenza un (seppur piccolo) difetto altrui, tanto più diretto a una delle migliori pagine sulla lingua italiana presenti su RUclips. Alla fine ho cercato di farlo nel modo più rispettoso possibile. Davide, la mia stima rimane invariata :)
@U%F0%9F%98%82CthpBl8EZR6rp69jcv4TTEw Ahah, grazie mille! Hai fatto benissimo, tranquillo. A mia discolpa non ho montato io il video, devo tirare le orecchie al montatore😂
Anche il veneto è simpatico, in realtà tutte le inflessioni dialettali sono divertenti, pero' è importante anche imparare la pronuncia neutra, la dizione italiana corretta.
Dopo aver studiato l'Italiano in Polonia 8 anni, un giorno finalmente sono arrivato a Roma. Non ci capivo un tubo. Ci voleva un paio di mesi per abituarsi. Dopo due anni a Roma il mio accento e' diventato tipico Romano e lo e' fin ora (dopo 30 anni). Il Romano e' bellissimo, grazie per avermelo ricordato :)
@@pawefaber8516 si sente ancora dal modo in cui scrivi che non sei italiano/a ! Secondo me sarebbe veramente un fallimento non aver raggiunto una buona padronanza della lingua italiana in trent’anni ! Grazie !
Dai, ragazzi, io sono Polacco!. L’Italiano non e’ la mia madre lingua. Da 30 anni non lo uso piu’. Volevo solo dire che quando mi capita di parlare Italiano lo parlo con un po’ di cadenza Romana e voi Italiani lo riconosciete. Amo questo dialetto e lo amero’ per sempre. Ciao a tutti 😊
Love this video 💚🩶❤. The Roman accent is so unique. I sometimes watch Roman youtubers to get familiar with it. Like you, Pratt, and Giulia👇 ruclips.net/user/shorts0dUr8GEeMdA?feature=share
Bellissimo..io che mi definisco un romano no de Roma..per contrasto a Romano de Roma..comunque dajeeeee..Sonia. Mi sento continuamente con una de Trastevere che si chiama Sonia....anvedi ooh!!😁🤭
Che bello vedere sgusciati le caratteristiche di questo accento che mi ha circondato durante cinque dei giorni più belli della mia vita. Non mi costava nulla capirlo o farmi capire in qualsasi momento senza aver studiato formalmente l'italiano; e tutto grazie all'apprendimento passivo che ho ottenuto attraverso Liga Romanica e ascoltando questo canale. Grazie mille, Davide.
Sì sarebbe interessante un excursus sulla fonetica delle altre lingue regionali italiane. Da romano, confermo che questo video sull’accento romano è fatto molto bene.
Da italiana, nata e cresciuta al nord Italia, il dialetto romano mi ha sempre incuriosito. Lo trovo simpatico, diretto e molto "goliardico". Davvero un bel video, interessante e molto ben spiegato. Sarebbe interessante continuare questa serie e personalmente mi incuriosirebbe conoscere qualcosa in più sul napoletano. Bravo Davide, come sempre!! 🔝🔝👏👏
Io credo che i dialetti più tipici, più classici e che si sentono anche di più in generale, anche ad esempio nei film, nelle serie, siano proprio il romano e il napoletano. A me piacciono molto.
A parte che dal punto di vista glottologico non vi è nessuna differenza , meno male che il romano non è una lingua e che cresciamo con una variante dell'italiano e non con un dialetto molto diverso , ciò facilita molto il parlare un italiano corretto e un più vasto vocabolario , a noi di Roma ci capiscono e sono contento di questo @@diegone080
Io sono eurofan e ho cominciato ad imparare l'italiano con Gabbani che aveva un accento abbastanza perfetto (almeno per me), capivo quasi tutto, era chiaro e io ero entusiasta con la lingua. Poi è arrivato Fabrizio Moro con il suo accento romano marcato e mi scoppiò la testa, non capivo un tubo (per me, Fabrizio era come un C1 in italiano) Dopodichè e con la distanza del tempo ho cominciato a capire certe regioni e come funcionano gli accenti dentro di questa meravigliosa lingua.
Bellissimo video, ben confezionato e con contenuti di altissima qualità. Da romano ti dico: pollicione in su! Mi esalto quando i social vengono utilizzati per trasmettere competenze 👏👏
ciao Davide, bello questo video. Come uno studente straniero di italiano, mi piace molto l'accento romano quando lo sento in qualche film oppure a Roma. Quindi sarebbe fantastico se ne facessi un altro con la grammatica, il lessico, ecc. Grazie mille !
Grazie Davide e Sonia. È stato molto divertente e edificante! Mi piace tanto il Romanesco. Per quanto riguarda altri accenti/dialetti, vorrei vedere un video in cui parlassi del napoletano e il suo accento! Grazie per aver condiviso questo!
Una sola parola : bravo. Da romano "de" trastevere (di una certa età purtroppo) posso dirti che a certe "finezze" non non ci avevo fatto caso nemmeno io. Purtroppo il "romanesco" del Belli o Trilussa non esiste più, oggi esiste il "romano" del cinema o di tutti i giorni che non è più un dialetto ma lo slang dell'italiano cioè un modo più veloce di parlare. Dopo qualche settimana passata a Roma molti nostri connazionali, soprattutto del nord, subiscono questo fascino e usano espressioni gergali non appartenenti al loro dialetto 😊
Io ho vissuto tanti anni a Roma e ormai dico sempre "tipo..., tipo..., tipo... "😂😂😂a parte "ceh" e non solo. Talmente mi ci sono abituato che non ricordavo nemmeno che avessi acquisito queste espressioni a Roma
Interessantissimo per noi stranieri, questo video ci aiuta decisamente a capire meglio la gente in tutta l'Italia. Nell'Italia meridionale, mangiano le parole, la trovo divertente sta cosa.
Non è che si mangiamo le parole, e che famo Prima,per non fatte venir er mal de testa,Vo zapa, a tera con a zapa...Vuoi Zappare la Terrà con la zappa.a coso così sudi de meno.prova a sollevare un a barra di ferro,arzo er foio de fero.Tie non Ti sembra più leggero.
