Possibile che ogni volta che vedo un'ospite di prestigio internazionale intervistato in Italia sono più "preoccupato" che l'intervistatore faccia domande stupide o di una banalità imbarazzante piuttosto che interessato alle risposte? 😂
Sotto i video di star italiane all'estero, i connazionali degli intervistatori scrivono le stesse identiche cose. Ognuno è convinto che nel proprio Paese ci siano i peggiori intervistatori del mondo. Sotto un video di un'intervista in Italia ai Dream Theater fatta in inglese, alcuni americani si sono complimentati con l'intervistatrice per le domande interessanti e si sono lamentati del fatto che negli Stati Uniti le interviste farebbero (a loro dire) schifo. Insomma, tutto il mondo è paese.
Non voglio essere prevenuto nei confronti di Fazio ma sentendo questa domanda ti cascano veramente le braccia. Ci sarà stata qualche accusa di buonismo e forse Fazio avrà cercato di farsi perdonare.
E invece no. Invece no. Questa domanda ci sta tantissimo. A Tartantino o a Synergo questa è proprio la prima domanda che va fatta. Sapete o no che Tarantino si è formato proprio guardando vagonate di film di m***a e di B Movies?
@@francescoguerzoni1458 Accanto a loro c'è il grande schermo, su cui si potrebbero mettere anche le parole dell'ospite oltre ai video. Almeno un test lo farei. Oppure tradurre in modo meno invasivo come ha detto Screenfixer.
Tarantino si è divertito un mondo a fare questa intervista e tutti i commenti provinciali snob che sostengono che la situazione fosse imbarazzante fanno ridere
Interessante, Ma inguardabile a causa del traduttore che urla e incespica. Per questa versione caricata su youtube potevano semplicemente mettere i sottotitoli.
@@jet9465 Non proprio visto che il target per la maggior parte dei film d'animazione sono proprio i bambini. È poi, stiamo parlando di cattivissimo me 2 non di una tomba per le lucciole, anche il mio cane può vedersi cattivissimo me 2.
@@jet9465 niente, infatti cattivissimo me 2 è un film perfetto per il tipo di comicità che ha. Poi, magari sarò cresciuto io, ma da piccoli di guardavano cose più cervellose
@@ilprocioneoscuro3539 si da piccoli non da neonati, a 2 anni secondo me è già tanto se pensavi di avere il bisogno di mangiare bere e fare la pipì, senza offesa, ci siamo passati tutti, forse non ti ricordi
Non capisco il perché di tutte queste critiche nei confronti dell'intervista, a me è piaciuta, una discussione leggera e spensierata, non ci trovo nulla di fastidioso o imbarazzante.
Capisco la necessità ma la voce soverchiante del traduttore sopra quella di Tarantino è francamente insopportabile, per gli spettatori e suppongo anche per l'intervistato
Fabio è imbarazzante è fastidioso: il 99,9% di questa intervista è fatta da complimenti smielati improponibili e poco costruttive. Il restante 0,1% d’intervista è fatta da Fazio che interrompe Tarantino!
Il peggior intervistatore del mondo. Ricordo l'ultima domanda a Tronchetti Provera dopo gli scandali :"E' vero che mangia tante carote quando va in barca?"
@@davidelago3391 ma divertendo è un parolone. Diciamo che è un professionista ed è gentile (e ama l'Italia) quindi si presta e si "entusiasma" nel rispondere con aneddoti. Ricordiamoci che è un maestro dei dialoghi assurdi 😉😅
È veramente un gran peccato che la voce del traduttore sia talmente a un volume alto che non si riesca a sentire le vere risposte date da Quentin Tarantino. Capisco l'importanza dell'interprete per la TV, ma almeno su youtube sarebbe bastata una versione con i soli sottotitoli. Da quel poco che son riuscito a sentire della voce di Tarantino, m'è parso di notare che l'interprete abbia interpretato un po' troppo a modo suo certe risposte...
