And I bet that when someone asks them; Where are you from ?. They surely say; I was born in the USA. BUT, they weren't because a real american citizen who was born in the USA doesn't make that kind of mistakes. They just speak English (VERY WRONGLY OR BADLY OF COURSE) and they dare to say that they're native English teachers.
Nowadays I totally focuse on Real life American channel because it gives us authentic information based on facts and context. I learned alot of from your channel. Lots of ❤from Nepal 🇳🇵.
'lit' is an old slang term from the 90s (and older but with a different meaning) so it's perfectly fine for 'over 30' You should avoid certain 'power' rules and concentrate on pronunciation and short explanations. When I learned Spanish as a native English speaker, my teacher also had a PhD in linguistics and she explained very technical parts of the IPA but in an engaging way.
From my point of view, the most important thing is the explanation, so I can learn and put it into practice, no matter HOW it is explained. BUT, going over the rules doesn't hurt at all 'cause you can have a little more profound or deep knowledge.
- That's exactly what they're doing, THEY'RE OPENING PEOPLE'S EYES. # NOT criticizing, finding faults, trying to put someone down or offending, like some people say.
The word 'lit' means 'cool' in SoCal accent (probably in NorCal too), and it probably doesn't really matter how old you are to use it if you're in California.
Beauty's got nothing to do with a good teachin-learning process. A girl can be ugly but if she teaches correctly and with responsability, that makes her look like Miss Universe or the most beautiful girl in the world.
Thank you, sir, for correcting my mistakes that I used to make after listening to her lectures. The word "farnished" was bothering me as it does not exist in any authentic dictionary.
"farnished" lol She obviously learned famished from only seeing it written and written by someone with horrible handwriting such that "m" looked like "rn". edit: "I'm not bothered." is informal in the UK for saying that something isn't important to you. It is similar to "I don't care."
Doesn’t change the fact it’s hardly the type of English learners of the language should focus on rather than words that are used and accepted by everyone.
'I can't be bothered' might be British. I hate those videos where that girl says not to say something that is correct. And pronunciation for non-native learners is important. Does anybody know a similar channel but with British English, please? 🙏🏻
Hello Teacher Kevin! I have a question for you! I would like to hear your thoughts about this: A couple of months ago I started to notice something when listening to english movies, songs and even the pronunciation of words in online dictionaries... Most of the times those consonants that have a minimal pair: (/p/ and /b/ /t/ and /d/ /ʧ/ and /ʤ/ /k/ and /g/ /f/ and /v/ /f/ and /v/ /s/ and /z/ /ʃ/ and /ʒ/) Frequently, in spoken english Americans shift consonants with minimal pairs shift from voiced to voiceless sounds not just at the end of words but at the beginning too. I couldn't help but notice that in online dictionaries, words like 'DAD' often have a voiceless 'd' sound. This devoicing can occur at the beginning, end, or both positions of the word. DAD= dæd, with the inicial or final "D" devoiced sounds like /tæd/, /dæt/, /tæd/ or /tæt/. This is a game-changer because I often missed words in movies, expecting them to be pronounced with a 'd' sound. I never considered pronunciations like /tæd/, /dæt/, /tæd/, or /tæt/ neither BLUE /bluː/ as /Pluː/, BROWN /braʊn/ as /Praʊn/. It's important to note that the "T" replacing the "D" in DAD or the "P" replacing the "B" in BROWN or BLUE are weaker sounds compare to their original "T" and "P" sounds, like if there were two opposite categories for the same consonants, I mean... STRONG P vs SOFT P, STRONG T vs SOFT T (weak= soft). Another thing that left me in shock was the word HUSBAND that was pronounced for 911 operator like /ˈhʌzən/ instead of /ˈhʌzbənd/. I thought that the only kind of words that could change were FUNCTION WORDS but HUSBAND is a CONTENT WORDS, so this example is breaking the rule. What would you have to say about this observation Teacher? Thank you!
