英語で「あ、やっぱ…」って言いたい時【Q&A】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 июл 2024
  • ★オリジナルTシャツが予約販売中★
    jinriki-store.jp/product/list...
    0:00 あいさつ
    2:45 英語で「あ、やっぱ…」って言いたい時
    4:56 酒、カラオケの発音が変わるのはなんで?
    10:50 第2弾Tシャツ出ます!
    11:38 終わりのあいさつ
    Ken.Yahagi & Ike.Nwala's Fun English Channel.
    Please enjoy our English conversation!!
    おぎやはぎ矢作兼と超新塾アイクぬわらによる
    ワンポイントで楽しく英語を学ぶためのショート動画チャンネル
    みなさんの英会話の一助になれば!
    ▼Twitter▼
    【矢作とアイクの英会話】
    / yahagiandike
    【アイクぬわら】
    / aic65
    ▼おすすめ再生リスト▼
    【English conversation/英会話】
    • #1「天気の話」Nice weather t...
    【Q&A Session】
    • 否定疑問文への返答【Q&A】
    #矢作兼 #アイクぬわら #英会話 #英語 #リスニング
    ※この動画は4Kで見ることが出来ます。(設定から画質2160p選択で視聴可能)
    ※英語に関する質問・疑問はコメント欄にどうぞ!
  • ПриколыПриколы

Комментарии • 109

  • @harutajima7356
    @harutajima7356 2 года назад +38

    アイクの、日本語のニュアンスを吸い上げる能力が高くてすごい!

  • @w7699
    @w7699 2 года назад +67

    普段の口癖と近いニュアンスの英語を覚えておくって、いいですね!いつも借りてきたような英語になっちゃうので、取り入れようと思います!それにしてもこのチャンネルいつも楽しい。

  • @user-tv3pn8ck1o
    @user-tv3pn8ck1o 2 года назад +11

    本質的でいいよね
    こういう学びが身に付くと思うよ

  • @user-bh9dj3mh7o
    @user-bh9dj3mh7o 2 года назад +23

    松坂投手がメジャーに行ったとき「だいすけ」が「ダイスキ」になっちゃうので
    さいころのdiceとKで大輔と教えたという話を英会話で習いました。

  • @ThatsEnglishSchool
    @ThatsEnglishSchool 2 года назад +30

    You guys are always great together. 😀 Basically, you make us want to know more and more about English.

  • @39tive
    @39tive 2 года назад +15

    お二人さんの会話は
    聞き心地かい〜ね〜。
    次回も楽しみです♪

  • @gossam2008
    @gossam2008 2 года назад +14

    軽自動車をイギリス人が必死に「ケイ・Car」って言ってた、確かにポキモンだわ

  • @Test-bk9hf
    @Test-bk9hf 2 года назад +17

    面白くてすぐ時間が経ってしまうな

  • @user-bs6ic1mv7p
    @user-bs6ic1mv7p 2 года назад +4

    凄くタメになるな〜!これからも観ます!応援してます!

  • @user-pw9ob4ei3l
    @user-pw9ob4ei3l 2 года назад +2

    断ってくださいと言われて断らないアイクを怒らない矢作。アイクに対する愛があふれでている。

  • @user-oo1lo6kn8t
    @user-oo1lo6kn8t 2 года назад +2

    いつも、めちゃくちゃ勉強になります👍👍

  • @taeco9744
    @taeco9744 2 года назад +4

    矢作さんの気持ち、分かります!私も出来るだけ日本語で使ってる言い回しで英語を話せるようになりたいです。教科書ではなかなかそのニュアンスは分かりません。今日も勉強になりました、サンキューベリーベリー🫐マッチです🤓🥰 Enjoy the rest of your day🥳🍀🕊🕊🌈

  • @222AKO
    @222AKO 2 года назад

    このチャンネル楽しくていつも楽しみにしてます😊

  • @user-tr4ks2ig7h
    @user-tr4ks2ig7h Год назад +2

    ポケモン、ナルト、ラーメンのくだりクソワロタw

  • @MikuTheFuture
    @MikuTheFuture 2 года назад +7

    ディズニーランドで聴き慣れてるやつですね!Please enjoy the rest of your day!

  • @y2k2000
    @y2k2000 2 года назад +7

    イーと読まないようにéを使ってPokémonと表記される

  • @manymoody1340
    @manymoody1340 2 года назад +5

    Actuallyは、実は~で認識してましたが、あ、やっぱ~(実は~こう思ってた)みたいな感じにも使えるのですね! Cake ケイクに聞こえます。

  • @ytu12421
    @ytu12421 Год назад +5

    「アイクの友達オタクだからじゃいの?」
    「違います!!」

  • @Unko315
    @Unko315 2 года назад +1

    面白かった!

