Wonka e la Fabbrica di Cioccolato di Dahl: Storia, controversie e capitoli inediti

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 окт 2024

Комментарии • 24

  • @cataniajessica
    @cataniajessica 9 месяцев назад +6

    Anche io sono d’accordo con mettere i disclaimer e non toccare il testo. A chi viene in mente di modificare il passato? 😅assurdo. Un conto è togliere statue o nomi delle strade problematiche perché quelle appartengono alle persone che vivono ora. Un conto è cambiare i libri che invece appartengono al loro periodo di pubblicazione.

    • @GiuliaBifrost
      @GiuliaBifrost  9 месяцев назад +4

      Esatto, cambiamo pure i nomi delle strade, mettiamo le statue desuete in luoghi di conservazione ma i testi, che sono idee messe per iscritto, non le si può cambiare. Eventualmente si confutano o si smette di parlarne.

  • @remingtonr3744
    @remingtonr3744 9 месяцев назад +1

    Video eccezionale 😍😍 grazie mille lo rivedrò altre 2 volte

  • @flavioteodosio6318
    @flavioteodosio6318 9 месяцев назад +1

    Onestamente non me ne sono mai interessato, non mi ha mai attratto particolarmente, ma la valanga di informazioni che ci hai fornito è riuscita lo stesso a incuriosirmi, grazie!

  • @marta9726
    @marta9726 9 месяцев назад +2

    Questa riflessione cade a pennello in un momento in cui mi sto avvicinando alla storia di Walt Disney "uomo". Una figura cosi contraddittoria e complessa da farmi venire il mal di testa ahah. Dahl me lo ricorda in un certo senso, non ho letto i livri ma ho amato la fabbrica di cioccolato (per età anagrafica sono piu affezionata al film di Barton) e ci sono letteralmente cresciuta. Secondo me il revisionismo fatto in questo modo è controproducente, crea piu indignazione che altro e sono totalmente d'accordo con te: perche non mettere un disclaimer per concentrare l'attenzione sul fatto che i tempi sono in continua evoluzione piuttosto? La Disney, appunto, lo ha fatto con alcune storie e rappresentazioni (gli aristogatti ad esempio). Ottima analisi ❤️

  • @emanuelaerbi308
    @emanuelaerbi308 9 месяцев назад +1

    Ho aspettato di vedere il film di Wonka, prima di ascoltare la tua analisi. Mi è piaciuto molto il tuo approfondimento e ti ringrazio per il tempo che ci regali.
    Sulle revisioni non concordo, preferirei leggere il libro in originale e poi tirare le somme da me, pensando anche al periodo in cui la storia è stata scritta.

  • @cosaguardostasera1442
    @cosaguardostasera1442 9 месяцев назад

    Concordo, una cosa che ha avuto successo in passato può non avere più lo stesso fascino al giorno d'oggi proprio per via del diverso contesto storico. Cercare di "modernizzarlo" a forza indebolisce il valore originale. Preferisco leggere testi passati e pensare a tutti i cambiamenti che la società ha apportato nel tempo invece di fare finta che il mondo sia sempre stato come adesso. Ci vorrebbe più impegno nel cercare di creare testi nuovi appositamente per questa epoca .

  • @purpleorlok
    @purpleorlok 9 месяцев назад +2

    Che analisi super dettagliata G, non sapevo nulla riguardo i capitoli inediti e di cosa trattavano ma capisco perchè siano stati tagliati (il mio preferito probabilmente la caramella goccia cura malanni), sulla parte di revisione del 2023 sono super d'accordo con te è infatti impensabile tentare di adattare un libro che ha fatto il suo tempo con una generazione a cui non è indirizzato

  • @fil151tqqqe
    @fil151tqqqe 9 месяцев назад +1

    Video top ❤!

  • @Alternis98
    @Alternis98 9 месяцев назад

    D'accordissimo sulla questione della rivisione, perché cambiando i testi non si da il mondo ai lettori di capire perché certe cose scritte in un determinato periodo sono sbagliate ed evitare quindi di ripetere gli stessi errori. Purtroppo è complesso parlare di questo argomento. Tu lo hai fatto bene, ma parlandone con persone che conoscono poco determinati concetti, è un attimo che rischia di partire un inutile e sterile discussione sulla "dittatura del politicamente corretto" (che spoiler non esiste) e una serie di accuse contro gli attivisti che non centrano nulla con queste scelte di revisione

    • @GiuliaBifrost
      @GiuliaBifrost  9 месяцев назад +1

      Tra l’altro nel video non avevo abbastanza tempo (e non faceva nemmeno parte dell’argomento) per raccontare il fatto che nonostante sia giusto ribellarsi alle revisioni la maggior parte delle persone citava solo la questione della parola grasso e nemmeno sapeva o si era informata di quali fossero davvero i cambiamenti. É partita la facile indignazione, alimentata dalla grassofobia, che è molto Clickbait e fa trovare sempre le parole anche quando non sia niente di costruttivo da dire. Non dubito che molti si siano opposti alla censura, ma è evidente che molti altri hanno cavalcato il carrozzone della grassofobia per fare il contenuto. Questo è il motivo per cui al tempo non mi sono schierata, perché le modalità della discussione nella maggior parte dei casi rasentavano il ridicolo. La rappresentazione di Augustus Gloop è oggettivamente sbagliata e figlia di altri tempi, detto questo io non la cambierei mai. Ma se domani dovessi far leggere il testo in una classe spiegherei quanto i ‘bambini cattivi’ nella realtà non esistano e i loro ‘problemi’ (e non difetti) sono dovuti a cause precise. I personaggi sono statici, le persone no. Il discorso è più complesso. Detto questo è comunque una bella storia ma merita di essere compresa e approfondita in tutti i suoi aspetti.