Bravo, grazie mille. Ma questo lo guardo ancora altre tré volte ...tante cose da imparare. Molto simpatica la tua collega. Sempre felice se ne fai altri video con lei.
bellissimo video ragazzi!! Voglio saperne di più sull'accento romano quindi mi piacerebbe vedere di più su questo e anche di altri come il napoletano XD
Hai azzeccato giusto giusto. Il romano mi fa impazzire. Amo quel accento. Non so si sarà perché sono di Sudamerica o cosa. Ma è il accento italiano che mi piace di più.
Ciao Davide..!! Sono romano di Trastevere, appassionato della nostra letteratura dialettale. Se ti dessi un’occhiata ad autori come il Berneri, Pascarella, Giuseppe G. BELLI, potresti approfondire il tema trattato. Si, il ROMANESCO di oggi, ha perso gran parte di molte accezioni ottocentesche e barocche, italianizzandosi via via col tempo.
Beh, come tutti i "dialetti" italiani alla fine. Però ribadisco che il romano è tipologicamente imparentato con il toscano, dunque già di suo piuttosto simile all'italiano di matrice fiorentina.
Ho imparato italiano grazie a te e anche altri youtubers, quando mi ho spostato ad Italia già lo parlava abbastanza bene! Molte grazie dal cuore!!! Fai un lavoro incredible!
I came across your video by chance. My whole family is roman, I am Australian, but I speak Italian. When I hear my family speak roman, i can't help it but laugh. I tell people, best Italian comical films are either spoken in Roman or Napoletano. Grazie per il video.
Ciao amico. Grazie mille per i tuoi video clip. Mi piaciono tantissimo di vederli. Tu parli un italiano molto bello e comprensibile. Saluti cordiali di un collega danese di Copenaghen. Stai bene :)
Non so se è già stato detto da qualcuno, in tal caso chiedo scusa per la ripetizione, ma molti degli articoli e delle preposizioni tipicamente associate al dialetto romanesco (er, der, ar, dar, der, de', 'na, 'no, ner, na, etc., etc.) si ritrovano anche in alcuni dialetti toscani, nella fattispecie nel livornese. Basta dare uno sguardo al "Vernacoliere" (storica rivista di satira e umorismo in vernacolo livornese) per avere un esempio pratico
"Er" in livornese no, al massimo "Ir" . Nemmeno 'no e de' a dire il vero. De' e' usato molto ma come esclamazione tipo "sì" "è vero", non vuol dire "di" come in romano . Ad esempio : " Oggi e' brutto il tempo " , un livornese verace ti rispondera' " De', e' brutto davvero e di sicuro fara' caa anche domani" 😆😆 "No" usato tipo " famose 'no spuntino" a Pisa e Livorno non si usa, rimane uno. Anche na usato diversamente rispetto al romano.
Si sarebbe interessante. Da lombardo, e perciò della stessa famiglia linguistica, tante parole sono uguali precise nel mio dialetto, come "smàgia" (macchia) ad esempio. Poi a parte le cose più classiche che si menzionano parlando di italiano svizzero come "natel" (cellulare) e "bilux" (abbaglianti), sono altre cose meno in evidenza che mi colpiscono. Ho notato che i ticinesi dicono spesso "in dipendenza" per significare "a seconda di" e altre piccole espressioni che adesso mi sfuggono. A me bergamasco il ticinese suona come un messciòtt (😂😂) di milanese, varesino, sondriese bergamasco e comasco.
Mi piace molto ascoltare persone che parlano con l'acceto romano però è più difficile da capire rispetto all' italiano standard. 🤔😊 Siete entrambi dolcissimi ❣🍓🍓
Da romano : se qualche straniero vuole imparare l'italiano, meglio non guardi i film italiani (altrimenti, come già succede, non capisce nulla o impara solo gli accenti del sud, giacchè i nostri attori non sanno parlare in italiano) , ma che guardi i film stranieri doppiati dai doppiatori italiani, che la dizione la sanno.
Di quali film parli? Perché se si mettono a vedere che so i Cesaroni e si aspettano l'accento standard se le vanno anche a cercare eh. Che poi, "gli accenti del sud", come se non fosse mai capitato con quelli del nord eh, tipo Mahmood nella Sirenetta col suo accento alla Nicole Minetti, o i giornalisti che dicono "settimana scorsa".
Che video interessante! L'accento romano è così caratteristico ed è molto interessante impararne il perché. La storia linguistica di Roma è così complessa malgrado la apparente facilità del "dialetto" romano. P.S.: Sarebbe possibile avere un video sulla specificità dell'accento (o gli accenti) Pugliese? ^^ Complimenti!
Il romano, in ambito cinematografico,ha avuto una grandissima diffusione sia perché il cinema, inteso come Cinecittà, si trova a Roma e soprattutto perché è molto simile all'italiano. Infatti viene considerato più un accento che un dialetto. Negli anni 50 e 60 il cinema era romano e napoletano, quest'ultimo si diffuse perché molti attori venivano dal teatro napoletano. Successivamente negli anni 60 si diffuse il siciliano e negli anni 70 il pugliese,toscano e milanese. Attualmente Romano e napoletano sono ancora i 2 accenti più utilizzati.
Hola David, saludos desde Costa Rica (America Central) he estado escuchando tu podcast desde hace ya un tiempo, para practicar mi "listening" además de mi "speaking" y he mejorado mucho en poco tiempo el Español y el Italiano son como idiomas primos, por decirlo así.
Grazie mille per il video, Davide! Sono spagnola e mi piace tantissimo la pronuncia dei romani, quindi... Sì! Fa un altro video! A proposito, è un po' difficile capirli, ma vorrei avere una pronuncia un po' simile a loro ^^
Ottimo! Da romano mi ricordo le difficoltà a scuola con i dettati o il testo scritto, quando dovevamo decidere se usare le doppie, le zeta o le esse....
interessante, io sono veneziano e nel mio accento la distribuzione delle vocali aperte e chiuse, perlomeno negli esempi che avete portato, è esattamente la stessa di quello romano!
@@mnbvcxmTra le pronunce più strane del vernacolo toscano mi vengono in mente quelle con le "o" chiuse come Giórgio e Giórgia, la Val d'Órcia, dópo, in qualche zona della Toscana ho sentito anche "cóppia" invece del più corretto "còppia". Il romanesco sembra avere vocali più aperte, specialmente le "o". Inoltre pronunce come "grègge" e "Bològna" mi fanno pensare che nella parlata romanesca in origine le vocali tendessero ad aprirsi in sillaba chiusa, come accade anche in molte parlate del nord Italia, per esempio in alcune zone della Romagna. Oggi però a Roma prevale la pronuncia alla "toscana", infatti invece di "diéci" molti dicono "dièci", anzi "dièsci" o addirittura "dièsgi" con il suono sonoro del francese "jour" (sempre con sonorizzazione parziale).
