Bravo, très beau vidéo, les prises de vue du haut des airs sont splendides accompagnées d'une musique relaxante , la vue de la marina de Cap Rouge près de la ville de Québec est superbe. Je connais quelque peu cet endroit j'y suis allé il y a 25 ans avec une amie...
C’est bien tes vidéos, effectivement le vocabulaires ici est simplement plus bienveillant, plus direct tout en étant diplomate. Quand on va en France on peut voir que les expressions et le vocabulaires sont plus confrontant, plus subjectifs en générale, comme si il fallait toujours émettre son opinion. Au quebec on est issue d une conquête, nous sommes allergiques aux débats interminables et aux conflits, en France on est issue de la révolution, alors depuis qu’on a coupé la tête du roi, le peuple peut s’exprime et être contre tout. Nous portons tous les stigmates de nos histoires respectives. C’est ma théorie à 2 sous! Bravo pour tes vidéos, petit point de vigilance, j’ai donner des cours de diction, et une chose qu on traite rapidement, c’est de remplacer les eeeeeeeee par des pauses et des silences, à force ça deviens irritant pour les auditeurs. Sinon ta diction est impec et la pause de ta voix est bonne.
Salut, merci pour ton commentaire c'est apprécié! Je coupe les eeeee mais pas tous effectivement, je dois m'améliorer sur ce point. 😊 Ton analyse sur les français et québécois est bonne je trouve, ça fait du sens!
Bonjour! Moi je préfère tes vlogs d 'activités! Et, j'adore quand tu amènes ton fils! Je le trouve très allumé, intelligent, il est intéressé par tout ce que tu lui proposes et il est dynamique...pour moi ce sont de très belles qualités et vous faites une belle équipe lui et toi! 🙂
Salut! Merci c'est gentil et apprécié 🙏🥰 C'est vrai qu'il s'intéresse à beaucoup de choses, c'est un vrai bonheur de l'emmener découvrir plein de choses sur le Québec!
À l’école en France, ma fille avait en mathématique, des exercices appelés des problèmes, et ici au Québec ces mêmes types d’exercice s’appellent « des résoudre » 😅
Bonjour Une expression française qui m’a toujours Déplu C’est quand Une personne Part pour aller travailler on leur dit toujours courage au Québec on a pas cette expression on leur dit plutôt. Bonne journée à toi
J'en ai une bonne pour toi. Lorsque que j'étais en visite en Europe, un parisien s'est mis à me les casser. Je l'ai arrêté d'un signe de la main et je lui ai demandé :" Aimez-vous la campagne?" Il a répondu oui. J'ai alors ajouté de façon péremptoire :" LA FERME!" Il est resté bouche bée.
Felicitation wwoww , je vous vous depuis 1 ans brovo .pouvez nous faire une video sur les documents à fournir pour csq apres 1ans de permis travail fermé
Bonjour à toi et merci beaucoup pour toutes ces informations. J'ai une préoccupation s'il te plaît : nous attendons un contrat de travail fermé et j'aimerais savoir si en attendant on peut faire une déclaration d'intérêt pour l'obtention du CSQ? N'y aura-t-il pas conflit entre le CAQ et le CSQ? Merci d'avance pour ta réponse
Salut! Je pense que ça va faire conflit, d'autant plus qu'avec un permis de travail fermé il va falloir attendre 1 an ou 2 en fonction du programme dans lequel tu es pour faire la demande de csq. Si tu fais une demande de csq maintenant c'est par rapport à la procédure de résidence permanente. Je serais toi t'attendrais d'avoir le permis, venir ici et au bout d'un an avec l'offre d'emploi validée tu peux faire ton csq via le prtq. Sinon attendre 2 ans et le fait via le peq. Dans tous les cas ne sois pas pressée, une chose après l'autre 😉
Tout les poids lourds sont au diesel. Ce type de moteur est uniquement produit pour du diesel, les bus ont les mêmes moteurs que les poids lourds et les engins de chantier.
