Pronunciation is very important when speaking a language but confidence, body language, and being friendly can help a lot too. I was surprised when I saw a Japanese RUclipsr make a video in Australia of him talking to Australians on the street in “samurai” English. I would say half of what he said was in fact Japanese (katakana English loan words). But everyone understood him. I think he was a little surprised too. He is able to speak English with a very nice accent but this was just an experiment.
I'm English. Trying to learn Japanese! I love listening to your vids here because you speak Japanese so clearly. And while you are obviously teaching Japanese how to speak English, your explanations feature Japanese sentence constructions that I am almost/sometimes at a level to be able to understand. (I set the speed on 75% - LOL) BRAVO ! Plus, the fact that you are as pretty as a picture is, of course, an added bonus. :)
サマー先生の授業はいつもすばらしく感服しています。英語についてこんなに分かりやすいレクチャーは今までなかったと思います。私がコメントするのは、日本語の音節について私が思うことです。何十年も前のことですが、私が子供の頃ジャンケンをして勝った方が、グーなら「グリコ」と言って3歩前に進む、チョキなら「チヨコレイト」と言って6歩前に進む、パーなら「パイナツプル」と言って6歩前に進む遊びがありました。「グー」というのは「"グ" と "ー"」の二音に近い感覚です。また、「新幹線」は「Shin - kan - sen」の3音ではなく「Shi - n - ka - n - se - n」の6音と私は感じています。日本語は「長く伸ばす "ー"」「詰まった音の "っ"」あるいは「 "ん"」が一音の間合いを取っていると感じます。特に "ん" は、「外国語のように音節を閉じる子音」というより「前の音とは別に"ん"だけで一音節」と感じています。多分短歌や俳句でも「"ん"はそれだけで一音節扱い」なのではないでしょうか。日本語ネイティブの語感です。
Hi, Ms. Rane! 🖐 Actually, thanks for very useful & helpful English lessons. It's so hard to understand native's fast informal conversation & pronunciation though. It's able to acquire English pronunciation as native. Anyway, I'm looking forward to your lectures even more!! Better is good I'd love to!!👍 I appreciate it!! I need to learn more !! Have a nice day!! 🌹🖐
I ate the dessert in the desert. ai eito za dezaato in za dezaato Summer san has a suntanned face. samaa san hazu a santando feisu I guess she went skiing. ai gesu sii wyento sukii ingu なるほど、ローマ字にすると 母音が かなり多くなります。 母音を すべて発音すると カタカナ英語になって しまいます。
You are very good ! I always enjoy your videos ! But this one must be very difficult for them to understand ,or even to pick it up ( the SYLLABLES ).I've always been telling Japanese people ( I am Japanese have been living in the States for a real long time )that if they pay attentions to the accents & syllables of things they wanna say in English ,the native speakers will understand them even if they are saying things grammatically wrong ! They don't get it ! Lol. They always think the grammar more when they speak ! Also ,they say things in Japanese 1st in their heads ,then try to translate it in English ,so they'll hardly say things right ,or in time ! Lol. They should learn English using English/ English dictionaries ,not Japanese/ English dictionaries or English/ Japanese dictionaries !
【✨無料Mp3🎧✨】発音・シャドーイング・リスニング練習用音声ファイルをたくさん用意しています!無料ダウンロードはこちらからどうぞ!→ www.summerrane.com/freelisteninglibrary
👩🏫 サマー先生とのマンツーマンコーチングやセミナー→ www.summerrane.com/lessons
私よりも日本語上手な気がする、、
こんなに丁寧な日本語習得するのに
相当努力したんだろうなぁと尊敬しました
凄い分かりやすい。
単語の意味が分かっていても、英語を聞き取れない理由のほぼ全てがこれだと思う。
頑張らないと。
驚いた!
一応、会話レベルは話せますが、この様な音節で区切るとか知らなかったです。
このレッスンがRUclipsで無料で受けられるのはありがたいです。
相変わらず教え方が上手
とても分かりやすいです
音声学の理論や法則を平易に説明できるサマーさんは偉大です。感謝、いや深謝です。
サマ一先生いつもありがとうございます。英語がんばります。サマ一先生の授業は楽しくてためになります。
サマー レイン さんか。
なんて爽やかなお名前なんだ。
全てが素敵すぎる!
お待ちしていました。いろいろある英語レッスンでも、先生の英語レッスンが本当のレッスンだと思います。又、次をお待ちしています。
とても勉強になります!
綺麗な先生を見ながら勉強できるなんて幸せです!
またサマー先生の動画で聞き取れなかった謎が解けました
本当にありがとうございます。
ありがとうございます!