  • @yT-eh3pz
    @yT-eh3pz 2 года назад +3

    アクチュアリー、めちゃくちゃ役に立つ

  • @so_chan17
    @so_chan17 2 года назад +5

    for the sake of〜のsakeは発音セイクっていうね笑

    • @lglllolo693
      @lglllolo693 2 года назад +1

      その熟語受験を思い出す

  • @yohutan
    @yohutan 2 года назад +3

    普段日本語ペラペラのアイクが、「忍者…アニメ…ラーメン…」てなるところ、新鮮で面白かった🤣 そして、その単語だけではタイトルは分からなかったw

  • @sanaechocolate9307
    @sanaechocolate9307 2 года назад +11

    Please calm down のロゴが大き過ぎて笑

  • @axisvelno4928
    @axisvelno4928 2 года назад +1

    アイクさん!馬瓜エブリン選手とのコラボ最高でした!

  • @yagiggle
    @yagiggle 2 года назад

    tシャツ気になってた!

  • @saki5997
    @saki5997 2 года назад +9

    アメリカの配信でSaki(私の名前)でコメントをしたら、「thank you,サキ?orサケ?」と返してくれたことを思い出しました。納得しました。

    • @user-fj8wz6oo4f
      @user-fj8wz6oo4f 2 года назад

      definitely absolutely の発音と使い方の違い教えてほしいです👍

  • @risamariee
    @risamariee 2 года назад

    すげ〜😆

  • @user-qj6ot8ug6u
    @user-qj6ot8ug6u Год назад +1

    オタク友達が訂正してる話、日本人からすると嬉しいな笑😂

  • @user-oo2io7uo6l
    @user-oo2io7uo6l 2 года назад +2

    英会話以前に、エエ会話をしてる感じw

  • @daichan4329
    @daichan4329 2 года назад

    Sakeって英単語もありますよね。for god sake みたいな。その時は、矢作さんの言う通り、セイクですよね。

  • @user-ij7im4lc2l
    @user-ij7im4lc2l 2 года назад

    新Tシャツー!
    襟ぐり広くて柔らかい素材のタイプも出してくれたらいいのになぁ

  • @yuki4884
    @yuki4884 2 года назад +1

    サムネのアイクがactuallyを表現してて最高

  • @user-ge4ph9hl8p
    @user-ge4ph9hl8p 5 месяцев назад

    「どうせカタコトだから強く言ってもええやろ」と思って毎回「Wait」って言ってる

  • @alitoshi
    @alitoshi Год назад

    確かに、takeもmakeもクですね。気がつかなかった。

  • @toby9602
    @toby9602 2 года назад +6

    面白い情報ですね!ゴジラ、旨味、スキヤキソングなどイントネーションの違いは理解していきたいです。ポキモンを外国人にPoket monsterと発音してもらったら、日本人にはポキモンスターと聞こえるかもですね。

    • @user-pp9bv7nh3u
      @user-pp9bv7nh3u 2 года назад +3

      英語でポケットモンスターはち⭕️ちんって意味らしいからポケモンになったので言わせない方が良いと思うよ

    • @toby9602
      @toby9602 2 года назад

      @@user-pp9bv7nh3u そなんですね!知らなかった。確かに自分のポケットモンスターはいますよ。それは隠であって、自分今日ジューシーなマンゴー食べた!ってな深読みしちゃうワードなんですね!

  • @monoris2008
    @monoris2008 2 года назад

    cakeの指摘は面白いですね、shakeもシェイクですし、aをアと読むかエイと読むかで違う気がします。

  • @splwtr
    @splwtr 2 года назад +1

    アイクさん、俺より日本語知ってそう😂

  • @55teriyaki
    @55teriyaki 2 года назад +1

    actually, I mean..., It kind of... It' like... とか留学生と話すときめっちゃ多用しちゃいます。

  • @user-qr2rx7bk1e
    @user-qr2rx7bk1e 2 года назад +6

    1月や2月は英語だと数字じゃなく月の名前ですが、January=1番目の月、February=2番目の月、みたいな数字で数える感覚ってありますか?