Grazie per cuesto video Davide, il acento Romano mi piace molto. Infatti ho visto una serie sul prime che si chiama il sindaco, davvero divertente 😛 il acento Romano si sentì tutto il tempo 🙂
Da me, nella Valle Umbra, dove l'accento sembra una sorta di via di mezzo tra il romano e il maceratese diciamo: -ésémpio (s sorda) -léttera -céntro -mémbro (forse alcuni dicono mèmbro) -sónno -pósto -dópo/dòpo -grégge (alcuni dicono grègge) -Bólógna (assolutamente chiuse) Molto comune, per non dire onnipresente, anche la sonorizzazione delle consonanti sorde (non geminate) tra due vocali...avviene in parole come "matita", "Coca-Cola", "apice" Anche se ciò non accade con la "s", o comunque molto più raramente La deaffricazzazione della "c" post-vocalica è sempre presente, esattamente come in romano La "b" e la "g (dʒ)" non le raddoppiamo quasi mai, anche se c'è maggiore variazione per quanto riguarda la "g" (tipo in "immagine", pronunciata spesso come "immaggine") Il raddoppiamento fonosintattico funziona in modo molto simile al romano (con alcune differenze, come per esempio nel caso di la ssedia, che è pronunciata come "la sedia") La /ts/ dopo n/r/s è molto comune Penso = pentso Falso = faltso Senza senso = sentsa sentso (infatti alcuni bambini scrivono "sensa senzo" o anche "senza senzo", visto che non c'è distinzione fonetica) Lo scempiamento di "rr" è completamente ASSENTE, e percepito come molto romano La l che diventa "r" è molto rara, però alcuni dicono "cortello"/"sòrdi" (soldi) Anche noi diciamo "monno" (anzi, per essere più precisi "munnu"), o "annamo/anna' "
Bravissimi! Video divertente ed istruttivo! Aggiungo tre termini che presentano curiosi raddoppi consonantici. Anche in questo caso è una caratteristica solo di alcuni romani. Marciapiede diventa [marciappiede], atletica [attletica] e infine caramelle [carammelle] 🤔
Roma, Roma, Roma Core de 'sta città Unico grande amore De tanta e tanta gente Che fai sospirà Roma, Roma, Roma Lasciace cantà Da 'sta voce nasce un coro So centomila voci C'hai fatto innamorà Roma, Roma bella T'ho dipinta io Gialla come er sole Rossa come er core mio Roma, Roma mia Nun te fa incantà Tu sei nata grande E grande hai da restà Roma, Roma, Roma Core de 'sta città Unico grande amore De tanta e tanta gente C'hai fatto innammorà
Ciao Davide. Capisco bene l'italiano, ma ho difficoltà a capire il romanesco (sembra che i romani parlino velocemente). Potresti fare un altro video sul romanesco?
Ciao Davide! Sapevi che la dizione italiana è in sintonia con il latino? Cioè, se sai l'etimologia di una parola, automaticamente (quasi sempre) sai anche come pronunciare correttamente una parola italiana? Per esempio le parole latine con la "I" in italiano derivano con la "é" chiusa. Come in: Minus -> Méno. Sinus -> Séno. Piscis -> Pésce le parole latine con la "E", in italiano derivano con la "è" aperta. Just like: Pecus -> Pècora. Ventrem -> Vèntre. Pellem -> Pèlle Questa potrebbe essere un'idea per un grande video (secondo me) che aiuterebbe tutti quelli che vorrebbero imparare la dizione corretta 🤩
Ciao Davide! Mi è piaciuto molto questo video ma devo firti che è stato un po' difficile.... mi piacerebbe l'accento piamontese per la prossima, che ne dici? un abbraccio dall'Uruguay...
La cosa che mi colpisce quasi di più (da calabrese nato e cresciuto tra Como e Milano,ed ora vivo a Roma) è come triplicano alcune consonanti: "la sssedia", le "carammmelle"
Questa è una cosa che viene percepita solo a nord. Ed è facilmente comprensibile: Nei dialetti del nord le geminate (doppie) non sono mai esistite fino all'introduzione dell'italiano. Nel centro e nel sud le geminate pronunciate da un italiano del nord non vengono percepite come doppie. Talvolta si ha più la percezione di un allungamento compensativo della vocale precedente più che una vera e propria geminazione. In tutte le lingue in cui le geminate sono distintive (cioè formano coppie di parole distinte sola dalla doppia: fatto-fato, ecco-eco, etc) vengono pronunciate come nel centro-sud Italia, non come nel nord Italia. Questo perché la parlata si è adattata a quel tipo di distinzione più profondamente e se la differenza fra i due suoni fosse meno che ovvia creerebbe confusione. Basti pensare che in romanesco "la casa, a casa e alla casa" si dicono "a casa, a ccasa" e "aa casa". Le geminate del nord sono più che altro decorative e la distinzione è data per lo più dal contesto.
Bellissimo video e l'amica coatta de Sonia è proprio'n tajo! Fun fact: io sono nato a Napoli, cresciuto in provincia di Caserta fino ai 20 anni, poi sono stato in zona Bologna per una ventina d'anni, durante i quali è capitato addirittura TRE VOLTE che delle persone mi scambiassero per TOSCANO (facevo il venditore in un famoso negozio svedese) 😅. Sì che ho studiato da cantante lirico e da linguista per qualche anno, ma NON ho l’accento da doppiatore quando parlo il semplice italiano standard. Queste persone sicuramente non sono mai state in Toscana 😂
Ovviamente il romano è un accento molto caldo in questo momento, serve come un tremendo essempio nella spiegazzione della geminazzione. Guardero tutti i video del canale, ma sopratutto quelli sul romano, mi sembra fighissimo!
Hahaha complementi! Mi ha fatto ridere tantissimo il alter ego di Sonia 😄 Siete bravi ragazzi! Ho imparato di forma divertente e questo è lo ottimo, giusto per me... Avete ricevuto un nuovo folower 😊 Ci vediamo!
