It is because the process of learning a no native language is diferent, if you are native probably don't know how you learned your language because you did it as a kid. So if you want to teach a diferent language at least you know the method that you used, an advantage they think can exploit
This is an example of how the structure of one's native language (in this case, one of the Slavic languages) influences the construction of phrases in another language (in this case, English). A pattern that is correct in the native language becomes an error in the foreign language.
You're right about that BUT if they don't master the foreign language THEY MUST NOT TEACH IT because they would teach it wrongly NOT correctly, therefore people who's trying to learn a language would be misled.
She is very funny because although she tries to speak slowly and not make mistakes, she makes them more and more frequently. I always learn something with your videos Kevin, thank you very much.
There's a big difference between the sound of "M" and "N". Even though you see a written "n" you always pronounce it like an "M" because you can realize that the correct word is "soMething". Besides I guess the word "soNething" doesn't exist in English.
I checked what "To take sb's thunder" means on wordreference dictionary and it was correct. According to WR dictionary it means to take attention from sb or to take credit for sb's achievement. So why he said it's not correct??🤔🤔
15:48 I'm afraid you made a mistake too. The i vowel in Something is a short i like "bin" and "ship" not a long e like "beans" Edit: both pronunciation are acceptable and it depends on where you're from in the US. Pronouncing it ee is common in California
No, he’s correct. The i in “thing” is prounounced like a long e, at least in American English. I’m also a native speaker and I can’t explain why, but that’s how we say it. 🤷♀️
@@Lynn-j4i Liza is a non-native speaker BUT Kevin was born in the USA. I think Liza's already an american citizen and she speaks like a native speaker it's a little bit hard to say or assure that she's a non-native, she's got a good accent.
@@carolyns1300 okay I did some research and it turns out people pronounce it either ee, ih or something in between and it kinda depends on where you're from in the US. Pronouncing it ee is more common in the southwest
To me, he's correct in the pronunciation of the "i", I don't think he makes those basic mistakes because he's been teaching that topic in almost all his video lessons. # In few words he's not Linguamarina 😊.
Regarding the separable phrasal verbs, what I know is that the noun object can come before or after the particle. However, the pronouns come only before. Is that correct?
Object pronouns or nouns always come between the verb and the preposition or particle when it comes to separable phrasal verbs. Examples; - Keep HIM away. - Keep the dog away. - Did you figure it out ?. BUT. When it comes to inseparable phrasal verbs you just can't put an object pronoun or noun between the verb and the preposition or particle, they always go after the particle or preposition. Example; - She's trying to GET OVER that problem. # you can't say; > She's trying to GET THAT PROBLEM OVER.
Hello Kevin, I don't know if you read the comments, but I have an idea for your next videos:How to pronounce the 3000 most commonly used words correctly, of course in several parts!
She probably speaks Spanish or Portuguese as her first language because that's the way we say that "what is the difference..."(not a question). We forget that is wrong in English.
You are the best guys.❤ I have been the whole year asking you for checking a channel called hipronetic school they teach call center vocabulary, and I would like to know your point of view
"Put the genie back in the bottle". literally it means, in Spanish; = Pon al genio otra vez en la botella. O = Vuelve a poner al genio en la botella. But I think the expression is wrong.
@@MaryJones-fs4wf Yeah, the correct expression is ; - The genie's out of the bottle. - The genie is out of the bottle. According to what she tried to explain. BUT. "Put the genie back in the bottle". means that you're able (can) reverse the situation, make it go back. Just like Kevin said or explained. AND. "The genie is out of the bottle". means you're NOT able (can't) reverse the situation.
I think she's wrong because the correct expression or idiom IS NOT; - put the genie back in the bottle. THE CORRECT EXPRESSION IS; - "THE GENIE IS OUT OF THE BOTTLE". Literally, in Spanish, it means; =El genio está fuera de la botella. BUT The real meaning is; In Spanish; = Lo hecho, hecho está. In other words; # Once you've done something, you just can't revert it, reverse it or throw it back. (whatever it's correct). I think Kevin didn't realize or notice that mistake. BUT, if I'm wrong, let us know Kevin please. Thank you in advance for the answer and the video.