  • @user-pk9qe7mj4u
    @user-pk9qe7mj4u 2 года назад +1

    大人になってから英語を勉強しているのですが、時制とか関係代名詞からやって勉強してる感を得ています。このような文法は英会話に必要なんでしょうか??

  • @sangesan123
    @sangesan123 2 года назад +6

    いつも楽しんで勉強させてもらってます、ありがとうございます♪
    「あ、やっぱ」ですが、actually=実際は のニュアンスでつかめましたが、私はオンラインレッスンで文章を読み間違えたりしたときに、どこかで聞いた「I mean」を口癖で言ってしまいます。
    この2つはどちらでも同じように通じますか?それともシチュエーションによって使い分けるべきですか?

  • @komattaa
    @komattaa 2 года назад +5

    ほんとこういう話って面白いよなあー。アイクすごいよ。

  • @user-np9nj4qd6q
    @user-np9nj4qd6q 2 года назад

    …なんか矢作さん可愛くね?
    ...now yahagi looks cute, right? I feel his atmosphere different from TV show.

  • @ichi8914
    @ichi8914 2 года назад +4

    日本も勝手に外国の言葉をカタカナにしてるしおあいこ様ですね

  • @kinghoujitya1340
    @kinghoujitya1340 2 года назад +1

    itもthatも「それ」と習いましたが、使い分けとかあるんでしょうか。どちらを使えばいいのか悩んでしまいます。

  • @_horseman2676
    @_horseman2676 2 года назад

    マッチングアプリで使えるフレーズを教えてください!
    海外の女性とはどんな感じで距離を詰めていけばいいのか…
    呼び名とか決め合うものですか?

  • @lglllolo693
    @lglllolo693 2 года назад

    「I knew it」の方のやっぱりかと思ったらそっちのやっぱりね笑

  • @rapracaca9758
    @rapracaca9758 2 года назад

    カラアゲも英語圏の方が発音するとよくわからない!笑

  • @user-ey6hv2zt2b
    @user-ey6hv2zt2b 2 года назад +1

    自動詞か他動詞かを外国人がどう判断しているか教えてほしいです!

  • @cy-tp1ry
    @cy-tp1ry 2 года назад +3

    Step vanとiPhoneに向かっていうと、必ずStephenと認識されます。。。
    pとvが連続する時の単語どうやってネイティブは発音してるんですか?

  • @Hanoko0011
    @Hanoko0011 2 года назад

    質問があるのですが、文の終わりにたまにくるthought とはどういった場面に使うんですか?

  • @lennymama1
    @lennymama1 2 года назад +3

    バスケの渡邊選手はワタビーでした。

  • @BlackCheeza
    @BlackCheeza 2 года назад

    come on manTシャツが欲しいわ、
    やはぎが自分の屁に向かって言ってる絵を添えてw

  • @user-pz7nu4wv9g
    @user-pz7nu4wv9g 2 года назад +3

    アメリカではないけどサッカーの中村俊介も
    シュンスキー ナカムーラって実況で呼ばれてたなあ
    英語圏の人には け は馴染みがない発音なんですかねえ

    • @e3chicago
      @e3chicago 2 года назад +2

      「ケに馴染みがない発音」ということもありますが、英語の発音の法則の一つとして日本語のエに近い /ɛ/ の音は語尾には絶対来ないということも影響してます。他の近い音として /eɪ/ がありますが、これだと一般的にアクセントが来る音節になるので代用すると「しゅんすけ~い」みたいになってしまうんですよねぇ。逆に /iː/ という音は語尾に頻繁に来るので、一般的な固有名詞などの影響もあって、poke などの綴りで2音節として読む場合はどうしても「ポゥ・キィー」または「ポゥ・ケ~イ」と言ってしまいがちなんです。(実際 poke は「ポゥ・ケ~イ」と読むとハワイ料理の名前の語になります)

  • @poon-scot
    @poon-scot 2 года назад +11

    quarantine(隔離、検疫) が、偶然、カタカナだとコロナと似てるかもしれないので、「コロナだから」っていう意味だと誤解されませんかね…

    • @user-qh6df2ov1i
      @user-qh6df2ov1i 2 года назад +2

      カタカナにするのがよくわからないけど、英語だとcovid19だから大丈夫なのでは?