Sulla base di quali documenti si può ricostruire come "suonava" il romano medievale? Questa è una questione che mi pongo spesso, anche a proposito dell'italiano stesso, per esempio: che italiano si parlava in Italia nel '500, o nel '600, o nel '700? Come si fa (se si può) ricostruirlo, al di là di ciò che si può ricavare dai testi scritti? Per me sono temi molto affascinanti, che magari hai già trattato in altri video.
Davide, grazie per questo video, molto interessante. Visto che lo chiedi, a me piacerebbe conoscere un po' sul dialetto napoletano. Mi sembra di esssere uno dei più diffusi nei film o in tv, almeno che lo confonda con il siciliano … grazie ancora
Bellissimo video, m'interessa anche se approfondisci su altri aspetti. Hai domandato ed io ti rispondo. Vorrei un video sul napoletano... Grazie mille!!
I never payed attention to Italian people until I started learning the language by following Italian youtubers. The first thing I noticed is that Italians are attractive.❤️
ERRORE: L'edificio all'inizio non è ovviamente il Colosseo, ma l'Arena di Nîmes in Francia. Chiedo scusa!
🎁Acquista FONETICA ITALIANA SEMPLICE al -30% entro il 13 marzo! podcastitaliano.thinkific.com/courses/fonetica-italiana
Fonti:
MaPi (Manuale di pronuncia italiana) di Luciano Canepari
Storia linguistica di Roma di Pietro Trifone
L'italiano di Roma, L'enciclopedia dell'Italiano (Treccani): www.treccani.it/enciclopedia/italiano-di-roma_(Enciclopedia-dell'Italiano)#:~:text=Nell'italiano%20di%20Roma%2C%20come,%2C%20ma%20anche%20all'esterno%2C
The sound pattern of Standard Italian, as compared with the varieties spoken in Florence, Milan and Rome - Pier Marco Bertinetto, Michele Michele Loporcaro www.cambridge.org/core/journals/journal-of-the-international-phonetic-association/article/sound-pattern-of-standard-italian-as-compared-with-the-varieties-spoken-in-florence-milan-and-rome/3BD6A21BBF1225A1ED46F6E984131AD3
Troppo divertente questo video! Bellissimo duo 😊
Il Romano spiegato da un Romano dice tutto:
ruclips.net/video/WFLRMWLD0M8/видео.html
Ciao Davide, da romano non posso che complimentarmi per il video, fatto davvero bene. Cogli pienamente tratti evidenti e meno evidenti della lingua italiana in bocca ai romani. Unico piccolo neo, che non riguarda i contenuti però, è che l'anfiteatro che mostri all'inizio del video non è il Colosseo ma l'arena di Nîmes in Francia :)
Mannaggia 😅 ho fatto lo stesso errore della Raggi ahahah
@@PodcastItaliano Ero indeciso se segnalarlo, perché dispiace sempre mettere in evidenza un (seppur piccolo) difetto altrui, tanto più diretto a una delle migliori pagine sulla lingua italiana presenti su RUclips. Alla fine ho cercato di farlo nel modo più rispettoso possibile. Davide, la mia stima rimane invariata :)
@U%F0%9F%98%82CthpBl8EZR6rp69jcv4TTEw Ahah, grazie mille! Hai fatto benissimo, tranquillo. A mia discolpa non ho montato io il video, devo tirare le orecchie al montatore😂
@@PodcastItaliano la raggi nn cha mai raggione e cha raggirati hhh big
Bravissimo, Davide, come al solito!!! Grazie tante! Sì, mi piacerebbe tantissimo vedere altri video sul romano e altri dialetti
Io sono Veneto ma il Romano è bellissimo....anche se parli con un estraneo sembra sia tuo amico da sempre. Bravissimo.
Anche io sono veneto ma adoro il romano, ormai l'ho imparato bene, ed è molto bello da sentire
Dime can ma no talian... ma romano forse va beh, meno male 😂
Anche il veneto è simpatico, in realtà tutte le inflessioni dialettali sono divertenti, pero' è importante anche imparare la pronuncia neutra, la dizione italiana corretta.
@@proarte4081 Tranne quella trentina, che è solo fastidiosa.
@@proarte4081 Quale veneto? C'è una bella differenza tra il bellunese ed il veneziano
Dopo aver studiato l'Italiano in Polonia 8 anni, un giorno finalmente sono arrivato a Roma. Non ci capivo un tubo. Ci voleva un paio di mesi per abituarsi. Dopo due anni a Roma il mio accento e' diventato tipico Romano e lo e' fin ora (dopo 30 anni). Il Romano e' bellissimo, grazie per avermelo ricordato :)
Grande!!!
@@pawefaber8516 si sente ancora dal modo in cui scrivi che non sei italiano/a ! Secondo me sarebbe veramente un fallimento non aver raggiunto una buona padronanza della lingua italiana in trent’anni !
Grazie !
@@UnseenSculptor594potevi semplicemente correggerla senza dare giudizi volti a scoraggiare la sua persona...
Dovevi scrivere "C'é voluto (anche se suona meglio "Ci sono voluti") un paio di mesi per abituarmi (alla parlata romana).
Dai, ragazzi, io sono Polacco!. L’Italiano non e’ la mia madre lingua. Da 30 anni non lo uso piu’. Volevo solo dire che quando mi capita di parlare Italiano lo parlo con un po’ di cadenza Romana e voi Italiani lo riconosciete. Amo questo dialetto e lo amero’ per sempre. Ciao a tutti 😊
Bellissimo!!! Super informativo e anche divertente. Daje Davideeew
Love this video 💚🩶❤. The Roman accent is so unique. I sometimes watch Roman youtubers to get familiar with it. Like you, Pratt, and Giulia👇
ruclips.net/user/shorts0dUr8GEeMdA?feature=share
Bellissimo..io che mi definisco un romano no de Roma..per contrasto a Romano de Roma..comunque dajeeeee..Sonia. Mi sento continuamente con una de Trastevere che si chiama Sonia....anvedi ooh!!😁🤭
Che bello vedere sgusciati le caratteristiche di questo accento che mi ha circondato durante cinque dei giorni più belli della mia vita. Non mi costava nulla capirlo o farmi capire in qualsasi momento senza aver studiato formalmente l'italiano; e tutto grazie all'apprendimento passivo che ho ottenuto attraverso Liga Romanica e ascoltando questo canale. Grazie mille, Davide.