最近良く見ます。丁寧な説明がいいですね。
サマー先生の書籍を購入し、勉強を始めました。
ネイティブの会話って早い!聞き取れても発音が難しい!と感じて少し溜めてしまう時もありますが😅、
きちんと12週間続けます!
最終的には洋楽もスラスラ歌えるよう、発音良くしたいと思っていたので、とても参考になりました。
いつも有難うございます!❣️
指パッチン綺麗に鳴るなぁ〜
分かりやすくて勉強になります。将来英語を使った仕事につきたいので。
久しぶりの投稿来たーーーーー!!
毎回すごく為になる動画を作ってくれてありがとうございます
カタカナ英語との違いをこんなに分かりやすく教えて頂きありがとうございます!
ついにリズム、アクセント、音節についても取り上げてくれた!待ってました!解説の中に出てきた内容は音符の感じ方にも影響しており、音楽の表現の仕方が日本人と海外では違いがあるとよく言われます。分かりやすい解説いつもありがとうございます。次は文章になった場合のリズム、アクセント、音節についての解説もお願いします🙇♂️
サマー先生が教えてくれるまで全然知らなかった😂 大事な情報なのに😂
Pronunciation is very important when speaking a language but confidence, body language, and being friendly can help a lot too. I was surprised when I saw a Japanese RUclipsr make a video in Australia of him talking to Australians on the street in “samurai” English. I would say half of what he said was in fact Japanese (katakana English loan words). But everyone understood him. I think he was a little surprised too. He is able to speak English with a very nice accent but this was just an experiment.
わかりやすいです。勉強になります❣️
日本語のイントネーションがほぼネイティブレベル
ものすごいわかりやすいです!ためになります!
これは分かりやすい!素晴らしい
凄い!勉強になります🙌サマー先生凄い!日本語についてのルールにも詳しい🤩
これは、わかりやすい。母音の消し方が日本人には難しくて、助かります。
リズム大事ですよね
洋楽歌ったりしながら楽しんで練習してます
Again,I watch and practice.
Thank you so much for always your lucid instructions 😃
改めて動画観て練習してます。
いつも明確で解り易く教えてくれて有難うございます❣️
I'm English. Trying to learn Japanese! I love listening to your vids here because you speak Japanese so clearly. And while you are obviously teaching Japanese how to speak English, your explanations feature Japanese sentence constructions that I am almost/sometimes at a level to be able to understand.
(I set the speed on 75% - LOL)
BRAVO ! Plus, the fact that you are as pretty as a picture is, of course, an added bonus. :)
サマー先生の授業はいつもすばらしく感服しています。英語についてこんなに分かりやすいレクチャーは今までなかったと思います。私がコメントするのは、日本語の音節について私が思うことです。何十年も前のことですが、私が子供の頃ジャンケンをして勝った方が、グーなら「グリコ」と言って3歩前に進む、チョキなら「チヨコレイト」と言って6歩前に進む、パーなら「パイナツプル」と言って6歩前に進む遊びがありました。「グー」というのは「"グ" と "ー"」の二音に近い感覚です。また、「新幹線」は「Shin - kan - sen」の3音ではなく「Shi - n - ka - n - se - n」の6音と私は感じています。日本語は「長く伸ばす "ー"」「詰まった音の "っ"」あるいは「 "ん"」が一音の間合いを取っていると感じます。特に "ん" は、「外国語のように音節を閉じる子音」というより「前の音とは別に"ん"だけで一音節」と感じています。多分短歌や俳句でも「"ん"はそれだけで一音節扱い」なのではないでしょうか。日本語ネイティブの語感です。
やる気が出ました!
ありがとうございます😊
スプリング、が5音だと思った僕は日本語からやり直します
ソフトドリンクが、7音節だと思った僕も同じく。
拍(モーラ)で数えると5拍、音節だと4音節ですかね。
音節の考え方次第です。日本人は日本語では1つの「ん」(撥音)を、母音を含む普通の1つの音節と「同じもの」と捉えます。音楽の音符1つに「ん」を割り当てることも少なくありません。(さらには、「っ」(促音)のように聞こえない「音」や、「-」のような長音記号さえ、1つに数えることがあります。) だから、スプリングを日本語の5音節、ソフトドリンクを7音節と捉えるのは、全く間違いではないと思いますよ。
Hi, Ms. Rane! 🖐
Actually, thanks for very useful & helpful English lessons.
It's so hard to understand native's fast informal conversation & pronunciation though.
It's able to acquire English pronunciation as native.