Well, what do you mean by; the "t" REPLACING the "D" in DAD. Or. The "P" REPLACING the "B" in BROWN or BLUE. # As far as I know they're all different sounds, I don't get what you mean. If the operator was a native speaker, I don't think she/he pronounced that word so differently, I mean, "husband", I'm sure she had to pronounce that "B" NECESSARILY. # What do you mean by "function words" and "content words" ?. # In "DAD" the initial "d" is voiced and ONLY the second one is ALMOST voiceless.
No, no native speakers re-places “D” with a “T” in the words like “dad”. Nobody replaces “b” in “blue” by saying “plue”. You’re just MISHEARING the actual “d” and “b”sounds, assuming what they are SUPPOSED to sound like based on your perception of them in comparison to your native language. What I mean by that is the pronunciation of the “T” and “D” in your native language is different. You’re used to it and expect them to sound exactly like that in English, but they don’t. So, you simply misheard them. When people speak fast, the sounds can APPEAR to be something different but they really aren’t. For example, I often mishear “time” as “tine” or “ton” - it’s not that the person re-places the sounds, it’s just my brain is playing games with me because I expect it to sound in a certain way, and when people mumble or speak fast, it sounds like something else to me, when it’s really not. You gotta relax your ears and just listen to the real spoken language. Don’t focus on the written words, just get used to the way people ACTUALLY speak. Hope that helps!
In addition to my previous comment: I think the reason why it’s so difficult for you to hear the actual “d” or “b” sounds is because English consonants are aspirated. So, that additional “h” sound after them confuses you.
@@fredylopez2477indeed was not only said by a 911 operator but it's also in English courses like INTERCHANGE, INTRO level unit 4 to be exact, textbooks with audios made by natives have it too, Husband without the B and D I heard it in a course book called something like LISTEN TO REAL ENGLISH, I'm not sure about the real name, that's what I remember at the moment but definitely going to look it up later and let you know. If you download the audios (showing the pronunciation of words) from online recognized dictionaries, try to play them at 0.60x or 0.70x and you'll see what I'm saying. Dad for example, in American English dictionaries online, you can hear the first "D" pronounced without vibration... it seems like it's a "T"...but not the regular "T" but a soft "T" sound... Very closed to the Spanish "T". Same with the word Blue, in English courses and in online dictionaries you can hear a difference in the consonant sound when is said after the word LIGHT as LIGHT BLUE, or DARK as in DARK BLUE... in these cases because of the previous consonant is VOICELESS the B in blue shifts to something like a P sound but not that strong as in the word PARTY... It's more like the P in Spanish. You can clearly hear the difference when comparing BLUE pronounced alone vs LIGHT BLUE or DARK BLUE and you will see that most of the time there's no vibration when paired with "darK" or "lighT"...
@@LolaSteiningeryes, it is... Download the audio pronunciation of DAD or BLUE for example from the online oxford dictionary... play it in audacity or media player at 0.60-0.70x and isolate the consonant, then compare it with the true "B" and "D" sounds respectively... you'll see the difference.
Great!!!! I leke how you catch mistakes made by other teachers
I love your explanation Kevin and Lisa.
This lesson is so good and educative. Actually that lady should be banned from teaching bad English.
You are right Kevin in everything you say.
OMG, their mistakes are so basic…..and they even make up words!😂
Keep up the good work, Kevin and Lisa!
And I bet that when someone asks them;
Where are you from ?.
They surely say; I was born in the USA.
BUT, they weren't because a real american citizen who was born in the USA doesn't make that kind of mistakes.
They just speak English (VERY WRONGLY OR BADLY OF COURSE) and they dare to say that they're native English teachers.
I'm really BOTHERED BY these people who teach ONLY NONSENSE and MAKE UP (invent) their own English. 😊.
Thanks a lot.Greetings from Georgia❤
I really appreciate it. 😃
Bonjour
Thank you ❤❤❤
Sir, please make a video which is related to syllables and long vowel sounds
Lol😂😂😂 awesome
Finally i've found what I've always needed
tnx ❤❤❤
Nowadays I totally focuse on Real life American channel because it gives us authentic information based on facts and context. I learned alot of from your channel. Lots of ❤from Nepal 🇳🇵.