Complimenti
Veramente bravo!
Che belli sti canali puliti, di gente che crea contenuti informativi reali e non smarmella mondezza
Sì sarebbe interessante un excursus sulla fonetica delle altre lingue regionali italiane. Da romano, confermo che questo video sull’accento romano è fatto molto bene.
Da italiana, nata e cresciuta al nord Italia, il dialetto romano mi ha sempre incuriosito.
Lo trovo simpatico, diretto e molto "goliardico".
Davvero un bel video, interessante e molto ben spiegato.
Sarebbe interessante continuare questa serie e personalmente mi incuriosirebbe conoscere qualcosa in più sul napoletano.
Bravo Davide, come sempre!! 🔝🔝👏👏
Io credo che i dialetti più tipici, più classici e che si sentono anche di più in generale, anche ad esempio nei film, nelle serie, siano proprio il romano e il napoletano. A me piacciono molto.
@@aris1956 il napoletano è una lingua, il romano no
@@diegone080 non è una lingua....all'università me lo sono fatto spiegare da un professore
A parte che dal punto di vista glottologico non vi è nessuna differenza , meno male che il romano non è una lingua e che cresciamo con una variante dell'italiano e non con un dialetto molto diverso , ciò facilita molto il parlare un italiano corretto e un più vasto vocabolario , a noi di Roma ci capiscono e sono contento di questo
@@diegone080
Perchè in fondo è sostanzialmente l'italiano modificato.
Infatti è un vernacolo e non un dialetto.
Quindi è comprensibile a tutti.
Dopo aver guardato centinaia di video sui dialetti - anche di presunti "professori" - devo dire che questo è perfetto. Complimenti!
Io sono eurofan e ho cominciato ad imparare l'italiano con Gabbani che aveva un accento abbastanza perfetto (almeno per me), capivo quasi tutto, era chiaro e io ero entusiasta con la lingua.
Poi è arrivato Fabrizio Moro con il suo accento romano marcato e mi scoppiò la testa, non capivo un tubo (per me, Fabrizio era come un C1 in italiano)
Dopodichè e con la distanza del tempo ho cominciato a capire certe regioni e come funcionano gli accenti dentro di questa meravigliosa lingua.
Che vuol dire eurofan ?
@@albertomonteleone Eurovision Song Contest. Sia Francesco Gabbani che Fabrizio Moro hanno partecipato alla manifestazione canora.
Da Romano, devo dire che sei stato preciso e chiaro, nell'analizzare il nostro dialetto...!!!! Complimenti...!!!!
Si ma da Romano non ti sei accorto che all inizio non c’è il Colosseo?
Bellissimo video, ben confezionato e con contenuti di altissima qualità. Da romano ti dico: pollicione in su! Mi esalto quando i social vengono utilizzati per trasmettere competenze 👏👏
ciao Davide, bello questo video. Come uno studente straniero di italiano, mi piace molto l'accento romano quando lo sento in qualche film oppure a Roma. Quindi sarebbe fantastico se ne facessi un altro con la grammatica, il lessico, ecc. Grazie mille !
Grazie Davide e Sonia. È stato molto divertente e edificante! Mi piace tanto il Romanesco. Per quanto riguarda altri accenti/dialetti, vorrei vedere un video in cui parlassi del napoletano e il suo accento! Grazie per aver condiviso questo!
Una sola parola : bravo. Da romano "de" trastevere (di una certa età purtroppo) posso dirti che a certe "finezze" non non ci avevo fatto caso nemmeno io. Purtroppo il "romanesco" del Belli o Trilussa non esiste più, oggi esiste il "romano" del cinema o di tutti i giorni che non è più un dialetto ma lo slang dell'italiano cioè un modo più veloce di parlare. Dopo qualche settimana passata a Roma molti nostri connazionali, soprattutto del nord, subiscono questo fascino e usano espressioni gergali non appartenenti al loro dialetto 😊
Perchè una parlata si mantenga "pura" deve essere isolata, e Roma non è isolata, arriva gente da tutta Italia per tacer del mondo.
Io ho vissuto tanti anni a Roma e ormai dico sempre "tipo..., tipo..., tipo... "😂😂😂a parte "ceh" e non solo. Talmente mi ci sono abituato che non ricordavo nemmeno che avessi acquisito queste espressioni a Roma
Interessantissimo per noi stranieri, questo video ci aiuta decisamente a capire meglio la gente in tutta l'Italia. Nell'Italia meridionale, mangiano le parole, la trovo divertente sta cosa.
In Puglia ti serve l'interprete 😄
Non è che si mangiamo le parole, e che famo Prima,per non fatte venir er mal de testa,Vo zapa, a tera con a zapa...Vuoi Zappare la Terrà con la zappa.a coso così sudi de meno.prova a sollevare un a barra di ferro,arzo er foio de fero.Tie non Ti sembra più leggero.
Bravo, grazie mille. Ma questo lo guardo ancora altre tré volte ...tante cose da imparare. Molto simpatica la tua collega. Sempre felice se ne fai altri video con lei.
Grazie per il video! Mi è piaciuto moltissimo :) Saluti dalla Germania
bellissimo video ragazzi!! Voglio saperne di più sull'accento romano quindi mi piacerebbe vedere di più su questo e anche di altri come il napoletano XD
Bellissimo video :)
Da uno che ha Roma nel cuore, mi è davvero piaciuto!
Dajeeeee
A bbbello
Da Romana non posso che complimentarmi con te per il video fatto benissimo!
La collab più aspettata dagli apprendisti d'italiano sull'internet ❤
A proposito, il fonema /ʎ/ anche diventa /j/ in alcuni dialetti brasiliani!
Hahahaah yeaaah
Complimenti per il video che, da romano, ho trovato interessante e preciso.
La ragazza ed i testi che recita sono simpaticissimi.
Bravi!
Hai azzeccato giusto giusto. Il romano mi fa impazzire. Amo quel accento. Non so si sarà perché sono di Sudamerica o cosa. Ma è il accento italiano che mi piace di più.
Ciao Davide..!!
Sono romano di Trastevere, appassionato della nostra letteratura dialettale.