Anyway, I'm looking forward to your lectures even more!! Better is good I'd love to!!👍
I appreciate it!! I need to learn more !!
Have a nice day!! 🌹🖐
お肌きれいだなぁ✨✨
なるほど!
有益な情報ありがとうございます!!
listeningもruleが解れば、そこを意識して何回も聴けば上達も速いと思うのでありがたい。
thank you🤩
分かりやすくてびっくりしました。今後、もっと母音と子音をちゃんと意識します。
サマー先生 昨日から見ています。英語を話したいのですができない自分に諦めているところサマー先生のRUclipsをきっかけに頑張ろうと思うモチベーションがもらえました。ところで私には孫がいますので、幼児コース、小学生バージョンコースのRUclipsがあったらとても孫の英語勉強になると思いました。子供の親が喜ぶと思います。最近の子供は1歳からRUclipsを見ていますからすぐなじむと思います。良ければご検討をお願いします。これからもよろしくお願いいたします。
今度バークレーに留学するのでホームステイで使える英語を教えて欲しいです🙇🏻♀️
辞書を引くときは音節も意識するようにします☆彡
英語もだけどサマー先生の肌綺麗すぎますよ!?
余分な母音を無くして音節を意識すれば発音がなまっていても伝わりますか?
サマー先生いつも見させていただいています!
単語1つだとリズムよく発音できるのですが、文になるとリズムが崩れてしまいます。文を読む際にどう区切っていくのか、心がけるべきことなどが知りたいです。機会がありましたらご教授してくださるとありがたいです
よろしくお願いします!
カタカナ日本語の真似が上手てすね…とてもわかりやすいですま
Recently , I bought Summer Rane's book.
Reading it , I think it's very useful to review English grammar.
応援してまーす!
サマー先生、ありがとうございます😊
発音をもっと上達させたくて、やり直しています。
naturalのシラブルの数は3つ(nat・u・ral)だと思ったのですが、アメリカ英語の場合、uの母音が消えて、uralで一音節になる、ということでしょうか?
逆に言うと、日本の教本や単語帳のルビを実際の発音に近づけるだけで日本の英語のレベルが上がるって事か。
そうするだけで和製英語みたいなやつも数十年後には変わるっていう。。
そういえばウチの子の教本にはonionは「アニョン」とルビふってたな。
そういうのどんどん浸透してほしいもんだ。
めちゃくちゃおもしろかったです
発音も、お姿も、美しすぎる!
今回もかなり有益なレッスンでした。ありがとうございました。
待ち侘びました!
ダウンロードして通勤中も勉強しようと思います:)
有り難うございました良くわかりました。
いつもためになる動画ありがとうございます😊
先生の、日本語と英語すごく上手ですね。
可愛すぎます
こんな先生だったら良かったのに。
日本政府は、サマー先生のプログラムを取り入れるべきだ!と思いました。
エルサアプリを使っているのですがfrequent practices is keyと言いたくてもes isのところが言い辛くes is isと言いがちです😂ゆっくりなら80%以上取れても流暢に話すにはまだまだ練習が必要です🌼
[1つの母音、1つの音節]ルールを意識しながら単語を覚えていこうと思います。
わかりやすい
Summer teacher is good at teaching..
日本の中学校や高校の先生の発音は間違ってたってことが分かりました。
i love you. thank you.
日本語には子音単独で出す音が、「ん」しかないため、 s t r の子音だけを連続して発音することができません。子音だけを発音するには、舌と息を使う必要がありますが、日本人はこれが出来ない。そのため、補助的に母音を入れてしまいます。
サマー先生!
I like と l’d like の発声の違いを教えてください。
サマー先生のなりきりEnglishのレッスン28は拝聴したのですが、この二つの発音の違いがわかりません😖!
SiriにI like 〜と話しかけたら、
I’d likeと認識されます😂
知りたいコンテンツばっかり!!わかりやすい
何でそんなに日本語が上手なんですか?動画にして欲しいです。。。
すご
どの動画もとても分かりやすいです‼️あなたのような方を求めてました🥺本当に感謝です⸜(* ॑꒳ ॑* )⸝
サマー先生!
you are so fantastic teacher!
音の数が違う、音の強弱(高低?)が違う、この二つの違いは「言葉」というものにとって本当に大きいような気がします。これが違うと、全く聞き取って貰えないです。
英語ネイティヴの日本語もこれらが違うと、うまく聞き取れないときがある。?? ちょっと考えてから、あっ、今の日本語だったの!という感じ。
逆に、音の数、強弱に気をつければ、音そのものの発音は下手でもなんとか意味は通じるみたいです。
サマー先生こんにちは、お久しぶりです。さっき新しい動画を見ました。今回も分かりやすい解説でした。英語の質問ではないですが、新型コロナウイルスのニュースの事はご存知だと思いますが、アメリカではインフルエンザでの死者が、1万人を越えたとCNNの日本語版のニュースで知りました。サマー先生も気を付けて下さいね。私も気をつけます。サマー先生のHPがあるんですね。休みの日にゆっくり見ますね!👍️🤗
Excuse me, have you tanned?