Greetings from Russia and congratulations with 400k subscribers. You're the best!!!❤
Thank you 👍 ❤.
I find you roasting others very funny. Keep going!
When you are making smth you creating it. So this is rather an unfortunate exception to the rule.
Congrats on 400k🎉
greetings from Somalia 🇸🇴
'lit' is an old slang term from the 90s (and older but with a different meaning) so it's perfectly fine for 'over 30'
You should avoid certain 'power' rules and concentrate on pronunciation and short explanations.
When I learned Spanish as a native English speaker, my teacher also had a PhD in linguistics and she explained very technical parts of the IPA but in an engaging way.
From my point of view, the most important thing is the explanation, so I can learn and put it into practice, no matter HOW it is explained.
BUT, going over the rules doesn't hurt at all 'cause you can have a little more profound or deep knowledge.
"Don't say make my bad" lol.
shout out to Kevin and Liza for opening people's eyes ) most underrated channel and real American teachers
- That's exactly what they're doing, THEY'RE OPENING PEOPLE'S EYES.
# NOT criticizing, finding faults, trying to put someone down or offending, like some people say.
farnised is next level ahahahaha
It's the next level BUT down. 😊.
The word 'lit' means 'cool' in SoCal accent (probably in NorCal too), and it probably doesn't really matter how old you are to use it if you're in California.
Just because they're pretty, doesn't mean they are teaching correct English...
Beauty's got nothing to do with a good teachin-learning process.
A girl can be ugly but if she teaches correctly and with responsability, that makes her look like Miss Universe or the most beautiful girl in the world.
I feel sorry for these people, they need to be studying English,not teaching it
That's right.
Thank you, sir, for correcting my mistakes that I used to make after listening to her lectures. The word "farnished" was bothering me as it does not exist in any authentic dictionary.
Who can I trust to improve my english? Answer: Kevin and lisa .
Hi, great video! They mentioned a book in the description but I couldn’t find it. Can someone help me with that? Thank!
Those people don’t know a bit about English but they claim teaching the others 🤷🏻♀️
Shame on them !
"farnished"
lol
She obviously learned famished from only seeing it written and written by someone with horrible handwriting such that "m" looked like "rn".
edit:
"I'm not bothered." is informal in the UK for saying that something isn't important to you. It is similar to "I don't care."
Haha I am a slavic girl, this poor pronunciation is quite common for our primary school teachers, but why on earth would they go teaching online)
Because there's no law against that, and there should be one at least.
You can use "lit" if you are over 30 years old... oh, yeap, time flies
Doesn’t change the fact it’s hardly the type of English learners of the language should focus on rather than words that are used and accepted by everyone.
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤……….✨💕✨
'I can't be bothered' might be British. I hate those videos where that girl says not to say something that is correct. And pronunciation for non-native learners is important. Does anybody know a similar channel but with British English, please? 🙏🏻
Maybe English with Aga?
I haven't had breakfast yet, that's why I'm feeling 'farnished' right now. 😂
@efraingalindo8 hello dear can we Maka practice I'm learning English
Hello Teacher Kevin! I have a question for you! I would like to hear your thoughts about this: A couple of months ago I started to notice something when listening to english movies, songs and even the pronunciation of words in online dictionaries... Most of the times those consonants that have a minimal pair: (/p/ and /b/
/t/ and /d/
/ʧ/ and /ʤ/
/k/ and /g/
/f/ and /v/
/f/ and /v/
/s/ and /z/
/ʃ/ and /ʒ/) Frequently, in spoken english Americans shift consonants with minimal pairs shift from voiced to voiceless sounds not just at the end of words but at the beginning too. I couldn't help but notice that in online dictionaries, words like 'DAD' often have a voiceless 'd' sound. This devoicing can occur at the beginning, end, or both positions of the word. DAD= dæd, with the inicial or final "D" devoiced sounds like /tæd/, /dæt/, /tæd/ or /tæt/. This is a game-changer because I often missed words in movies, expecting them to be pronounced with a 'd' sound. I never considered pronunciations like /tæd/, /dæt/, /tæd/, or /tæt/ neither BLUE /bluː/ as /Pluː/, BROWN /braʊn/ as /Praʊn/. It's important to note that the "T" replacing the "D" in DAD or the "P" replacing the "B" in BROWN or BLUE are weaker sounds compare to their original "T" and "P" sounds, like if there were two opposite categories for the same consonants, I mean... STRONG P vs SOFT P, STRONG T vs SOFT T (weak= soft). Another thing that left me in shock was the word HUSBAND that was pronounced for 911 operator like /ˈhʌzən/ instead of /ˈhʌzbənd/. I thought that the only kind of words that could change were FUNCTION WORDS but HUSBAND is a CONTENT WORDS, so this example is breaking the rule. What would you have to say about this observation Teacher? Thank you!