Se ti dessi un’occhiata ad autori come il Berneri, Pascarella, Giuseppe G. BELLI, potresti approfondire il tema trattato.
Si, il ROMANESCO di oggi, ha perso gran parte di molte accezioni ottocentesche e barocche, italianizzandosi via via col tempo.
Beh, come tutti i "dialetti" italiani alla fine. Però ribadisco che il romano è tipologicamente imparentato con il toscano, dunque già di suo piuttosto simile all'italiano di matrice fiorentina.
Ho imparato italiano grazie a te e anche altri youtubers, quando mi ho spostato ad Italia già lo parlava abbastanza bene! Molte grazie dal cuore!!! Fai un lavoro incredible!
I came across your video by chance. My whole family is roman, I am Australian, but I speak Italian. When I hear my family speak roman, i can't help it but laugh. I tell people, best Italian comical films are either spoken in Roman or Napoletano. Grazie per il video.
Ciao amico. Grazie mille per i tuoi video clip. Mi piaciono tantissimo di vederli. Tu parli un italiano molto bello e comprensibile. Saluti cordiali di un collega danese di Copenaghen. Stai bene :)
Non so se è già stato detto da qualcuno, in tal caso chiedo scusa per la ripetizione, ma molti degli articoli e delle preposizioni tipicamente associate al dialetto romanesco (er, der, ar, dar, der, de', 'na, 'no, ner, na, etc., etc.) si ritrovano anche in alcuni dialetti toscani, nella fattispecie nel livornese. Basta dare uno sguardo al "Vernacoliere" (storica rivista di satira e umorismo in vernacolo livornese) per avere un esempio pratico
"Er" in livornese no, al massimo "Ir" . Nemmeno 'no e de' a dire il vero. De' e' usato molto ma come esclamazione tipo "sì" "è vero", non vuol dire "di" come in romano . Ad esempio : " Oggi e' brutto il tempo " , un livornese verace ti rispondera' " De', e' brutto davvero e di sicuro fara' caa anche domani" 😆😆
"No" usato tipo " famose 'no spuntino" a Pisa e Livorno non si usa, rimane uno. Anche na usato diversamente rispetto al romano.
Bel video come sempre! Ma un video sull’Italiano parlato in Svizzera? Essendo io un’abitante del Ticino m’interesserebbe molto 😁
Si sarebbe interessante. Da lombardo, e perciò della stessa famiglia linguistica, tante parole sono uguali precise nel mio dialetto, come "smàgia" (macchia) ad esempio. Poi a parte le cose più classiche che si menzionano parlando di italiano svizzero come "natel" (cellulare) e "bilux" (abbaglianti), sono altre cose meno in evidenza che mi colpiscono.
Ho notato che i ticinesi dicono spesso "in dipendenza" per significare "a seconda di" e altre piccole espressioni che adesso mi sfuggono.
A me bergamasco il ticinese suona come un messciòtt (😂😂) di milanese, varesino, sondriese bergamasco e comasco.
Interessantissimo come sempre, se proseguirai con altri video sul romano/romanesco lo apprezzerò moltissimo. Grazie e saluti da Torino...
Ricambio i saluti anch'io da Torino :)
Mi piace molto ascoltare persone che parlano con l'acceto romano però è più difficile da capire rispetto all' italiano standard. 🤔😊
Siete entrambi dolcissimi ❣🍓🍓
Grazie.
Grazie mille, Davide. Questo e molto utile per me 👌😊
Da romano : se qualche straniero vuole imparare l'italiano, meglio non guardi i film italiani (altrimenti, come già succede, non capisce nulla o impara solo gli accenti del sud, giacchè i nostri attori non sanno parlare in italiano) , ma che guardi i film stranieri doppiati dai doppiatori italiani, che la dizione la sanno.
Di quali film parli? Perché se si mettono a vedere che so i Cesaroni e si aspettano l'accento standard se le vanno anche a cercare eh.
Che poi, "gli accenti del sud", come se non fosse mai capitato con quelli del nord eh, tipo Mahmood nella Sirenetta col suo accento alla Nicole Minetti, o i giornalisti che dicono "settimana scorsa".
@@francesco7305mahmood mica è sardo?
بَدَأْتُ فِي تَعَلُّمِ اللُّغَةِ الْإِيطَالِيَّةِ مُنْذُ أَكْثَرَ مِنْ تِسْعَةِ أَشْهِرٍ وَهِيَ لُغَةٌ رَائِعَةٌ حَقًا وَأَنَا أُحِبُهَا وَسَأَبْقَىٰ أُحِبُهَا وَأَهْوَاهَا إِلَىٰ الْأَبَدِ ❤❤❤🎉🎉🎉😊😊😊. أُفَكِّرُ دَائِمًا فِي تَعَلُّمِ اللَّهْجَةِ الْإِيطَالِيَّةِ الرُّومَانِيَّةِ أَوِ اللَّهْجَةِ الْإِيطَالِيَّةِ الرُّومَيَّةِ فَهِيَ تُعْجِبُنِي جِدًّا❤❤❤🎉🎉🎉😊😊😊 وَلكنِّي لَا أَعْلَمُ مِنْ أَيْنَ سَأَبْدَأُ بِتَعَلُّمِهَا.
Esatto, anche io so de roma
Hai ragione. Non potevo capire un film di accento napoletano 😅. Seguirò il consiglio di guardare solamente i film doppiati.
Buen trabajo como siempre Davide! Viva España! y Viva Italia! ¡Hasta luego!
Due youtuber che adoro, grande video 👏👏👏
Sei bravissimo e piacevole da ascoltare. Sonia e la sister sempre al top!😍😍😍
😂😂😂
Sonia è sempre troppo ganza ❤
Che video interessante! L'accento romano è così caratteristico ed è molto interessante impararne il perché. La storia linguistica di Roma è così complessa malgrado la apparente facilità del "dialetto" romano.
P.S.: Sarebbe possibile avere un video sulla specificità dell'accento (o gli accenti) Pugliese? ^^
Complimenti!
Che bello vedervi insieme! Mi piace l'accento standard. È più facile da capire. A presto.
da vissuto a roma trovo questo video fatto molto bene e completo. sarebbe bello un video sul vocabolario e la sintassi del romano tradizionale
Sì, vorrei farlo! Anche se spero di non annoiare con troppi video sul romano.