サマー先生のおかげでカタカナ英語からは脱却しつつあります。
naturalは3音節?
magician目線で言うと指の鳴らし方が素晴らしいです!笑
今回も分かりやすく楽しい動画をありがとうございます!^ ^
I ate the dessert in the desert.
ai eito za dezaato in za dezaato
Summer san has a suntanned face.
samaa san hazu a santando feisu
I guess she went skiing.
ai gesu sii wyento sukii ingu
なるほど、ローマ字にすると 母音が かなり多くなります。
母音を すべて発音すると カタカナ英語になって しまいます。
日本語の音節や、拍って、外国人には難しいんだなぁ。
はい
英語が速くて聴き取れない、シャドウイングしても時間がかかる、どうやったら舌が速く回るんだ、などの大きな原因。音節が正しく捉えられてない。
もっと言うと、apartmentは3音節だが気持ち2拍で言う。最初のaが弱い音なので。これを「アバアトメント」という7拍で早口で言ってるように日本人の脳が変換してしまうから速く聞こえる。
Thank you for this wonderful lecture! Please beware that the coronavirus is spreading around the world.🦠
よく分からんけど小さい頃嫌々海外行っといて良かった
そういえば、Paul McCartneyがコンサートでのお喋りでこんなことを言ってたのを思い出しました(RUclipsにありました)。ヨーロッパでのコンサートに日本から熱心がファンが来てたのに気づいて、話題が日本語のことになり、「日本では"The Beatles"をどう言うか?『ざびとぉるぅずぅ!』だ」と言ってました。
相変わらずキレイですな。
可愛いくてたまりませんー!
先生こんにちは!
worldのようなrlの発音と、
Performance のような途中で出てくるaeの発音が上手くできません!
beatが違うんですね❗
先生!私生活を教えてください!
昔から思ってますが、ローマ字が全ての日本語英語の原点になってると思います。英語表記を日本社会に取り入れたという面ではものすごい貢献をしたと思いますが、英語の前にローマ字に接してしまうと現代も続く日本語英語の発音が出来上がるのだとずっと思っています。完全に仕様をやめるか新しい日本語ー英語の発音換算表、昔の頭のいい人だったら新しいカタカナとかも作ったのかなと思ったり、、、ゑとかの発音が昔は日本語にもあったわけで、SU=スじゃなくてTHを表すカタカナとかね。
そうかぁ?たしかに。カタカナ英語は母音でできているんですね。
ワンディのコンタクトレンズ変えたら?
You are very good ! I always enjoy your videos ! But this one must be very difficult for them to understand ,or even to pick it up ( the SYLLABLES ).I've always been telling Japanese people ( I am Japanese have been living in the States for a real long time )that if they pay attentions to the accents & syllables of things they wanna say in English ,the native speakers will understand them even if they are saying things grammatically wrong ! They don't get it ! Lol. They always think the grammar more when they speak ! Also ,they say things in Japanese 1st in their heads ,then try to translate it in English ,so they'll hardly say things right ,or in time ! Lol. They should learn English using English/ English dictionaries ,not Japanese/ English dictionaries or English/ Japanese dictionaries !
僕は動画などで聞いたり見たりしたらわかるんですけどいざ本番になるとなぜかわからなくなることがあります。どうやったら治りますか?友だちが英語の方が得意で教えてもらうんですけど分からなくて、できれば教えてください
先生ちょっと日焼けした??
可愛すぎて内容が入ってこない💦
「サマー・レイン」先生って、
名前がエモすぎないか?
(スペルはrainじゃないけど)
Julia Robertsに似てる
syllableの数が違うと本当に伝わらないですよねえ
もはや日本語すら俺よりうまい、せめて週2で靴下片方なくしてほしい
ただドジっ子属性付くだけ
i am american and speak english wtf am i doing here
動画を見ていて気付いたのですが、もしわたしが直接サマー先生の授業を受けていたとしたら、多分お顔に見とれて全然内容が頭に入ってこないと思います。頭の中「かわいい…かわいい…」しかなくなりそうなので、これからも動画でよろしくお願いします🥺動画はもう一度見直せるので良いですね。
美しい...