Livello dell’interprete =CTCF io ancora non mi capacito del perché Fazio abbia un ruolo nella televisione italiana. Povero Tarantino. Lo avesse fatto rispondere una volta
Ma che cavolo di intervista è questa??!! ma dico io, hai la fortuna di avere Quentin Tarantino e gli parli degli stivali e dei cartoni animati!! maddaiii!! sempre le solite pagliacciate e sempre a interrompere l'ospite! ma fagli delle belle domande!
La cosa davvero triste e oscena per me è l'aver tradotto "You're rocking some brown shoes!" di Tarantino con "Lei ha delle scarpe marroni...fa un rocking con le scarpe marroni!", anziché tradurre correttamente "Lei spacca (comunque) con delle scarpe marroni!" 😰 I'm speechless 🤐
@@7oca7hos7 tralasciando l'appellativo che hai usato sarcasticamente nei miei confronti, caro/a, ti dico che qui si esprimono pareri e io non ho offeso proprio nessuno! Semmai ho espresso il mio disappunto e ne ho tutto il diritto. Parlo con cognizione di causa, ma tu questo non puoi saperlo...Dico solo che, quando non sei tanto sicuro di riuscire a sostenere un certo ritmo e dato che la traduzione è un ambito difficile, che richiede tanto esercizio per riuscire a raggiungere un margine d'errore che sia minimo, dovresti lasciar fare alle persone con più esperienza di te, perché era un'occasione davvero importante...oppure dovremmo fare la figura che facemmo con Robert De Niro al festival di Sanremo quando venne affiancato dalla Canalis, scelta come interprete solo perché aveva avuto una storia con Clooney. A parer mio, in certe occasioni, bisognerebbe evitare e farsi da parte e magari ripensarci dopo aver fatto tantissima pratica.
Ti assicuro che non è facile fare il suo lavoro! Soprattutto con un personaggio come tarantino che parla molto velocemente e non fai neanche in tempo a tradurre e ricordare cosa devi dire dopo! Secondo me ha fatto un buon lavoro
Caro Tarantino, quanto mi ha commosso 'Once upon a time in Hollywood'.Che grande prova di attori, soggetto, sceneggiatura, montaggio, Regia. Tutto. Ho pianto.
In America nei programmi televisivi le interviste ai divi sono 3 volte più idiote di quelle che fà Fazio,infatti si vedeva che Tarantino non era nè sorpreso nè scandalizzato.
Traduttore fastidioso e Fabio Fazio che non si sta mai zitto. La combo perfetta per non farmi apprezzare Tarantino. Ed io starei ad ascoltarlo per ore.
Di solito con la barba, se uno ha la faccia da fesso, migliora, non è il caso di Fazio, che riesce a peggiorarsi, risultando all'apparenza, più vecchio di quello che è e a sembrare pure la brutta copia di Eugenio Scalfari. Domande imbarazzanti, altro che simpatica chiacchierata, tra l'altro ci scommetto, che Fazio un film di Tarantino non l'ha mai visto.
E pensare che anche Mike Bongiorno la Carrà o la grandissima Sophia Loren, non avrebbero neanche avuto bisogno degli interpreti per intervistarlo, sembra un doppiaggio per come è invasiva la voce italiana, come siamo ridotti in Italia, mamma mia che vergogna... Tarantino my favorite of all the time
E comunque Tarantino, nonostante l'enorme passione per ogni tipo di cinema, non hai mai effettivamente amato Fellini! Fazio avrebbe dovuto informarsi meglio, ha generalizzato un po'. Ma fosse solo questo il problema hahahah..
Per chi conosce il suo cinema a parte la scena di ballo tra Uma turman e John Travolta in Pulp fiction di Fellini c'è ben poco. Non mi immagino mai che Fazio gli avrebbe fatto i nomi di Bava,Fulci o Di Leo decisamente più affini con il suo cinema. Perché il pubblico da casa e in studio manco sa chi siano
@@garethbale671 Considerando che Bava e Di Leo sono probabilmente gli autori italiani più amati da Tarantino, in effetti hahaha...sempre insieme all'onnipresente Sergio Leone, il regista preferito di Tarantino insieme ad Howard Hawks. In effetti si, del cinema di Fellini c'è ben poco nell'opera tarantiniana, la sequenza del ballo di Pulp fiction è più che altro ispirata (concettualmente e quindi artisticamente parlando potremmo dire) a quella in Band à part, film di Godard. Da 8 e mezzo prende solo la coreografia se vogliamo..