Quand tu parles de 47°C, c’est chez vous ? Je suis à Québec et les températures max cet été c’est plutôt autour de 28°, ça peut monter à environ 30°. Mais 47°, on pourrait plus sortir 😄
Bonjour, alors pour l'expression ne pas prendre de chance, rien à voir avec une volonté de bienveillance, c'est juste que, en anglais, "chance" englobe la notion d’un danger auquel on s’expose et les québécois ont tout simplement francisé, si j'ose dire, et utilisé le mot chance au lieu de risque, ou comme le terme céduler formé d'après l'anglais to schedule ou canceler (anglais to cancel) utilisé également en français pour dire annuler..Vous constaterez que beaucoup de mots anglais sont utilisés à la mode française par les québécois. Bienvenue
En fait ca veut dire juste qu'ont prend pas le risque de jouer avec la chance, ont pense généralement en probabilité et ont as tendance à préférer vouloir éviter les situations de hasard, ont ne veut pas se laissez déterminé par la chance. Généralement ont va sortir cette expression pour dire qu'ont ne veut pas jouer une chose sur un coup de dé et donc ont évite la situation pour éviter le risque. Je dirait pas que c'est une question de francisation, car généralement les québécois ont va s'exprimer négativement en soulignant un argument pour expliquer une non-action, "Je prendrerai pas de change", "Le risque en vaut pas la peine" "Perds pas ton temps avec ca", pour nous quelqu'un qui dirait je ne prendrerai pas de risque, serait vue comme quelqu'un qui n'ose pas pas prendre de risque tandis que quand ont parle de chance ont le présente comme une personne prudente qui ne joue pas avec le hasard.
@@Raphy-bg7yw "on prend pas le risque de jouer avec la chance" oui si vous voulez même si c'est un peu tordu non ? lol mais je tiens cette explication d'un québécois et d'ailleurs vu sur internet : "En français, le mot chance n’a pas, comme l’anglais chance, le sens de « risque, danger auquel on s’expose ». Cet emploi, qui s’est répandu sous l’influence de l’anglais, est ainsi déconseillé" donc je persiste et signe, amicalement
@@sylvianetoulmonde5170 Ne le prenez pas mal mais je suis québécois je crois connaitre la langue et les expressions que j'utilise depuis toujours, quand ont parle de chance, ont parle de chance au sens propre du mot. L'expression "Ne pas prendre de risque" ce dit aussi, simplement "Ne pas prendre de chance" à un signification plus de choix prudent. Ce qui faut comprendre c'est que si ne pas prendre de chance est un emprunt, le sens n'est pas le même que de ne pas prendre de risque. Lorsqu'ont veut justifier ont va avoir tendance à parler de chance, ont s'en sert comme un argument, tandis que quand ont parle de risque ont vient simplement décrire sans vouloir soutenir un point. Pour nous dès qu'un risque est probabiliste ont le décrit sous forme de chance.
@@Raphy-bg7yw je ne le prends pas mal, la différence d'appréciation ou de compréhension de la langue vient sans doute du fait que je suis française et vous québécois, on vous a enseigné le français de cette façon vous n'y pouvez rien, mais sachez que si en France vous dites à un français je ne prends pas de chance il va vous regarder avec des yeux ronds ! lol cordialement
Bjr, le foot americain, je connais pas,ca m interesse pas, sinon je regarde tes videos, mais pas toute car des fois je suis deborder de travail et je zappe you tube
Merci beaucoup !! Quel charisme!!
Bravo, très beau vidéo, les prises de vue du haut des airs sont splendides accompagnées d'une musique relaxante , la vue de la marina de Cap Rouge près de la ville de Québec est superbe. Je connais quelque peu cet endroit j'y suis allé il y a 25 ans avec une amie...
Merci 🙏
Là marina est très belle oui et c'est le départ de la balade le long du St Laurent, c'est agréable!
J'aime toujours ce que tu nous présentes. Impatient de voir la vidéo sur le CSQ. Salutations à la famille.