    • @poon-scot
      @poon-scot 2 года назад +3

      ありがとうございます。おっしゃる通りですね。
      そのように発想される方には何の問題も無いと思います。
      いいたかったのは、「意訳しすぎて本来の意味が全く知らされないのは、少し危険なのかなと思った」ということでした。

    • @user-nj4dc7ls5x
      @user-nj4dc7ls5x 2 года назад +3

      @@poon-scot しっかり勉強してる人なら気づくけど中途半端にかじってる人は勘違いしそうってことですかね?日本で意訳して使うことはほぼ無いから大丈夫でしょう笑
      ソーシャルディスタンスは意訳して本来の語感無視した良い例ですね

  • @kn5096
    @kn5096 Год назад

    私は良く最後に、文章の終わりにanyway...をつけてました。

  • @ku2591
    @ku2591 2 года назад +2

    私の名前は「〇〇え(〇〇E)」だから、いつも「〇〇いー」って呼ばれるw

  • @kotamei
    @kotamei 2 года назад +1

    もはや仮置き。

  • @EH-zn7jd
    @EH-zn7jd 2 года назад

    昔、テニス選手の伊達さんが、「でーた選手」とイキリスで呼ばれていて困っていたのを思い出しました😂

  • @w7699
    @w7699 2 года назад +3

    英語ネイティブにとって、りゃりゅりょの発音が難しいって聞きました!日本語上手なアイクくんでも難しいですか?日本語発音のコツとかありますか?

  • @saladass188
    @saladass188 2 года назад

    Good OnのTシャツいいよね アイクの着てる方、何回か着て洗濯していい感じになってる

  • @tomoechan7645
    @tomoechan7645 2 года назад

    服とかのpocketはポキットと読まずにパケットと言ってポケモンになった途端ポキモンになる。何てこった。

  • @Kotaro5263e
    @Kotaro5263e 2 года назад +2

    carsとcardsとcartsの発音の違いを教えてください

  • @chiffon4715
    @chiffon4715 2 года назад +1

    中学生の頃、洋画の中でactuallyがでてきて辞書で意味を調べたかったのですが、発音が「アク(シュ)アリー」に聞こえて「t」が聞き取れなかったので、探せなかった記憶が…。

  • @user-tz6sj1ne7n
    @user-tz6sj1ne7n 2 года назад +3

    Actuallyは「て言うか」って意味(口癖)で使ってました。(笑)

  • @Kapahulu808
    @Kapahulu808 2 года назад

    Nikon=ナイコンいいますよね。

  • @user-xf9jy2bu2n
    @user-xf9jy2bu2n 2 года назад +1

    でも本当にネーティブっぽくというのは一つひとつの言葉の最後の子音を使わないことですね。例えば、アメリカ人だったら、Cake じゃなくて Caっ (けいっ) みたいな発音をする。

  • @miaover3635
    @miaover3635 2 года назад +2

    質問です。
    日本では頭のうえで両方の人差し指を立てて”怒っている”ことを現したりしますが、海外ドラマで両手のひらにふぅーと息を吹きかけながら指をピロピロ動かす仕草をしていました。どういう意味なんでしょうか。

  • @macauktv
    @macauktv Год назад

    kamikazeがカミカゼではなく、「釜火事」になるのがようわからんw

  • @keisukeokuda8588
    @keisukeokuda8588 2 года назад +1

    Kei Nishikori はキイにならずにケイって発音してた。

  • @sayaosiforever
    @sayaosiforever Год назад

    Actuallyなんだー
    「あ、やっぱ」って

  • @Nina-hn8gi
    @Nina-hn8gi 2 года назад

    冒頭の挨拶なんですが、アイクは”I’ve been quarantine at home”と言っているようにしか聞こえず、口の動きもそう見えるのですが、字幕は”quarantining”となっています。どちらが正しいのでしょうか?個人的には”quarantined”の受動形はよく聞きますが”quarantining”と進行形は聞いたことないので疑問に思いました。

  • @metalindo-curry7547
    @metalindo-curry7547 Год назад

    いや本当にアイクさんのおっしゃる通り、アメリカでは最近また(何度目かの)日本ブームが来てて、「日本語警察」が増えてきてます。間違った指摘も多いから在米日本人にとってはちょっと面倒な存在でもあります。(笑)

  • @fanta1234dunlop
    @fanta1234dunlop 2 года назад

    on second thought...

  • @kvv9977
    @kvv9977 2 года назад +1

    コロナならではの言葉だね

  • @Y125U
    @Y125U 2 года назад

    10:16 ゼロのことをズィロって言うやつみたい

  • @FH-du9cg
    @FH-du9cg 11 месяцев назад

    落ち着いてTシャツが逆にイライラされそうですねw

  • @user-we4sj3pn8g
    @user-we4sj3pn8g 2 года назад

    ~したい!じゃなくて、
    ~してぇなぁ。っていうニュアンスの英語はありますか

  • @ubuntuminatoya
    @ubuntuminatoya Год назад

    「悪」について教えてください
    「昔、俺はワルだった」は、アメリカ人がよく言うセリフですか?
    あるいは英会話では、どういいますか?