Non è la prima volta che Fazio interrompa l'ospite in continuazione. Capisco i tempi, ma esagerare rende tutto così triste e superficiale. Ricordo giorni fa Brian May che stava per suonare e Fazio l'ha bloccato sul nascere. Cioè... hai Brian May con la chitarra e tu lo fermi??
Che fastidio sto traduttore sopra Tarantino... Ma non sarebbero meglio i sottotitoli a sto punto? Esistono metodi per averli in realtime e, ovviamente, scandaloso il conduttore, manco lo voglio nominare...
Meno male che gli ha chiesto cosa ne pensasse del cinema italiano perché non l'avevo mai sentita e non si sapeva proprio che a Tarantino piacesse Sergio Leone, mi ha stupito a dir poco. Un altro colpaccio del fratacchione.
Nella rai hanno fatto programmi sul cinema e sulla cultura pop interessanti in passato c'era Ghezzi che faceva l'intervista ai grandi registi (tra cui anche a Tarantino molto bella come intervista)ultimamente c'era Wonderland su rai4 che intervista registi interessanti più recenti. Ma i programmi più in vista sono le inutili interviste di Fazio e le marchette di Marzullo con il cinematografo,dove il cinema in quest'ultimo programma passa in secondo piano. Le cose che fanno di qualità sono sempre ben nascoste,come se non volessero che passi troppo in evidenza.Sia mai che il pubblico le scopre
Buongiorno,dato che questo è un video inerente a tarantino e ho appena finito di vedere the hateful eight, che secondo me è un grande film, volevo togliermi qualche perplessità su dei possibili buchi di trama inerenti al film 1)dato che minny odia i messicani perché quando Bob è entrato nel flashback non gli ha detto nulla 2)questo probabilmente è un errore mio ma jonh rooth all inizio del film dice che è andato all emporio di minny perché era presente la budera,ma i "cattivi"come facevano a saperlo dato che quando loro sono andati all emporio la bufera non c'era 3)perché il fratello della "cattiva" dopo aver sparato al generale non è uscito subito dalla botola dato che erano in vantaggio numerico Se qualcuno ha voglia di rispondere a questi miei dubbi ne sarei veramente felice
Possibile che ogni volta che vedo un'ospite di prestigio internazionale intervistato in Italia sono più "preoccupato" che l'intervistatore faccia domande stupide o di una banalità imbarazzante piuttosto che interessato alle risposte? 😂
Molto molto vero
Almeno lo avesse fatto rispondere...
con Fazio poi il rischio è particolarmente alto
Sotto i video di star italiane all'estero, i connazionali degli intervistatori scrivono le stesse identiche cose. Ognuno è convinto che nel proprio Paese ci siano i peggiori intervistatori del mondo.
Sotto un video di un'intervista in Italia ai Dream Theater fatta in inglese, alcuni americani si sono complimentati con l'intervistatrice per le domande interessanti e si sono lamentati del fatto che negli Stati Uniti le interviste farebbero (a loro dire) schifo. Insomma, tutto il mondo è paese.
Cris 92 se ti può consolare ho la stessa sensazione...poi Fazio non aiuta...
Lei è un cinefilo, qual'è il film più brutto che abbia mai visto? (e purtroppo non è una domanda fatta da Valerio Lundini)
Non voglio essere prevenuto nei confronti di Fazio ma sentendo questa domanda ti cascano veramente le braccia. Ci sarà stata qualche accusa di buonismo e forse Fazio avrà cercato di farsi perdonare.
Mamma mia! Ho sentito un imbarazzo enorme nell'ascoltare questa domanda. Veramente imbarazzante.
E invece no. Invece no. Questa domanda ci sta tantissimo. A Tartantino o a Synergo questa è proprio la prima domanda che va fatta. Sapete o no che Tarantino si è formato proprio guardando vagonate di film di m***a e di B Movies?
Io mi preoccuperei di più per il fatto che ha detto che è un amante di Fellini, anziché dire che gli piacciono Edvige Fenech e Er Monnezza.