I wonder why almost everyone appearing in these correction videos is from Russia. Is there some sort of 'sweet spot' to be honeypotted? Could it be the drastic difference between our languages or cultures that prevents us from properly assimilating with the Western world? Or is it just a coincidence?
check other Kevin's videos - they correct teachers who are originally from Poland, Latin America and other countries, not just from Russia. Ariannita is a straight-faced liar, she is NOT an American and mistakes she makes not just ridiculous, but downright mind boggling.
I feel like Kevin totally gets lost in the details. I know one ex-chinese guy who legally moved to Canada 15 years ago. He's started his own trade business, and a few weeks ago, he made a deal for 500 mln$. He never cares how his "schedule" sounds like. That's the correct approach to learn English.
Thanks a trillion!
Kevin I swear in the name of God that you're the best English teacher alive
One of the Best. I also like ~Arnel's Everyday English~. In fact, I only watch Arnel and Kevin&Liza
I wonder why so many wanna-be teachers are trying to teach the language that is not their mother tongue. Thnks for pointing out their mistakes.
It's lucrative
It is because the process of learning a no native language is diferent, if you are native probably don't know how you learned your language because you did it as a kid. So if you want to teach a diferent language at least you know the method that you used, an advantage they think can exploit
Why? They get paid by RUclips
Because other countries would have to ENSLAVE millions of Americans just to get the right amount of native speakers to be teachers around the world.
Increíble trabajo. Wonderful!!! Blessings!!!
This is an example of how the structure of one's native language (in this case, one of the Slavic languages) influences the construction of phrases in another language (in this case, English). A pattern that is correct in the native language becomes an error in the foreign language.
You're right about that BUT if they don't master the foreign language THEY MUST NOT TEACH IT because they would teach it wrongly NOT correctly, therefore people who's trying to learn a language would be misled.
It's disturbing to see an English teacher making so many mistakes. Teacher Kevin, thank you so much for doing this... I really appreciate it!
she is just cute, doable.... what's why
Happy new year 🎉
Awesome ❤❤❤
This is mind boggling, to say the least. Kate is a lovely woman...until she starts "teaching" English.
Thank you 👍 ❤.
As usual, Kevin: your corrections are
faultless. I'm really satisfied with your teaching method.😊😊😊
I learn quite a lot from the comments too. Thanks you all wishing a happy new year
How to use *prepositions* on and in correctly. She's omitted the word *prepositions*
18:45 reesk
😂😂😂
She is very funny because although she tries to speak slowly and not make mistakes, she makes them more and more frequently. I always learn something with your videos Kevin, thank you very much.
she is not funny at all. it looks forced
Kevin is stealing the “teacher’s” thunder 😂😂😂all the time
Brilliant! Could you make a video about "starch"? All meaning and pronunciation.
6:24 "sonething" ? Did you hear the "n" ?
Possibly. But that sound was so quick that it was difficult to distinguish if it was "m", "n" or "ng".
Yes, I could clearly hear *N*
There's a big difference between the sound of "M" and "N".
Even though you see a written "n" you always pronounce it like an "M" because you can realize that the correct word is "soMething".
Besides I guess the word "soNething" doesn't exist in English.
They should teach physics too.
Happy new year 🎄🥧🎁🎁
Hahahaha chemistry Mathematixs n philosophy also
Face expressions of the first “teacher” are very funny, she tries very hard😂 to
I checked what "To take sb's thunder" means on wordreference dictionary and it was correct. According to WR dictionary it means to take attention from sb or to take credit for sb's achievement. So why he said it's not correct??🤔🤔
15:48 I'm afraid you made a mistake too. The i vowel in Something is a short i like "bin" and "ship" not a long e like "beans"
Edit: both pronunciation are acceptable and it depends on where you're from in the US. Pronouncing it ee is common in California
No, he’s correct. The i in “thing” is prounounced like a long e, at least in American English. I’m also a native speaker and I can’t explain why, but that’s how we say it. 🤷♀️
@@Lynn-j4i
Liza is a non-native speaker BUT Kevin was born in the USA.
I think Liza's already an american citizen and she speaks like a native speaker it's a little bit hard to say or assure that she's a non-native, she's got a good accent.
@@carolyns1300 okay I did some research and it turns out people pronounce it either ee, ih or something in between and it kinda depends on where you're from in the US. Pronouncing it ee is more common in the southwest
To me, he's correct in the pronunciation of the "i", I don't think he makes those basic mistakes because he's been teaching that topic in almost all his video lessons.
