【中日歌詞】YOASOBIー「たぶん」(或許)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 янв 2025

Комментарии • 73

  • @ouo7374
    @ouo7374  3 года назад +94

    3:22歌詞更改:
    それでも僕らは何回だってきっと
    →それでも何回だってきっと

  • @TFCSDCzyTheFlyingCockroach
    @TFCSDCzyTheFlyingCockroach 3 года назад +432

    听前:"或许是一首好歌"
    听后:"或许"是一首好歌

  • @s001d25
    @s001d25 2 года назад +76

    因為這首認識yoasobi 太好聽了,很少聽日文歌的我最近都在聽他們的專輯,特別喜歡這首

  • @wqwqqbyx
    @wqwqqbyx 2 года назад +387

    這首Ayase只用了30分鐘就寫出來,還是本人說自己最愛的一首😆

    • @cccc_usa_life6054
      @cccc_usa_life6054 2 года назад +8

      哇塞,我还听哭了😂

    • @BG-qs5ds
      @BG-qs5ds Год назад +8

      30分鐘……………… 太厲害😂😂

    • @00_s-o8b
      @00_s-o8b Год назад +4

      神曲

    • @cjc721111
      @cjc721111 11 месяцев назад +4

      從 祝福 這首歌 認識YOASOBI
      但是這首 たぶん 真的唱進我的心
      還沒有看中文翻譯 就感覺得有唱出一些無可奈何的心聲

    • @ramboeon2
      @ramboeon2 3 месяца назад

      真不是給人唱的 無法換氣

  • @ninjabacon666
    @ninjabacon666 Год назад +19

    每次心受傷的時候,都是這首歌陪我度過的

  • @a..5888
    @a..5888 3 года назад +42

    真的不能在分手時聽 傷感點滿 有夠想哭

  • @liangmerry
    @liangmerry 4 года назад +90

    最近在歡歌唱這首 太好聽 曲跟歌詞很寫實

  • @rick_roll2471
    @rick_roll2471 2 года назад +130

    涙流[なみだなが]すことすら無[な]いまま
    na mi da na ga su ko to su ra nai ma ma
    連淚水都已經乾枯
    過[す]ごした⽇々[ひび]の痕[あと]⼀[ひと]つも残[のこ]さずに
    su go shi ta hi bi no a to hi to tsu mo no ko sa zu ni
    一起走過的痕跡都不留絲毫
    さよならだ
    sa yo na ra da
    再見了
    ⼀⼈[ひとり]で迎[むか]えた朝[あさ]に
    hi to ri de mu ka e ta a sa ni
    獨自一人迎來的清晨
    鳴[な]り響[ひび]く誰[だれ]かの⾳[おと]
    na ri hi bi ku da re ka no o to
    響起了某人的聲音
    ⼆⼈[ふたり]で過[す]ごした部屋[へや]で
    fu ta ri de su go shi ta he ya de
    在曾一起生活過的房間裡
    ⽬[め]を閉[と]じたまま考[かんが]えてた
    me wo to ji ta ma ma kan ga e te ta
    閉上眼默默思考著
    悪[わる]いのは誰[だれ]だ
    wa ru i no wa da re da
    究竟是誰的錯
    分[わ]かんないよ
    wa kan nai yo
    我並不明白
    誰[だれ]のせいでもない
    da re no se i de mo nai
    並不是任何人的錯
    たぶん
    ta bun
    大概吧
    僕[ぼく]らは何回[なんかい]だってきっと
    bo ku ra wa nan kai da tte ki tto
    我倆肯定無論幾回都
    そう何年[なんねん]だってきっと
    sou nan nen da tte ki tto
    沒錯無論幾年都
    さよならと共[とも]に終[お]わるだけなんだ
    sa yo na to to mo ni o wa ru da ke nan da
    只是與再見一同消逝
    仕⽅[しかた]がないよきっと
    shi ka ta ga nai yo ki tto
    肯定沒有任何方法
    「おかえり」
    o ka e ri
    「歡迎回來」
    思[おも]わず零[こぼ]れた⾔葉[ことば]は
    o mo wa zu ko bo re ta ko to ba wa
    與不經思考所灑落的話語
    違[ちが]うな
    chi ga u na
    果然不同
    ⼀⼈[ひとり]で迎[むか]えた朝[あさ]に
    hi to ri de mu ka e ta a sa ni
    獨自一人迎來的清晨
    ふと想[おも]う誰[だれ]かのこと
    fu to o mo u da re ka no ko to
    不經意想起某人的事
    ⼆⼈[ふたり]で過[す]ごした⽇々[ひび]の
    fu ta ri de su go shi ta hi bi no
    兩人一起度過的日子
    当[あ]たり前[まえ]がまだ残[のこ]っている
    a ta ri ma e ga ma da no ko tte i ru