Comunque sta roba con l'interprete sopra è inascoltabile. Me ne ero disabituato. Ormai mi ero abituato ai sottotitoli.
Non ci sarà mai più un Quentin Tarantino, una persona, un regista, un artista unico nel suo genere! che Grande!
Tutta la mia ammirazione per chi ha diretto un capolavoro come Pulp fiction
che film spettacolare
e the hateful eight
@@lorenzomosconi8063 grazie!!!
Pulp Fiction è uno dei migliori film di tutti i tempi!
@@lorenzomancadinissa chi ha detto il contrario?
Perché non abolite la traduzione simultanea? Non si può sentire!
ma che interprete avete preso? prende fischi per fiaschi!
You got it! "Va bene!", Tradotto con "Sono già qua!"
Tralatro voce fastidiosissima
è Costantino della Gherardesca
@@espy1982 pazzaaaa 🌈🦄
@@SithisKnows Guarda che ha tradotto bene
Non si possono mettere i sottotitoli, oppure tradurre dopo che ha parlato? E' un peccato coprirgli la voce col traduttore.
O almeno abbassare il volume e essere meno invasiva la voce
I sottotitoli in un programma in diretta? Ma che dici madonna impestata
@@francescoguerzoni1458 Accanto a loro c'è il grande schermo, su cui si potrebbero mettere anche le parole dell'ospite oltre ai video. Almeno un test lo farei. Oppure tradurre in modo meno invasivo come ha detto Screenfixer.
@@mbell7498 ripeto, è impossibile generare automaticamente sottotitoli accurati in diretta.
@@francescoguerzoni1458 E allora traducano dopo! Fanno venire il mal di testa e non si sente niente di quello che dice Tarantino...
uno dei migliori registi di sempre. Quentin Tarantino. non commento Fazio, impalpabile.
Seguo sempre la sua trasmissione e sempre piena di sorpresr molto bellina
Quanto amo e stimo quest'uomo!
Inadeguato a fare interviste, specie a personaggi di questo spessore, risulta invadente, senza criterio nei tempismi del confronto
E Tarantino la pensa cosi tanto come te che gli realizzerà il suo sogno
Fazio non te lo meriti Tarantino. Madonna che fastidio
Vi prego CAMBIATE INTERPRETE!
È un mistero per me che Fabio Strazio faccia televisione.
Non hanno mai parlato di cinema, se non per 2 minuti. Solite puttanate da gossip e basta. Persi 22 minuti di vita.
Ma che interprete è? Lasciavano in inglese ci capivo meglio
Quando è arrivato alle scarpe Fazio ha toccato veramente il fondo...
Vero🤣
A proposito, hai delle bellissime scarpe...
Tarantino si è divertito un mondo a fare questa intervista e tutti i commenti provinciali snob che sostengono che la situazione fosse imbarazzante fanno ridere
grande! non si poteva fare una intervista peggiore :D
Ennio ti ameremo sempre
Io credo che sia arrivato il momento per Fabio Fazio di partecipare a
uomini e donne.
Somiglia sempre di piú a Leone Di Lernia 🤣🤣🤣🤣 comunque gran regista
fate intervistare Quentin Tarantino da Lundini?
la differenza con Fazio è semplice, quando Lundini crea disagio lo fa in maniera intenzionale.
Fabio Fazio ovvero come avere a disposizione Quentin Tarantino per 20 min e rovinarli fino all'ultimo secondo
Tantissimi auguri di un felice compleanno a Fabio fazio
Non so se è più imbarazzante Fazio ancora in TV ,o la qualità a 480p della Rai.
Interessante,
Ma inguardabile a causa del traduttore che urla e incespica.
Per questa versione caricata su youtube potevano semplicemente mettere i sottotitoli.
Fazio esplodesse e il traduttore lo seguisse a ruota
Fazio lo sopporto.. la trasmissione è tra le poche decenti rimaste, ma il doppiatore è atroce😂
Io neanche fazio, imbarazzante.
Non so se dia più fastidio la voce del doppiatore o le domande di Fazio
Inglorious Fazio Fabio.....
