היו לילות רביעיית הזמר של חיל האוויר מילים יעקב אורלנד לחן מרדכי זעירא

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 окт 2024
  • הרביעייה מנתה את גילת אנקורי, ויקי תבור, דולי ענבר ורמי בריל, עם חמישה נגנים נוספים. השם השני של התוכנית היה "משירי מרדכי זעירא ועוד שירים יפים", ובוצעו בה שירים ידועים של המלחין מרדכי זעירא בהם "היו לילות", "לילה לילה", "מה אומרות עינייך", "על גבעות שיך אבריק", "שירת הנודד" ומחרוזת משירי זעירא, לצד שירים חדשים שהלחין מתי כספי שהמשיך במסגרת שירות המילואים שלו לעבוד עם הצוות כמעבד המוזיקלי. כספי הלחין ללהקה את השירים "אם תלך עכשיו" (נתן יונתן) ו"אנשי העלייה השנייה" (נתן אלתרמן) שהפכו ללהיטים, "בלדה למטוס זקן", "בוא אלינו ונשיר" ו"קשת בענן". סולנית ההרכב הייתה דולי ענבר. כל השירים הוקלטו על תקליט אריך נגן מצליח. באותה שנה הצוות פורק.
    היו לילות זמרשת
    www.zemereshet...
    ויקיפדיה "he.wikipedia.o...
    הָיוּ לֵילוֹת" הוא שיר עלילה וזיכרון של המשורר יעקב אורלנד. חובר כנראה בשנות השלושים (עד שנת 1938). הולחן על ידי מרדכי זעירא.
    הדוברת, מתארת את סיפור המפגש והחיים המשותפים עם אהובה; המפגש והחיים המשותפים נערכים במקום המתואר כמצוי „בַּמִּשְׁעוֹלִים בֵּין דְּגַנְיָה לְכִנֶּרֶת” - ביטוי מטפורי של זירה מייצגת בחלוציות העברית בשנות העלייה השנייה: היישובים קבוצת דגניה א המושבה כנרת, קבוצת כנרת וחוות העלמות בכנרת, בסביבות דרום הכנרת ואזור שפך הירדן. בהמשך השיר מתוארת הפסקת החיים המשותפים לפתע, ומוצגים געגועיה של הדוברת אל האהוב. בעלילה משולבים תיאורים של החיים החלוציים, במינוחם האפייני, בארץ ישראל בתקופת העלייה השנייה והשלישית, ובהם נשזר מנעד הרעיונות הציוני החלוצי וערכי תנועת העבודה הארצישראלית.
    "היו לילות" נעשה אהוד מאוד ביישוב ובחברה הישראלית שלאחר הקמת המדינה. הוא זכה לביצועים רבים, הידועים שבהם הם של שושנה דמארי ושל אסתר עופרים.[1] הוא בוצע גם על ידי לאה דגנית, כוורת, אחינועם ניני, יהורם גאון, רוחמה רז, ריטה,[2] ולולה מארש. רישומי אקו"ם מונים מעל ל־130 גרסאות שונות של השיר. מקובל לנגן אותו בטקסים חגיגיים ובאמצעי התקשורת בימי זיכרון ומועדים.
    מילים: יעקב אורלנד
    לחן: מרדכי זעירא
    כתיבה: 1938
    הלחנה: 1938
    היו לילות, אני אותם זוכרת,
    אני אותם עד סוף ימי אשא,
    במשעולים בין דגניה לכינרת,
    עמדה עגלת חיי העמוסה.
    והוא ניגש: שמעי אלי, קטנטונת,
    אני בניתי בית לשבתך,
    את תרקמי בערב לי כותונת,
    אני אנהג ביום את עגלתך.
    הוא היה אז בהיר וגבוה כזמר,
    הוא נהג עגלות לשדה הרחב,
    ואני לו כותונת הייתי רוקמת,
    כותונת של תכלת עם פרח זהב.
    היו לילות, אני אותם זוכרת,
    והוא את העצים בגן העיד,
    את השבילים בין דגניה לכינרת,
    כי רק אותי ישמור לו לתמיד.
    היה הולך ושב אלי קודח,
    היה נושא דמותי ממול פניו,
    הגידו נא, היש בכם יודע
    אי אנה זה הלך לו ולא שב?
    אז הייתי בוכה, אז הייתי נדהמת,
    בשדות רחוקים עוד הלכתי אליו,
    אנוכי עוד נושאת כותנתו המרוקמת,
    כותונת של תכלת עם פרח זהב.
    היו לילות, אני אותם זוכרת,
    אני אותם עד סוף ימי אשא.
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 14

  • @אלידיבה
    @אלידיבה 12 дней назад +2

  • @eziodallago5466
    @eziodallago5466 10 дней назад +1

    LA CRITICA FA SEMPRE MALE!!ezio !!

    • @musicandart-d2s
      @musicandart-d2s  10 дней назад

      @@eziodallago5466 Thanks

    • @eziodallago5466
      @eziodallago5466 9 дней назад +1

      thanks for what??

    • @musicandart-d2s
      @musicandart-d2s  9 дней назад

      @@eziodallago5466 For your translations and for your interesting in Hebrew songs. I love Italian art and music.

    • @musicandart-d2s
      @musicandart-d2s  9 дней назад

      @@eziodallago5466 your reply is here.

    • @musicandart-d2s
      @musicandart-d2s  9 дней назад

      @@eziodallago5466
      @eziodallago5466
      לפני יום 1
      LA CRITICA FA SEMPRE MALE!!ezio !! IT IS HERE