  • @PoisonCall
    @PoisonCall 9 месяцев назад

    Super interessante, grazie!!!
    D’accordissimo con te sulla revisione della versione originale, ma cosa ne pensi della revisione delle traduzioni? Anche loro sono figlie della loro epoca o possono essere riviste?
    Il « fat » di Dahl io lo vivo descrittivo, il « ciccione » della versione italiana lo vivo non solo come un giudizio ma come un insulto! E lo vivevo così anche da bambina, quando non sapevo nemmeno cosa fosse una traduzione!

    • @GiuliaBifrost
      @GiuliaBifrost  9 месяцев назад +1

      Le traduzioni si possono migliorare e cambiare, ci mancherebbe, ma temo che anche se la parola fat sia descrittiva il contesto in cui è inserita rende evidente il connotato negativo. Il personaggio di augustus gloop (a cui è accostata la parola quasi sempre) è molto problematico perchè dipinge lo stereotipo del grasso che mangia perchè ingordo. Temo che Dahl su questo fosse in linea con l'epoca e con il pensiero che molti hanno anche ora ovvero il grasso è una colpa quindi possiamo anche valutare un errore di parola nella traduzione (dato che ciccione è oggettivamente un insulto e una sfumatura aggiunta alle parole originali dell'autore) tuttavia poco cambia, il contesto rimane comunque superficiale e colpevolizzante.

    • @PoisonCall
      @PoisonCall 9 месяцев назад

      Grazie Giulia per esserti presa il tempo di riflettere sulla questione ⭐️ cosa che evidentemente io non avevo fatto abbastanza, visto che leggendo il tuo commento mi trovo completamente d’accordo con te!

    • @GiuliaBifrost
      @GiuliaBifrost  8 месяцев назад +1

      Ammetto che mi abbia molto aiutato parlarne in famiglia! Prima di girare il video ne ho parlato con il mio compagno e mia madre delle revisioni e dei possibili problemi rappresentativi nella storia e gran parte della discussione è caduta su augustus o sulla ‘colpa di essere bambini cattivi’ che tutti hanno tranne charlie, quando invece è evidente che siano ragazzini traumatizzati da genitori difficili. Ci siamo un po’ rovinati la storia per certi versi ma è bello aggiungere livelli di complessità alle discussioni

  • @Alternis98
    @Alternis98 9 месяцев назад +1

    Dei capitoli inediti non ne sapevo nulla, un po' mi dispiace sapere che alla fine ci sono stati solo cinque bambini, ma capisco perché sono stati tagliati

    • @GiuliaBifrost
      @GiuliaBifrost  9 месяцев назад +2

      È stato meglio così, sarebbe stata una storia troppo lunga e confusa altrimenti. Però si possono trovare online e possiamo apprezzarli da adulti :)

  • @f_preview
    @f_preview 9 месяцев назад +1

    🍫

    • @GiuliaBifrost
      @GiuliaBifrost  9 месяцев назад +2

      Mai Emoji fu più giusta 😂

    • @f_preview
      @f_preview 9 месяцев назад +1

      @@GiuliaBifrost il dono della sintesi estrema 😂

  • @RosalindaIguanaDeiNebrodi
    @RosalindaIguanaDeiNebrodi 9 месяцев назад

    Io son cresciuta con questa libro, ricordo benissimo quando da bambina mio padre mi rese felice comprandomelo, è stato il secondo libro letto perché prima di questo, sempre da piccola ero innamorata di Willy acchiappa fantasmi e gli extraterrestri della collana Battello a vapore, comunque crescendo poi con la Fabbrica di cioccolato non mi son mai scioccata dal testo né ho mai visto cose marce ecc, anche quando lo lessi di nuovo alle medie quando facevo una gara di lettura che amavo, ora devo trovare la mia copia che aimè da bambina vandalizzai perché boh avevo sicuro problemi xD e voglio rileggerlo

    • @GiuliaBifrost
      @GiuliaBifrost  9 месяцев назад

      Anche io ricordo bene il momento in cui me lo regaló mia madre! Non preoccuparti non l’hai vandalizzata, l’hai vissuta! Gli oggetti servono, quindi si rovinano, l’importante è l’esperienza che ci lasciano ✨

    • @RosalindaIguanaDeiNebrodi
      @RosalindaIguanaDeiNebrodi 9 месяцев назад +1

      @@GiuliaBifrost credimi vandalizzata è la parola giusta, c'erano dei disegni e li ho colorati con i colori a spirito rovinando così alcune pagine, poi non ricordo bene se io o mia sorella in uno dei suoi raptus di follia, la copertina è stata strappata costringendo me a farne una nuova disegnata male 😂 però nonostante questo quel povero libro è ancora lì

    • @GiuliaBifrost
      @GiuliaBifrost  9 месяцев назад

      È un sopravvissuto 😂