"Cattivissimo me 2 impegnativo"
A Fabio, ma che combini? 😂
Per un bambino di 2 anni qualsiasi cartone animato è impegnativo
@@jet9465 Non proprio visto che il target per la maggior parte dei film d'animazione sono proprio i bambini. È poi, stiamo parlando di cattivissimo me 2 non di una tomba per le lucciole, anche il mio cane può vedersi cattivissimo me 2.
@@ilprocioneoscuro3539 si ma target bambini va dai 6 ai 12 anni a 2 anni già tanto se sai parlare cosa pensi che capisca
@@jet9465 niente, infatti cattivissimo me 2 è un film perfetto per il tipo di comicità che ha. Poi, magari sarò cresciuto io, ma da piccoli di guardavano cose più cervellose
@@ilprocioneoscuro3539 si da piccoli non da neonati, a 2 anni secondo me è già tanto se pensavi di avere il bisogno di mangiare bere e fare la pipì, senza offesa, ci siamo passati tutti, forse non ti ricordi
fazio premio nobel per il fastidio
Fazio non è più in Rai
Non capisco il perché di tutte queste critiche nei confronti dell'intervista, a me è piaciuta, una discussione leggera e spensierata, non ci trovo nulla di fastidioso o imbarazzante.
Capisco la necessità ma la voce soverchiante del traduttore sopra quella di Tarantino è francamente insopportabile, per gli spettatori e suppongo anche per l'intervistato
Che voce fastidiosa il traduttore per dio
Azz immagino i vecchietti che guardano la rai.. Chi é questo? Ma si l ho già visto in IL SEGRETO! No no forse in DON MATTEO!
😂😂😂
Intervista ai limiti della dignità. Solidarietà a Tarantino.
Fabio è imbarazzante è fastidioso: il 99,9% di questa intervista è fatta da complimenti smielati improponibili e poco costruttive. Il restante 0,1% d’intervista è fatta da Fazio che interrompe Tarantino!
Ogni volta che arriva un superospite da Fazio il primo pensiero è “wow!”, l’ultimo è “che peccato, che spreco”. Fazio insostenibile.
Però te lo guardi.
@@Fiore389 certo che se lo guarda, se il primo pensiero è "wow!"
@@Fiore389 lo guarda, ma poi é deluso, perché Fazio non fa domande interessanti
Il peggior intervistatore del mondo. Ricordo l'ultima domanda a Tronchetti Provera dopo gli scandali :"E' vero che mangia tante carote quando va in barca?"
Noiosi
Pazzesco che Fazio sia riuscito a rendere vana anche un’intervista con una delle personalità più grandi del cinema moderno
OLTRE che vana, direi PATETICA ….
99% complimenti mielosi su Tarantino
1% domande a Tarantino
domande stupide, aggiungo.
Povero Quentin, costretto a sopportare Fazio
E noi italiani no?
@@LeoLeo-ir5kk anche vero
Veramente lui sembra a suo agio, nonostante le vostre frasi fatte
Ma se si stava divertendo
@@davidelago3391 ma divertendo è un parolone. Diciamo che è un professionista ed è gentile (e ama l'Italia) quindi si presta e si "entusiasma" nel rispondere con aneddoti. Ricordiamoci che è un maestro dei dialoghi assurdi 😉😅
-Quanto vuoi rendere inutile un'intervista ad uno degli esponenti più importanti del cinema moderno e grande conoscitore del cinema mondiale?
Rai: Si
Con un personaggio tanto interessante, era più difficile far venir fuori un’intervista brutta che una bella, eppure ci sono riusciti.
Solo in questa rai poteva avere una conduzione del genere. Con la sua compagnia.
È veramente un gran peccato che la voce del traduttore sia talmente a un volume alto che non si riesca a sentire le vere risposte date da Quentin Tarantino. Capisco l'importanza dell'interprete per la TV, ma almeno su youtube sarebbe bastata una versione con i soli sottotitoli. Da quel poco che son riuscito a sentire della voce di Tarantino, m'è parso di notare che l'interprete abbia interpretato un po' troppo a modo suo certe risposte...