Well, what do you mean by; the "t" REPLACING the "D" in DAD.
Or.
The "P" REPLACING the "B" in BROWN or BLUE.
# As far as I know they're all different sounds, I don't get what you mean.
If the operator was a native speaker, I don't think she/he pronounced that word so differently, I mean, "husband", I'm sure she had to pronounce that "B" NECESSARILY.
# What do you mean by "function words" and "content words" ?.
# In "DAD" the initial "d" is voiced and ONLY the second one is ALMOST voiceless.
No, no native speakers re-places “D” with a “T” in the words like “dad”. Nobody replaces “b” in “blue” by saying “plue”. You’re just MISHEARING the actual “d” and “b”sounds, assuming what they are SUPPOSED to sound like based on your perception of them in comparison to your native language. What I mean by that is the pronunciation of the “T” and “D” in your native language is different. You’re used to it and expect them to sound exactly like that in English, but they don’t. So, you simply misheard them. When people speak fast, the sounds can APPEAR to be something different but they really aren’t. For example, I often mishear “time” as “tine” or “ton” - it’s not that the person re-places the sounds, it’s just my brain is playing games with me because I expect it to sound in a certain way, and when people mumble or speak fast, it sounds like something else to me, when it’s really not. You gotta relax your ears and just listen to the real spoken language. Don’t focus on the written words, just get used to the way people ACTUALLY speak. Hope that helps!
In addition to my previous comment: I think the reason why it’s so difficult for you to hear the actual “d” or “b” sounds is because English consonants are aspirated. So, that additional “h” sound after them confuses you.
@@fredylopez2477indeed was not only said by a 911 operator but it's also in English courses like INTERCHANGE, INTRO level unit 4 to be exact, textbooks with audios made by natives have it too,
Husband without the B and D I heard it in a course book called something like LISTEN TO REAL ENGLISH, I'm not sure about the real name, that's what I remember at the moment but definitely going to look it up later and let you know.
If you download the audios (showing the pronunciation of words) from online recognized dictionaries, try to play them at 0.60x or 0.70x and you'll see what I'm saying. Dad for example, in American English dictionaries online, you can hear the first "D" pronounced without vibration... it seems like it's a "T"...but not the regular "T" but a soft "T" sound... Very closed to the Spanish "T".
Same with the word Blue, in English courses and in online dictionaries you can hear a difference in the consonant sound when is said after the word LIGHT as LIGHT BLUE, or DARK as in DARK BLUE... in these cases because of the previous consonant is VOICELESS the B in blue shifts to something like a P sound but not that strong as in the word PARTY... It's more like the P in Spanish.
You can clearly hear the difference when comparing BLUE pronounced alone vs LIGHT BLUE or DARK BLUE and you will see that most of the time there's no vibration when paired with "darK" or "lighT"...
@@LolaSteiningeryes, it is... Download the audio pronunciation of DAD or BLUE for example from the online oxford dictionary... play it in audacity or media player at 0.60-0.70x and isolate the consonant, then compare it with the true "B" and "D" sounds respectively... you'll see the difference.
мне нравится как мужик головой кивает когда нас спрашивает
Even chat gpt is a way more efficient teacher. 😂❤
The accent is really poor.
Thanks, Kevin!
Thank you ❤❤