    那理所當然仍舊殘留著
    悪[わる]いのは君[きみ]だ
    wa ru i no wa ki mi da
    錯的是你
    そうだっけ
    sou da kke
    是嗎
    悪[わる]いのは僕[ぼく]だ
    wa ru i no wa bo ku da
    錯的是我
    たぶん
    ta bun
    是吧
    これも⼤衆的[たいしゅうてき]恋愛[れんあい]でしょ
    ko re mo tai syuu te ki ren ai de syo
    這也是大眾式戀愛吧
    それは最終的[さいしゅうてき]な答[こた]えだよ
    so re wa sai syuu te ki na ko ta e da yo
    這是最終的解答對吧
    僕[ぼく]らだんだんとズレていったの
    bo ku ra dan dan to zu re te i tta no
    我倆逐漸錯開了彼此
    それもただよくある聴[き]き慣[なが]れたストーリーだ
    so re mo ta da yo ku a ru ki ki na ga re ta su to ri da
    這也是經常聽慣了的故事
    あんなに輝[かがや]いていた⽇々[ひび]にすら
    an na ni ka ga ya i te i ta hi bi ni su ra
    就連那閃耀的每一天也
    埃[ほこり]は積[つ]もっていくんだ
    ho ko ri wa tsu mo tte i kun da
    將逐漸的蒙上灰塵
    僕[ぼく]らは何回[なんかい]だってきっと
    bo ku ra wa nan kai da tte ki tto
    我倆肯定無論幾回都
    そう何年[なんねん]だってきっと
    sou nan nen da tte ki tto
    沒錯無論幾年都
    さよならに続[つづ]く道[みち]を歩[ある]くんだ
    sa yo na ra ni tsu zu ku mi chi wo a ru kun da
    都只能在說了再見以後繼續前行
    仕⽅[しかた]がないよきっと
    shi ka ta ga nai yo ki tto
    肯定沒有任何方法
    「おかえり」
    o ka e ri
    「歡迎回來」
    いつもの様[よう]に
    i tsu mo no you ni
    如同既往一般
    零[こぼ]れ落[お]ちた
    ko bo re o chi ta
    漫溢而出
    分[わ]かり合[あ]えないことなんてさ
    wa ka ri a e nai ko to nan te sa
    那些無法相互理解的事
    幾[いく]らでもあるんだきっと
    i ku ra de mo a run da ki tto
    想必不可勝數
    全[すべ]てを許[ゆる]し合[あ]えるわけじゃないから
    su be te wo yu ru shi a e ru wa ke jya na i ka ra
    明明並不全是無法互相諒解的呀
    ただ、優[やさ]しさの⽇々[ひび]を
    ta da ya sa shi sa no hi bi wo
    倘若連原本充滿溫柔的日子
    ⾟[つら]い⽇々[ひび]と感[かん]じてしまったのなら
    tsu ra i hi bi to kan ji te shi ma tta no na ra
    也感到痛楚的話
    戻[もど]れないから
    mo do re na i ka ra
    便回不去了
    僕[ぼく]らは何回[なんかい]だってきっと
    bo ku ra wa nan kai da tte ki tto
    我倆肯定無論幾回都
    僕[ぼく]らは何回[なんかい]だってきっと
    bo ku ra wa nan kai da tte ki tto
    我倆肯定無論幾回都
    そう何年[なんねん]だってきっと
    sou nan nen da tte ki tto
    沒錯無論幾年都
    さよならと共[とも]に終[お]わるだけなんだ
    sa yo na ra to to mo ni o wa ru da ke nan da
    只是與再見一同消逝
    仕⽅[しかた]がないよきっと
    shi ka ta ga nai yo ki tto
    肯定沒有任何方法
    「おかえり」
    o ka e ri
    「歡迎回來」
    思[おも]わず零[こぼ]れた⾔葉[ことば]は
    o mo wa zu ko bo re ta ko to ba wa
    與不經思考所灑落的話語
    違[ちが]うな
    chi ga u na
    果然不同
    それでも何回[なんかい]だってきっと
    so re de mo nan kai da tte ki tto
    即使如此肯定無論幾回都
    そう何年[なんねん]だってきっと
    sou nan nen da tte ki tto
    沒錯無論幾年都
    始[はじ]まりに戻[もど]ることが出来[でき]たなら
    ha ji ma ri ni mo do ru ko to ga de ki ta na ra
    若能回到最初的起點
    なんて、思[おも]ってしまうよ
    nan te o mo tte shi ma u yo
    之類的,偶爾也會想想
    「おかえり」
    o ka e ri
    「歡迎回來」
    届[とど]かず零[こぼ]れた⾔葉[ことば]に
    to do ka zu ko bo re ta ko to ba ni
    對那無法傳達的言語
    笑[わら]った
    wa ra tta
    輕聲笑出
    少[すこ]し冷[ひ]えた朝[あさ]だ
    su ko shi hi e ta a sa da
    有些寒冷的早晨
    網路轉載