Ciao Davide, video super interessante, sono uno studente d'italiano e mi è piaciuto un sacco.
Mi ha piaciuto tanto questo video, bravo Davide e Sonia 👏
Il romano, in ambito cinematografico,ha avuto una grandissima diffusione sia perché il cinema, inteso come Cinecittà, si trova a Roma e soprattutto perché è molto simile all'italiano. Infatti viene considerato più un accento che un dialetto. Negli anni 50 e 60 il cinema era romano e napoletano, quest'ultimo si diffuse perché molti attori venivano dal teatro napoletano. Successivamente negli anni 60 si diffuse il siciliano e negli anni 70 il pugliese,toscano e milanese. Attualmente Romano e napoletano sono ancora i 2 accenti più utilizzati.
Interessantissimo video, grazie
Hola David, saludos desde Costa Rica (America Central) he estado escuchando tu podcast desde hace ya un tiempo, para practicar mi "listening" además de mi "speaking" y he mejorado mucho en poco tiempo el Español y el Italiano son como idiomas primos, por decirlo así.
Come al solito, avete fatto un bel capolavoro, grazie.
Unos genios los dos. Sonia sei cosi divertente. Davide your videos are on another level. I love all the technical aspects. Grazie.
Grazie mille per il video, Davide! Sono spagnola e mi piace tantissimo la pronuncia dei romani, quindi... Sì! Fa un altro video! A proposito, è un po' difficile capirli, ma vorrei avere una pronuncia un po' simile a loro ^^
Vieni a vivere a Roma per un po’ e acquisirai la pronuncia romana molto facilmente!
Ottimo! Da romano mi ricordo le difficoltà a scuola con i dettati o il testo scritto, quando dovevamo decidere se usare le doppie, le zeta o le esse....
Mi e' piaciuto, e' nuovo per me, molto interessante! Grazie Davide, grazie Sonia (che bella ragazza)!!
interessante, io sono veneziano e nel mio accento la distribuzione delle vocali aperte e chiuse, perlomeno negli esempi che avete portato, è esattamente la stessa di quello romano!
Ma anche per me che sono di Genova. Penso che sia il toscano quello strano.
idem in Emilia
@@mnbvcxmTra le pronunce più strane del vernacolo toscano mi vengono in mente quelle con le "o" chiuse come Giórgio e Giórgia, la Val d'Órcia, dópo, in qualche zona della Toscana ho sentito anche "cóppia" invece del più corretto "còppia".
Il romanesco sembra avere vocali più aperte, specialmente le "o".
Inoltre pronunce come "grègge" e "Bològna" mi fanno pensare che nella parlata romanesca in origine le vocali tendessero ad aprirsi in sillaba chiusa, come accade anche in molte parlate del nord Italia, per esempio in alcune zone della Romagna. Oggi però a Roma prevale la pronuncia alla "toscana", infatti invece di "diéci" molti dicono "dièci", anzi "dièsci" o addirittura "dièsgi" con il suono sonoro del francese "jour" (sempre con sonorizzazione parziale).
Grazie a tutte due, complimenti per il bel video.
Bravo, bel video e simpatici gli interventi delle due romane. :)
Sono dall'isola Maurizio, cresciuto come tifoso della Juventus comunque amo molto il popolo romano e la citta
È bello vedere essere trattato così bene.
Grazie per cuesto video Davide, il acento Romano mi piace molto. Infatti ho visto una serie sul prime che si chiama il sindaco, davvero divertente 😛 il acento Romano si sentì tutto il tempo 🙂
Da me, nella Valle Umbra, dove l'accento sembra una sorta di via di mezzo tra il romano e il maceratese diciamo:
-ésémpio (s sorda)
-léttera
-céntro
-mémbro (forse alcuni dicono mèmbro)
-sónno
-pósto
-dópo/dòpo
-grégge (alcuni dicono grègge)
-Bólógna (assolutamente chiuse)
Molto comune, per non dire onnipresente, anche la sonorizzazione delle consonanti sorde (non geminate) tra due vocali...avviene in parole come "matita", "Coca-Cola", "apice"
Anche se ciò non accade con la "s", o comunque molto più raramente
La deaffricazzazione della "c" post-vocalica è sempre presente, esattamente come in romano
La "b" e la "g (dʒ)" non le raddoppiamo quasi mai, anche se c'è maggiore variazione per quanto riguarda la "g" (tipo in "immagine", pronunciata spesso come "immaggine")
Il raddoppiamento fonosintattico funziona in modo molto simile al romano (con alcune differenze, come per esempio nel caso di la ssedia, che è pronunciata come "la sedia")
La /ts/ dopo n/r/s è molto comune
Penso = pentso
Falso = faltso
Senza senso = sentsa sentso (infatti alcuni bambini scrivono "sensa senzo" o anche "senza senzo", visto che non c'è distinzione fonetica)
Lo scempiamento di "rr" è completamente ASSENTE, e percepito come molto romano
La l che diventa "r" è molto rara, però alcuni dicono "cortello"/"sòrdi" (soldi)
Anche noi diciamo "monno" (anzi, per essere più precisi "munnu"), o "annamo/anna' "
Interessantissimo... da romano, 'n sacco de queste nun le conoscevo!
Complimenti, davvero ben fatto.
grande! grazie di cuore per il contenuto, molto utile
Bravo, Davide! Grazie per il video! In veneto, anche si dice "dòpo".
Bellissimo video. Il Romano non è così difficile da imparare. Adesso un video sul accento Veneto, per piacere! 😊
Bellissima spiegazione bravissimi
“Parla come magni” è la conclusione di tutto
Bravissimi! Video divertente ed istruttivo! Aggiungo tre termini che presentano curiosi raddoppi consonantici. Anche in questo caso è una caratteristica solo di alcuni romani. Marciapiede diventa [marciappiede], atletica [attletica] e infine caramelle [carammelle] 🤔
Roma, Roma, Roma
Core de 'sta città
Unico grande amore
De tanta e tanta gente
Che fai sospirà
Roma, Roma, Roma
Lasciace cantà
Da 'sta voce nasce un coro
So centomila voci
C'hai fatto innamorà
Roma, Roma bella
T'ho dipinta io
Gialla come er sole
Rossa come er core mio
Roma, Roma mia
Nun te fa incantà
Tu sei nata grande
E grande hai da restà
Roma, Roma, Roma
Core de 'sta città
Unico grande amore
De tanta e tanta gente
C'hai fatto innammorà
Tipico esempio di romanesco italianizzato... tanto che mi verrebbe voglia di chiamarlo "italianesco"... 😐
Massa demais o vídeo, valeu, vocês são demais. Saudações aqui do Brasil
Video Bellissimo! Io sono Romano e amo il mio Italiano di Roma 😊❤
Ciao Davide. Capisco bene l'italiano, ma ho difficoltà a capire il romanesco (sembra che i romani parlino velocemente). Potresti fare un altro video sul romanesco?
