영어가 서툴러서contingency ( 임시비용 ) : 사전 찾아보니 이렇게 나오네요. 느낌으로는 추측해 이해하나, 좀 더 정확한 한국어의 표현을 덧붙여 주시면 감사하겠습니다 정확히 contingency removal 가 한국 표현으로 무엇인가요? 영어의 발음을 한국말로 표현해 많이 적어 주시는 경향이 있어요. 구독해서 보고 있는데, 언어의표현을 정확히 한국어로 (영어가 부족한 사람의 경우)부탁드리겠습니다
Contingency는 '조건'을 말합니다. '구매 조건'이라고 생각하면 될듯합니다. Contingency removal은 조건 해졔라고 해석합니다. 즉 조건해제 이전에 계약을 취소 하는경우와 조건해재 이후에 계약을 취소하는 경우에는 중대한 차이가 있다는 것입니다. 감사합니다.
오늘도 좋은 내용 감사합니다. 이해가 쉽게 되어서 참 좋아요
항상 시청하여주셔서 감사드립니다. 성공투자 되시길 바랍니다. !!!
체계적인 설명 감사드려요, 주택매매 준비에 큰 도움이 되고 있어요.
맘에 꼭 드시는 집을 구매 하시길 바랍니다. 감사합니다. !!
누나처럼...섬세한 팁...정보에 감동과 감사를 드립니다.
☆☆☆☆☆쏩니다.
칭찬과 응원 ~ 진심 감사드립니다.
저는 요즘들어 미국에서 살아보고 싶다는 생각이 많이 들어요. 좋은 방송 감사해요!
어디에 살든 좋은것도 있고, 그렇지 않은것도 잇는데요. 캘리포니아는 날씨가 정말 좋습니다. 저도 조지아의 카즈베기 산에 가서 만년설을 보고 싶습니다. ^,^
매우 중요한 정보를
공유해 주시어
고맙습니다 ~~
네 중요한 사항입니다. ^,^ 즐거운 하루되세요~~~ 감사합니다. !
요즘 부동산 구입에 대한 정보를 자세히
잪 듣고 있어요 ~ 많은 도움이 됩니다
진심으로 감사합니다!!
도움이 되셔서 너무 좋습니다. 오늘도 건강한 하루되세요~~~ 감사합니다.
정말 도움 되는 영상이었습니다.
감사합니다 ~^^
도움이 되셧다고 하니..좋습니다. 감사합니다.
👏👏
감사합니다. ✌
집값의 변동이 대선과는 어떻게 되는지? 그리고 이자율과 집값은 보통 대선 후 어떻게 될것인지 남승현 피디님의. 의견과 일반적인 동향에 연상조뮤한번 만들어 주시면 감사하겠습니다. 고맙습니다 ❤
좋은 의견 감사합니다.
영어가 서툴러서contingency ( 임시비용 ) : 사전 찾아보니 이렇게 나오네요.
느낌으로는 추측해 이해하나, 좀 더 정확한 한국어의 표현을 덧붙여 주시면 감사하겠습니다
정확히 contingency removal 가 한국 표현으로 무엇인가요? 영어의 발음을 한국말로 표현해 많이 적어 주시는 경향이 있어요.
구독해서 보고 있는데, 언어의표현을 정확히 한국어로 (영어가 부족한 사람의 경우)부탁드리겠습니다
Contingency는 '조건'을 말합니다. '구매 조건'이라고 생각하면 될듯합니다. Contingency removal은 조건 해졔라고 해석합니다. 즉 조건해제 이전에 계약을 취소 하는경우와 조건해재 이후에 계약을 취소하는 경우에는 중대한 차이가 있다는 것입니다. 감사합니다.
@@nampd2489 감사합니다.. 잘 영상 보고 있습니다. 하와이에서
@@eunjeonghong1211 감사합니다. !!!!