    • @smallball2034
      @smallball2034 Месяц назад

      試問:大哥你字打了多久?

  • @rockzzzz0968
    @rockzzzz0968 4 года назад +43

    謝謝翻譯!!!這首好好聽喔!

    • @ouo7374
      @ouo7374  4 года назад +5

      不客氣~

  • @cjc721111
    @cjc721111 11 месяцев назад +3

    聽著好聽
    今天看著翻譯的詞
    真的會很惆悵
    YOASOBI
    真的太棒了
    有機會一定要親自聽他們演唱會

  • @yayatang1213
    @yayatang1213 4 года назад +19

    好開心有呢首歌❤️好好聽

  • @我不知道取甚麼名字
    @我不知道取甚麼名字 2 года назад +38

    有時候不是不愛了
    也不是討厭了
    更不是膩了
    只是累了..........

  • @얌미-d1h
    @얌미-d1h 4 года назад +10

    0:16 안녕이다 개좋네

  • @timewasting7574
    @timewasting7574 2 года назад +11

    翻譯語意、文句皆很順暢,歌詞對照貼切,與旋律相符👍

  • @freemanfreeman1983
    @freemanfreeman1983 Год назад +2

    超級好聽 謝謝中文翻譯❤

  • @小霖-w2d
    @小霖-w2d Год назад +7

    這兩位組合真的很棒,拆開之後味道就不對了,希望可以一直聽到他們的新歌!

    • @星詠み-yuu
      @星詠み-yuu Год назад +6

      我覺得りら和 Ayase 的個人作品也都很好,YOASOBI大概就是1+1>2吧

  • @Stacy_No_C
    @Stacy_No_C 2 года назад +3

    聽了一小段就按讚,真的太好聽了,謝謝翻譯

  • @莫深翹
    @莫深翹 Год назад +2

    我聽了都哭了😭

  • @dannylty1611
    @dannylty1611 2 года назад +68

    ig和小紅書竟然有很多情侶拿這首歌做紀念mv。。。我看到我都傻眼。。。這首歌唱的是分手分離

    • @03沈綋竣
      @03沈綋竣 Год назад +2

      神奇!😂

    • @ejlin4385
      @ejlin4385 8 месяцев назад +7

      算了吧。都有人在婚禮上唱嫁錯人了 www

  • @骨灰-u1w
    @骨灰-u1w 2 года назад +2

    終於找到了!真的好聽

  • @施信允
    @施信允 4 года назад +4

    感謝翻譯

  • @Cat-is-busy
    @Cat-is-busy 3 месяца назад +1

    聽一聽就會淚失禁⋯

  • @YiyanPuppy
    @YiyanPuppy Год назад +3

    太好聽了歌聲超迷人的!