# In few words he's not Linguamarina 😊.
@@fredylopez2477 Why does "Liza" have an "ee" sound like in "green beans"?
Regarding the separable phrasal verbs, what I know is that the noun object can come before or after the particle. However, the pronouns come only before. Is that correct?
Object pronouns or nouns always come between the verb and the preposition or particle when it comes to separable phrasal verbs.
Examples;
- Keep HIM away.
- Keep the dog away.
- Did you figure it out ?.
BUT.
When it comes to inseparable phrasal verbs you just can't put an object pronoun or noun between the verb and the preposition or particle, they always go after the particle or preposition.
Example;
- She's trying to GET OVER that problem.
# you can't say;
> She's trying to GET THAT PROBLEM OVER.
Hello Kevin, I don't know if you read the comments, but I have an idea for your next videos:How to pronounce the 3000 most commonly used words correctly, of course in several parts!
you will only remember maybe 5 words. so why do you need 3,000?
@MaryJones-fs4wf I'm so smart, so you don't worry about that!
You must be a genius pal, another Einstein of the languages.
She probably speaks Spanish or Portuguese as her first language because that's the way we say that "what is the difference..."(not a question). We forget that is wrong in English.
she is Russian and has nearly 3M subscribers 🙄
Sorry but does not the i in ing sound as a short i like in pit, lit, bit and not like a E sound as in English. Ear or pEak?
You are the best guys.❤
I have been the whole year asking you for checking a channel called hipronetic school they teach call center vocabulary, and I would like to know your point of view
"Put the genie back in the bottle".
literally it means, in Spanish;
= Pon al genio otra vez en la botella.
O
= Vuelve a poner al genio en la botella.
But I think the expression is wrong.
*the bird is out of the cage* is another expression. In the context Kate is using ~Put the genie back in the bottle~ is not appropriate.
@@MaryJones-fs4wf
Yeah, the correct expression is ;
- The genie's out of the bottle.
- The genie is out of the bottle.
According to what she tried to explain.
BUT.
"Put the genie back in the bottle".
means that you're able (can) reverse the situation, make it go back.
Just like Kevin said or explained.
AND.
"The genie is out of the bottle".
means you're NOT able (can't) reverse the situation.
I'm not sure she said sonething though 😊
Yeah, she pronounced it with the "N" sound.
🌍🇹🇷🌬️🪄💖🌠🌌☄️🇷🇺
Hey. Kevin Are you really American ? I MEAN original from AMERICA. because I LIKE your way to teach E. What I'm saying is; Is E your first language ?
I think she's wrong because the correct expression or idiom IS NOT;
- put the genie back in the bottle.
THE CORRECT EXPRESSION IS;
- "THE GENIE IS OUT OF THE BOTTLE".
Literally, in Spanish, it means;
=El genio está fuera de la botella.
BUT
The real meaning is;
In Spanish;
= Lo hecho, hecho está.
In other words;
# Once you've done something, you just can't revert it, reverse it or throw it back. (whatever it's correct).
I think Kevin didn't realize or notice that mistake.
BUT, if I'm wrong, let us know Kevin please.
Thank you in advance for the answer and the video.
I wonder why almost everyone appearing in these correction videos is from Russia. Is there some sort of 'sweet spot' to be honeypotted? Could it be the drastic difference between our languages or cultures that prevents us from properly assimilating with the Western world? Or is it just a coincidence?
Is Kate also originally from Russia?
check other Kevin's videos - they correct teachers who are originally from Poland, Latin America and other countries, not just from Russia. Ariannita is a straight-faced liar, she is NOT an American and mistakes she makes not just ridiculous, but downright mind boggling.
I think English should only be taught by native speakers.
Same for any language? Even Spanish, Chinese, Russian 😊
Or large language models
Native bilinguals are even better and among them, children are the best teachers for pronunciation.
Not necessarily native speakers but people who speak it at a native-like level
Many native speakers don't know the structure of a language. It's necessary studies
I feel like Kevin totally gets lost in the details. I know one ex-chinese guy who legally moved to Canada 15 years ago. He's started his own trade business, and a few weeks ago, he made a deal for 500 mln$. He never cares how his "schedule" sounds like. That's the correct approach to learn English.