E' inascoltabile
Ma l'interprete è più pippato di Tarantino AHHAHAHAHAGHAA
Livello dell’interprete =CTCF
io ancora non mi capacito del perché Fazio abbia un ruolo nella televisione italiana.
Povero Tarantino. Lo avesse fatto rispondere una volta
Ma se non lo ha mai interrotto 🤣🤣🤣🤣
Perchè fà parte di quella cosa che qualcuno chiama sinistra italiana?
@@giuliano71 dall'altra parte chi ci sarebbe? La d'Urso e Giordano?? AHAHAHAHAHA
@@Dario_Salvi E quindi? a me fanno schifo entrambi
@@giuliano71 e dunque non c'è bisogno di buttarla sempre in politica. La bassa politica da tifoseria
hai uno dei più grandi registi della storia e riesci a produrre 22 minuti di nulla. Ottimo.
CONCORDO
che urto la voce del traduttore madonna potevate abbassare il suo volume
Ma che cavolo di intervista è questa??!! ma dico io, hai la fortuna di avere Quentin Tarantino e gli parli degli stivali e dei cartoni animati!! maddaiii!! sempre le solite pagliacciate e sempre a interrompere l'ospite! ma fagli delle belle domande!
Se vuoi un’intervista di nicchia guarda i video su RUclips dei festival, questa è un’intervista televisiva pop leggera ma non superficiale
Fù ancora più imbarazzante l'intervista a John Travolta,in quì ad un certo punto si presentò la Littizzetto vestita da da Uma Thurman
Ma l'interprete è pagato per tradurre o per urlare?
McGregor la castagna sul muso doveva darla a Fazio
omg l'interprete è un disastro...!!
😂😂😂😂non riesco a starci dietro
La cosa davvero triste e oscena per me è l'aver tradotto "You're rocking some brown shoes!" di Tarantino con "Lei ha delle scarpe marroni...fa un rocking con le scarpe marroni!", anziché tradurre correttamente "Lei spacca (comunque) con delle scarpe marroni!" 😰 I'm speechless 🤐
Ahahahaha
Livello di inglese del traduttore: Io no spik inglisc
provaci tu a tradurre uno che parla veloce come Tarantino in tempo reale senza manco sapere cosa dirà, fenomeno
È difficilissimo tradurre in diretta con personaggi che parlano veloci!
@@7oca7hos7 tralasciando l'appellativo che hai usato sarcasticamente nei miei confronti, caro/a, ti dico che qui si esprimono pareri e io non ho offeso proprio nessuno! Semmai ho espresso il mio disappunto e ne ho tutto il diritto. Parlo con cognizione di causa, ma tu questo non puoi saperlo...Dico solo che, quando non sei tanto sicuro di riuscire a sostenere un certo ritmo e dato che la traduzione è un ambito difficile, che richiede tanto esercizio per riuscire a raggiungere un margine d'errore che sia minimo, dovresti lasciar fare alle persone con più esperienza di te, perché era un'occasione davvero importante...oppure dovremmo fare la figura che facemmo con Robert De Niro al festival di Sanremo quando venne affiancato dalla Canalis, scelta come interprete solo perché aveva avuto una storia con Clooney. A parer mio, in certe occasioni, bisognerebbe evitare e farsi da parte e magari ripensarci dopo aver fatto tantissima pratica.
"Lei è un po' più giovane di me..." Quentin Tarantino è del 1963, Fabio Fazio del 1964. Esattamente l'opposto di quello che dice il presentatore...
Infatti, l'ho notato anche io so che Quentin è del 63.. Se li porta molto meglio del Fazio
Io non capisco queste “interviste”, Fazio è terribile, completamente inadatto a discussioni con personaggi di grande rilievo
Meno male che al Festival del Cinema di Roma c’era un’interprete degna per l’incontro ravvicinato...
Un'occasione persa, dispiace dirlo.
L'interprete sarà il figlio del cugino dell'amico del fruttivendolo davanti casa della nonna di qualche consigliere Rai
verità immensa! ahah
Esatto hahah
Ti assicuro che non è facile fare il suo lavoro! Soprattutto con un personaggio come tarantino che parla molto velocemente e non fai neanche in tempo a tradurre e ricordare cosa devi dire dopo! Secondo me ha fatto un buon lavoro
You got It!