  • @ninewww9487
    @ninewww9487 Год назад +9

    這首歌原本很讚 還是我很喜歡的一首
    結果抖音一堆把AI繪畫加這首歌
    每天都聽的到 超煩

  • @93097
    @93097 4 года назад +9

    感謝提供翻譯阿阿

    • @ouo7374
      @ouo7374  4 года назад +5

      不客氣😁

  • @yuka.0606
    @yuka.0606 2 года назад +16

    这首歌超級超級好聽☺️
    同意
    👇🏻

  • @jialechoo6667
    @jialechoo6667 2 года назад +1

    真的太喜欢这首歌了 听了一遍就好喜欢

  • @李宣伶
    @李宣伶 3 месяца назад +7

    2024/9/9
    還在聽的點❤

  • @流月-e6g
    @流月-e6g 4 года назад +8

    好听❤

  • @Shawn_recher
    @Shawn_recher 3 месяца назад

    我喜歡這首

  • @yumwaiyu5892
    @yumwaiyu5892 10 месяцев назад +1

    이거 노래는 난 이미 좋아요. ❤

  • @hantsai5975
    @hantsai5975 2 года назад +1

    0:42

  • @FanTubegAeL
    @FanTubegAeL 3 года назад +4

    Adoro esta música

  • @籃板王螢幕刮到
    @籃板王螢幕刮到 Год назад

    要來台灣囉🎉🎉🎉🎉

  • @likewasabiARay
    @likewasabiARay 5 месяцев назад

    存在著無數必定(きっと)的也許(たぶん)

  • @hnquan6223
    @hnquan6223 3 года назад +6

    先聽歌在看 或許 小說感覺就不一樣了

  • @妤梨
    @妤梨 4 года назад +4

    好听

  • @user-xq8ro4oc9g
    @user-xq8ro4oc9g 3 года назад +1

    請問可以取用翻譯嗎?
    會標註出處

  • @chuanEgg
    @chuanEgg 3 года назад +2

    This channel does not contain this picture & music 這句
    "contain"改成"possess"是不是比較好O3O,不然怪怪的:P

  • @sahgtps8212
    @sahgtps8212 3 года назад +1

    Nice👍

  • @user-jg3pt3tb5c
    @user-jg3pt3tb5c 2 года назад +2

    好好聽
    感謝字幕(=^・ェ・^=)

    • @ouo7374
      @ouo7374  2 года назад +2

      不客氣:D

  • @lfishl22
    @lfishl22 10 месяцев назад +3

    香港有個翻唱或許更勝一籌
    難得歌詞亦相合雅緻 MV選取也是上乘
    //YOASOBI「たぶん」粵語版《或許吧》//

  • @mxikuk4114
    @mxikuk4114 3 года назад +3

    好喜歡(๑>◡

  • @noteamkia1
    @noteamkia1 2 года назад +2

    希望妳也能聽到

  • @徐楚凱-j7r
    @徐楚凱-j7r 4 месяца назад

    幸好不是在當年分手時候聽到的不然一定哭死😢😢😢😢😢😢

  • @寶淑-c5p
    @寶淑-c5p 24 дня назад

    我們……
    嗯……
    也許就這樣吧~

  • @貓貓先生過勞中
    @貓貓先生過勞中 3 года назад +3

    3:23 的日文歌詞是不是打錯了啊

    • @ouo7374
      @ouo7374  3 года назад +1

      沒有哦

    • @貓貓先生過勞中
      @貓貓先生過勞中 3 года назад +2

      @@ouo7374 多了 僕らは 的樣子

    • @ouo7374
      @ouo7374  3 года назад +2

      @@貓貓先生過勞中 好的,謝謝您的發現😊

  • @zhenghamlui8862
    @zhenghamlui8862 Год назад

    這首歌都是AI繪畫的音樂了

  • @8lok847
    @8lok847 2 года назад +20

    真想去日本讀書,嘗試下日本的高中生活。還有談戀愛

  • @HochingKu-j9f
    @HochingKu-j9f 4 месяца назад

    唱名

  • @王定杰
    @王定杰 3 года назад +7

    原版1.25倍好聽

  • @莫深翹
    @莫深翹 Год назад +2

    我聽了都哭了😭