Best dialect and accent.
Bravissimo!
Video molto bello bravi tutti e due. Complimenti
Da siciliana amo troppo e mi diverte tanto l'accento romano🥰
Complimenti, bravo!
Bravo! Il mio accento preferito. Ho imparato l'italiano a Roma
Grazie per tutto (soy español pero estoy aprendiendo italiano)
Ciao Davide!
Sapevi che la dizione italiana è in sintonia con il latino? Cioè, se sai l'etimologia di una parola, automaticamente (quasi sempre) sai anche come pronunciare correttamente una parola italiana?
Per esempio le parole latine con la "I" in italiano derivano con la "é" chiusa. Come in: Minus -> Méno. Sinus -> Séno. Piscis -> Pésce
le parole latine con la "E", in italiano derivano con la "è" aperta. Just like: Pecus -> Pècora. Ventrem -> Vèntre. Pellem -> Pèlle
Questa potrebbe essere un'idea per un grande video (secondo me) che aiuterebbe tutti quelli che vorrebbero imparare la dizione corretta 🤩
Bellissimo il romano, video molto interessante grazie ❤️🔥🌷
Ciao Davide! Mi è piaciuto molto questo video ma devo firti che è stato un po' difficile.... mi piacerebbe l'accento piamontese per la prossima, che ne dici? un abbraccio dall'Uruguay...
Fidati non è niente di che l'accento piemontese :)
La cosa che mi colpisce quasi di più (da calabrese nato e cresciuto tra Como e Milano,ed ora vivo a Roma) è come triplicano alcune consonanti: "la sssedia", le "carammmelle"
Beh, "triplicare" è un po' difficile, diciamo che le allungano (o geminano) :)
Questa è una cosa che viene percepita solo a nord. Ed è facilmente comprensibile: Nei dialetti del nord le geminate (doppie) non sono mai esistite fino all'introduzione dell'italiano. Nel centro e nel sud le geminate pronunciate da un italiano del nord non vengono percepite come doppie. Talvolta si ha più la percezione di un allungamento compensativo della vocale precedente più che una vera e propria geminazione. In tutte le lingue in cui le geminate sono distintive (cioè formano coppie di parole distinte sola dalla doppia: fatto-fato, ecco-eco, etc) vengono pronunciate come nel centro-sud Italia, non come nel nord Italia. Questo perché la parlata si è adattata a quel tipo di distinzione più profondamente e se la differenza fra i due suoni fosse meno che ovvia creerebbe confusione. Basti pensare che in romanesco "la casa, a casa e alla casa" si dicono "a casa, a ccasa" e "aa casa". Le geminate del nord sono più che altro decorative e la distinzione è data per lo più dal contesto.
Grazie, aspettiamo altri video sul romano
Bellissimo video e l'amica coatta de Sonia è proprio'n tajo!
Fun fact: io sono nato a Napoli, cresciuto in provincia di Caserta fino ai 20 anni, poi sono stato in zona Bologna per una ventina d'anni, durante i quali è capitato addirittura TRE VOLTE che delle persone mi scambiassero per TOSCANO (facevo il venditore in un famoso negozio svedese) 😅.
Sì che ho studiato da cantante lirico e da linguista per qualche anno, ma NON ho l’accento da doppiatore quando parlo il semplice italiano standard. Queste persone sicuramente non sono mai state in Toscana 😂
l'accento romano, molto interessante veramente, molto citadino, veloce. Vorrei che tratassi la questione del acento callabresse. Grazie milla!
ottima analisi! E tra Sonia, Lillo e Zoro, pure ottima compagnia :)
Ovviamente il romano è un accento molto caldo in questo momento, serve come un tremendo essempio nella spiegazzione della geminazzione. Guardero tutti i video del canale, ma sopratutto quelli sul romano, mi sembra fighissimo!
Germinazione con una sola "z" le parole che terminano con "azione" hanno sempre una sola "z" anche se a Roma ne pronunciamo due 😂
Hahaha complementi! Mi ha fatto ridere tantissimo il alter ego di Sonia 😄
Siete bravi ragazzi!
Ho imparato di forma divertente e questo è lo ottimo, giusto per me...
Avete ricevuto un nuovo folower 😊
Ci vediamo!
Sulla base di quali documenti si può ricostruire come "suonava" il romano medievale? Questa è una questione che mi pongo spesso, anche a proposito dell'italiano stesso, per esempio: che italiano si parlava in Italia nel '500, o nel '600, o nel '700? Come si fa (se si può) ricostruirlo, al di là di ciò che si può ricavare dai testi scritti? Per me sono temi molto affascinanti, che magari hai già trattato in altri video.
Per favore, fare un video per l'accento del Trentino-Alto Adige.
Grazie tante!!!
Da Brasile 🇧🇷
Davide, grazie per questo video, molto interessante. Visto che lo chiedi, a me piacerebbe conoscere un po' sul dialetto napoletano. Mi sembra di esssere uno dei più diffusi nei film o in tv, almeno che lo confonda con il siciliano … grazie ancora
Bellissimo video, m'interessa anche se approfondisci su altri aspetti.
Hai domandato ed io ti rispondo. Vorrei un video sul napoletano... Grazie mille!!
Ammazza! Spettacolare sto video ;)
I never payed attention to Italian people until I started learning the language by following Italian youtubers. The first thing I noticed is that Italians are attractive.❤️
Certo.
Grande, Davide! Avresti potuto intervistare Lucrezia Oddone che ha un forte accento romano secondo me, giusto?
sei bravissimo 👏🏻
Bravo!
Grazie!
Sonia, te se Ama de Core !❤
Esiste pure il nostro dialetto Romano stretto che non tutti sanno parlare è come dite voi fino a un certo punto