Merci 🙏
Tres intéressant pour nos cousins qui arrivent au pays. Lorraine et Michel. Bonne fin de semaine à vous et votre famille 💙💙💙
J'ajouterais. Wow pour les belles images et musique. Lorraine💙💙💙
Milles mercis 🙏💙🤍💙
Toujours intéressante les vidéos qu'elles que soit le sujet
Ah ah je le savais 🤭❤️
Bravo pour le CSQ :) j’en suis un poil plus loin, on vient de voir le médecin pour valider la RP! 🎉
C’est bien tes vidéos, effectivement le vocabulaires ici est simplement plus bienveillant, plus direct tout en étant diplomate. Quand on va en France on peut voir que les expressions et le vocabulaires sont plus confrontant, plus subjectifs en générale, comme si il fallait toujours émettre son opinion. Au quebec on est issue d une conquête, nous sommes allergiques aux débats interminables et aux conflits, en France on est issue de la révolution, alors depuis qu’on a coupé la tête du roi, le peuple peut s’exprime et être contre tout. Nous portons tous les stigmates de nos histoires respectives. C’est ma théorie à 2 sous! Bravo pour tes vidéos, petit point de vigilance, j’ai donner des cours de diction, et une chose qu on traite rapidement, c’est de remplacer les eeeeeeeee par des pauses et des silences, à force ça deviens irritant pour les auditeurs. Sinon ta diction est impec et la pause de ta voix est bonne.
Salut, merci pour ton commentaire c'est apprécié!
Je coupe les eeeee mais pas tous effectivement, je dois m'améliorer sur ce point. 😊
Ton analyse sur les français et québécois est bonne je trouve, ça fait du sens!
Avec plaisir!
Hello, je suis bien arrivée sur le territoire le 15 juillet dernier :) hihihi j'ai utilisé ton code pour Fizz ;)
Bienvenue au Québec 🥰 j'ai vu passé pour le code oui, merci 🙏
Bonjour! Moi je préfère tes vlogs d 'activités! Et, j'adore quand tu amènes ton fils! Je le trouve très allumé, intelligent, il est intéressé par tout ce que tu lui proposes et il est dynamique...pour moi ce sont de très belles qualités et vous faites une belle équipe lui et toi! 🙂
Salut!
Merci c'est gentil et apprécié 🙏🥰
C'est vrai qu'il s'intéresse à beaucoup de choses, c'est un vrai bonheur de l'emmener découvrir plein de choses sur le Québec!
❤
À l’école en France, ma fille avait en mathématique, des exercices appelés des problèmes, et ici au Québec ces mêmes types d’exercice s’appellent « des résoudre » 😅
Merci je ne savais pas !
Bonjour Une expression française qui m’a toujours Déplu C’est quand Une personne Part pour aller travailler on leur dit toujours courage au Québec on a pas cette expression on leur dit plutôt. Bonne journée à toi
Salut!
Effectivement, je n'y avais pas pensé!
Merci 😊
J'en ai une bonne pour toi. Lorsque que j'étais en visite en Europe, un parisien s'est mis à me les casser. Je l'ai arrêté d'un signe de la main et je lui ai demandé :" Aimez-vous la campagne?" Il a répondu oui. J'ai alors ajouté de façon péremptoire :" LA FERME!" Il est resté bouche bée.
Ah ah ah 🤣
En moto, l'interfile est strictement interdit au Canada..
Oui, je pensais en parler dans la prochaine vidéo
Felicitation wwoww , je vous vous depuis 1 ans brovo .pouvez nous faire une video sur les documents à fournir pour csq apres 1ans de permis travail fermé
Merci!
Je suis en préparation de la vidéo sur la csq justement, elle va sortir bientôt 😉
@@DestinationQuébec Bonjour j entands impatiement la video sur le csq
Bonjour à toi et merci beaucoup pour toutes ces informations. J'ai une préoccupation s'il te plaît : nous attendons un contrat de travail fermé et j'aimerais savoir si en attendant on peut faire une déclaration d'intérêt pour l'obtention du CSQ? N'y aura-t-il pas conflit entre le CAQ et le CSQ?
Merci d'avance pour ta réponse
Salut!
Je pense que ça va faire conflit, d'autant plus qu'avec un permis de travail fermé il va falloir attendre 1 an ou 2 en fonction du programme dans lequel tu es pour faire la demande de csq.
Si tu fais une demande de csq maintenant c'est par rapport à la procédure de résidence permanente. Je serais toi t'attendrais d'avoir le permis, venir ici et au bout d'un an avec l'offre d'emploi validée tu peux faire ton csq via le prtq. Sinon attendre 2 ans et le fait via le peq.