Caro Tarantino, quanto mi ha commosso 'Once upon a time in Hollywood'.Che grande prova di attori, soggetto, sceneggiatura, montaggio, Regia. Tutto. Ho pianto.
Sto per cominciare a scrivere una tesi di laurea su questo genio.
POV:
Ti stai vergognando per lui
Fazio=cringe. Ogni volta che un ospite internazionale viene in Italia sono preoccupata e imbarazzata in anticipo e guarda caso mai smentita.
In America nei programmi televisivi le interviste ai divi sono 3 volte più idiote di quelle che fà Fazio,infatti si vedeva che Tarantino non era nè sorpreso nè scandalizzato.
La parte più bella? L'emozione di Morricone durante la dedica dell'Oscar a sua moglie Maria e Quentin che rivede quel momento ❤
UN MITO,IL PUBBLICO DOVEVA ALZARSI IN PIEDI!!!!! QUANTO HO INVIDIATO FAZIO QUANDO GLI HA DATO LA MANO
Per Lady Gaga mezzo milione di views e per questo Genio inimitabile nemmeno 100K in un mese 😂🤣🤣 🤦♂️🤦♂️
Traduttore fastidioso e Fabio Fazio che non si sta mai zitto. La combo perfetta per non farmi apprezzare Tarantino. Ed io starei ad ascoltarlo per ore.
Si vede da come parla e da come si esprime che è un genio
Si la traduzione è insopportabile
Il traduttore l'hanno preso dalla strada?
"Non sono traduttori veri, sono presi dalla strada"
@@lory6988 neorealismo, non a caso han citato Fellini (impossibile non citare però il maestro Remo Garpelli)
@@lory6988 é 'na qualità
A volte mi chiedo se le interviste e i montaggi video li fanno in 2 giorni...no comment. Per fortuna che Tarantino è uomo di spirito ed è gentile 😑😅
Di solito con la barba, se uno ha la faccia da fesso, migliora, non è il caso di Fazio, che riesce a peggiorarsi, risultando all'apparenza, più vecchio di quello che è e a sembrare pure la brutta copia di Eugenio Scalfari. Domande imbarazzanti, altro che simpatica chiacchierata, tra l'altro ci scommetto, che Fazio un film di Tarantino non l'ha mai visto.
Meno male che Kubrick è già morto altrimenti Fazio avrebbe "intervistato" anche lui
gia', quanto Quentin ha preso da Kubrick ...
questa era la domanda da fargli
L’ Italia è uno dei pochi Paesi nel mondo che ancora ha bisogno di un traduttore per l’inglese.
che problema c'è?😊
C’è e come
@@Zap_ping e quale sarebbe?
E pensare che anche Mike Bongiorno la Carrà o la grandissima Sophia Loren, non avrebbero neanche avuto bisogno degli interpreti per intervistarlo, sembra un doppiaggio per come è invasiva la voce italiana, come siamo ridotti in Italia, mamma mia che vergogna...
Tarantino my favorite of all the time
E comunque Tarantino, nonostante l'enorme passione per ogni tipo di cinema, non hai mai effettivamente amato Fellini! Fazio avrebbe dovuto informarsi meglio, ha generalizzato un po'. Ma fosse solo questo il problema hahahah..
Per chi conosce il suo cinema a parte la scena di ballo tra Uma turman e John Travolta in Pulp fiction di Fellini c'è ben poco.
Non mi immagino mai che Fazio gli avrebbe fatto i nomi di Bava,Fulci o Di Leo decisamente più affini con il suo cinema. Perché il pubblico da casa e in studio manco sa chi siano
@@garethbale671 Considerando che Bava e Di Leo sono probabilmente gli autori italiani più amati da Tarantino, in effetti hahaha...sempre insieme all'onnipresente Sergio Leone, il regista preferito di Tarantino insieme ad Howard Hawks. In effetti si, del cinema di Fellini c'è ben poco nell'opera tarantiniana, la sequenza del ballo di Pulp fiction è più che altro ispirata (concettualmente e quindi artisticamente parlando potremmo dire) a quella in Band à part, film di Godard. Da 8 e mezzo prende solo la coreografia se vogliamo..