  • @itachoko03
    @itachoko03 2 года назад

    ケントさんはキントさんになるんか

  • @k.k.3808
    @k.k.3808 2 года назад

    日本語が増えたのでゆえば、
    何とは言いませんがあるカテゴリーでbukkakeもありますね!

  • @user-bp4tu3ku9s
    @user-bp4tu3ku9s 2 года назад +1

    3:58 ここでの矢作さんの
       アイクへの再現注文が
    4:19 でやっと通るが
    4:14 の再現注文は通らず😝😂🎶

  • @user-fw4jx7qu3b
    @user-fw4jx7qu3b 2 года назад

    おもろ

  • @SuperMchop
    @SuperMchop 2 года назад

    班長がhonchoになったってのも聞いたことあるな

  • @yumicanada
    @yumicanada 2 года назад +3

    Actuallyは「実際には」的に使ってた、「あ、やっぱ」って言う使い方できるの勉強になりました
    アメリカはAのこと「え」に近い発音よね?
    actually 「あ」と「え」の中間の発音かな
    例えばAmazonはエ(アェ)メ(マェ)ゾンに近い感じに聞こえる。
    日本人の英語の発音はカタカナで書きづらい(表現しづらい)発音が下手に思う。本格的な英語の発音はカタカナでの表記が難しい。
    アイク、矢作さん、syllableについても教えてくださーい。

    • @kyle6344
      @kyle6344 2 года назад

      おっしゃる通りです!
      英語の発音をカタカナ表記で考えるのをやめた方が上達が早い気がします!

    • @yumicanada
      @yumicanada 2 года назад +1

      @@kyle6344さん そうですよね、
      まだ字を読めない小さい子供は耳からの音だけで覚えるから、英語教室などで外国の先生から教えてもらう発音が外国人の方に近い綺麗な発音になるんでしょうね。
      大人はカタカナなど目からの情報も多くなりカタカナが邪魔しますね、発音矯正を。
      あとはsyllableというのを学ぶと大人でも通じる発音に近くなるような気がしてます。

  • @iromizu641
    @iromizu641 2 года назад

    日本語的な言い回しを英語でっていう考え方大賛成ですし、これはこのチャンネルでしかできないと思います。がんばってください。さて、私はよく「もしかして●●じゃない?」が言えなくて口ごもっちゃいます。辞書によるとeven ifとか出てきますが違うような気がします。なんて言えば思ったとおりに表現できると思いますか?

    • @e3chicago
      @e3chicago 2 года назад

      「もしかして〇〇じゃない?」は、Isn't that ~? などと表現できますよ。実際の日本語例はありますか?

  • @karejio
    @karejio 2 года назад

    これからは"actually"が来る!!

  • @89toshi92
    @89toshi92 2 года назад +1

    actuallyは、「ぶっちゃけ。。。」みたいな意味で使っていました。違うんだ。

    • @caither2413
      @caither2413 2 года назад +2

      それでも合ってますよ。

    • @89toshi92
      @89toshi92 2 года назад +1

      ホントですか⁉️ それは嬉しいコメントです。ありがとうございます😊。

  • @YouNeedToRepentYou
    @YouNeedToRepentYou 2 года назад

    映画プリティウーマンの女優が、キャラオキェと発音していた。カラオケって発音できないのか。

  • @user-ul5em7oh4x
    @user-ul5em7oh4x 2 года назад +5

    アメリカはNIKEをナイキィ、イギリスだとナイク、らしいですね。

    • @user-nj4dc7ls5x
      @user-nj4dc7ls5x 2 года назад +2

      よくネタにされる違いですね笑。waterなんかもそう

    • @user-fr8yv9my2k
      @user-fr8yv9my2k 2 года назад +1

      ナイクぬわら

    • @user-ul5em7oh4x
      @user-ul5em7oh4x 2 года назад +1

      @@user-nj4dc7ls5x ハリー杉山とシェリーが話してましたけどブランドメーカーの呼び方の違いも面白いですよね。

  • @tktk5656
    @tktk5656 Год назад

    PLEASE CALM DOWN 着て税関通ってみたいわぁやんないけど