Dans tous les cas ne sois pas pressée, une chose après l'autre 😉
@@DestinationQuébec Merci infiniment pour ta prompte réponse et tes conseils.
Avec plaisir!
Les bus roule pas a l'essence mais au diesel ( part choc noire)
Effectivement, mais je disais essence en tant que terme générique par rapport à l'électricité ou propane 😉
Tout les poids lourds sont au diesel. Ce type de moteur est uniquement produit pour du diesel, les bus ont les mêmes moteurs que les poids lourds et les engins de chantier.
Quand tu parles de 47°C, c’est chez vous ?
Je suis à Québec et les températures max cet été c’est plutôt autour de 28°, ça peut monter à environ 30°. Mais 47°, on pourrait plus sortir 😄
À Québec oui, en pic mon thermomètre a enregistré 47 degrés 😉
Bonjour, alors pour l'expression ne pas prendre de chance, rien à voir avec une volonté de bienveillance, c'est juste que, en anglais, "chance" englobe la notion d’un danger auquel on s’expose et les québécois ont tout simplement francisé, si j'ose dire, et utilisé le mot chance au lieu de risque, ou comme le terme céduler formé d'après l'anglais to schedule ou canceler (anglais to cancel) utilisé également en français pour dire annuler..Vous constaterez que beaucoup de mots anglais sont utilisés à la mode française par les québécois. Bienvenue
En fait ca veut dire juste qu'ont prend pas le risque de jouer avec la chance, ont pense généralement en probabilité et ont as tendance à préférer vouloir éviter les situations de hasard, ont ne veut pas se laissez déterminé par la chance. Généralement ont va sortir cette expression pour dire qu'ont ne veut pas jouer une chose sur un coup de dé et donc ont évite la situation pour éviter le risque. Je dirait pas que c'est une question de francisation, car généralement les québécois ont va s'exprimer négativement en soulignant un argument pour expliquer une non-action, "Je prendrerai pas de change", "Le risque en vaut pas la peine" "Perds pas ton temps avec ca", pour nous quelqu'un qui dirait je ne prendrerai pas de risque, serait vue comme quelqu'un qui n'ose pas pas prendre de risque tandis que quand ont parle de chance ont le présente comme une personne prudente qui ne joue pas avec le hasard.
@@Raphy-bg7yw "on prend pas le risque de jouer avec la chance" oui si vous voulez même si c'est un peu tordu non ? lol mais je tiens cette explication d'un québécois et d'ailleurs vu sur internet : "En français, le mot chance n’a pas, comme l’anglais chance, le sens de « risque, danger auquel on s’expose ». Cet emploi, qui s’est répandu sous l’influence de l’anglais, est ainsi déconseillé" donc je persiste et signe, amicalement
@@sylvianetoulmonde5170 Ne le prenez pas mal mais je suis québécois je crois connaitre la langue et les expressions que j'utilise depuis toujours, quand ont parle de chance, ont parle de chance au sens propre du mot. L'expression "Ne pas prendre de risque" ce dit aussi, simplement "Ne pas prendre de chance" à un signification plus de choix prudent. Ce qui faut comprendre c'est que si ne pas prendre de chance est un emprunt, le sens n'est pas le même que de ne pas prendre de risque. Lorsqu'ont veut justifier ont va avoir tendance à parler de chance, ont s'en sert comme un argument, tandis que quand ont parle de risque ont vient simplement décrire sans vouloir soutenir un point. Pour nous dès qu'un risque est probabiliste ont le décrit sous forme de chance.
@@Raphy-bg7yw je ne le prends pas mal, la différence d'appréciation ou de compréhension de la langue vient sans doute du fait que je suis française et vous québécois, on vous a enseigné le français de cette façon vous n'y pouvez rien, mais sachez que si en France vous dites à un français je ne prends pas de chance il va vous regarder avec des yeux ronds ! lol cordialement
Bjr, le foot americain, je connais pas,ca m interesse pas, sinon je regarde tes videos, mais pas toute car des fois je suis deborder de travail et je zappe you tube
Pas de troubles, j'espère que tu es abonné pour avoir les notifications en tout cas 😉