Esempio di come NON fare un'intervista. Pessimo come sempre caro Fazio.
Madonna che nervoso sto traduttore
Come si fa ad avere un mostro sacro del cinema a disposizione per farlo intervistare da Fazio
Non è la prima volta che Fazio interrompa l'ospite in continuazione. Capisco i tempi, ma esagerare rende tutto così triste e superficiale. Ricordo giorni fa Brian May che stava per suonare e Fazio l'ha bloccato sul nascere. Cioè... hai Brian May con la chitarra e tu lo fermi??
What I like most about Quentin is his scripts, they're good as gold. To be frank, no one writes as well as him.
Le domande su bimbi, papà e mammà... complimenti, interviste all'altezza. Ah dimenticavo Bambi.
Molto meglio muschio selvaggio, almeno là le domande e la discussione sono molto più interessanti
una volta c'era LUDOVICO IL MAGNIFICO...oggi dobbiamo sorbirci FAZIO LO STRAZIO
Menomale che Fazio dice di essersi preparato per l'incontro con Tarantino...Kitemurt a zappare devi andare Fazio Fabio!
Fabio Fazio che strazio! Quentin merita un Tantino di più, molto di più!
Casomai un Tarantino di più
@@nicofranzoso7144 👍😁👏
Tra Fazio e quello che traduce non so chi mi infastidisce di più! Madonna santa che pena!
Sì traduttore non morire però.
Che fastidio sto traduttore sopra Tarantino... Ma non sarebbero meglio i sottotitoli a sto punto? Esistono metodi per averli in realtime e, ovviamente, scandaloso il conduttore, manco lo voglio nominare...
Interviste imbarazzanti e dove trovarle…
Doppiaggio scabroso. D'altro canto ho conosciuto questo doppiatore, un vero 🤡
Meno male che gli ha chiesto cosa ne pensasse del cinema italiano perché non l'avevo mai sentita e non si sapeva proprio che a Tarantino piacesse Sergio Leone, mi ha stupito a dir poco. Un altro colpaccio del fratacchione.
Comunque Fazio potrebbe anche imparare un po' di inglese...siamo nel 2021 non sa dire una parola. Scandaloso! Prende milioni questo
Possibile che ad un monumento come Tarantino mettano un traduttore così penoso!!! È una cosa vegognosa!!!
Frusciante avrebbe dovuto intervistare Tarantino, non quell'incapace di fazio
Nella rai hanno fatto programmi sul cinema e sulla cultura pop interessanti in passato c'era Ghezzi che faceva l'intervista ai grandi registi (tra cui anche a Tarantino molto bella come intervista)ultimamente c'era Wonderland su rai4 che intervista registi interessanti più recenti.
Ma i programmi più in vista sono le inutili interviste di Fazio e le marchette di Marzullo con il cinematografo,dove il cinema in quest'ultimo programma passa in secondo piano.
Le cose che fanno di qualità sono sempre ben nascoste,come se non volessero che passi troppo in evidenza.Sia mai che il pubblico le scopre
"lei è molto più giovane di me". Veramente sono coetanei.. Quentin se li porta meglio sicuramente
Buongiorno,dato che questo è un video inerente a tarantino e ho appena finito di vedere the hateful eight, che secondo me è un grande film, volevo togliermi qualche perplessità su dei possibili buchi di trama inerenti al film
1)dato che minny odia i messicani perché quando Bob è entrato nel flashback non gli ha detto nulla
2)questo probabilmente è un errore mio ma jonh rooth all inizio del film dice che è andato all emporio di minny perché era presente la budera,ma i "cattivi"come facevano a saperlo dato che quando loro sono andati all emporio la bufera non c'era
3)perché il fratello della "cattiva" dopo aver sparato al generale non è uscito subito dalla botola dato che erano in vantaggio numerico
Se qualcuno ha voglia di rispondere a questi miei dubbi ne sarei veramente felice
Le pubblicità sono una molestia estrema.