Ребятки, всем добрейший вечерок! Я к вам сегодня не с пустыми руками а с первой главой Ластухи! Пройдём полностью Карантинную зону со сбором всех предметов, находок, записок и с дополнительными диалогами (которые тоже идут в коллектеблы) а также все неспешно осмотрим и красиво зачистим от врагов. Приятного погружения в эту великолепную историю! P.S. Для любителей качества заливаю оригинал на Яндекс. Поэтому если захотите скачать без сжатия Ютубом и насладится скажем на телевизоре, картинка будет один в один как на PS5. Все последующие серии также будут залиты на облако! disk.yandex.ru/d/1hOBTvwAcnfquw
К сожалению у меня не было ни 3,ни 4 и уж тем более 5 плойки и приходится смотреть прохождения игр на Ютубе,но чёрт возьми,ты первый кого я смотрю и нашёл первые 2 медальона цыкад...если всё похождения будет в таком стиле,респект тебе мужик!!
Сколько играл только сейчас обратил внимание, что не цикады, а светлячки. Сперва в разговоре ухом уловил firefly, потом на плакате с Марлин чётко написано. Да и граффити и надписи обрели смысл " следуй за светом ". Вот я балда 😁👍
В незначительных мелочах (граффити и надписи на стенах) и диалогах (NPC) как раз и раскрывается лор этой вселенной. Спасибо Чипаю за то что не бежит сломя голову по уровню, а методично исследует все эти мелочи)
По поводу, почему перевели Firefly (светлячок) как Цикада, склоняюсь к варианту, что это больше литературная адаптация команды переводчиков и лично для меня, "Светлячки" звучит не очень грозно и больше идет, как название детской танцевальной группы в начальной школе, а "Цикады", хоть и несколько громоздко, но звучит вполне атмосферно и даже слегка таинственно. Ведь если переводить все буквально, существует риск получить фразы наподобие "Охладить Тр...ние" или "Потрачено". Как-то так.
охладить ЧТО??? 🤣 Ну цикада не светится как светлячок, так что поленились подобрать слово с сохранением смысла! Ну или ща посмотрю видос для чего использовали слово, но судя по комментам как раз про свет, свечение! Это как в загадке загадать вилку, а намекать на ложку или ножик! Ну чо, то же столовый прибор! Это больше похоже на "потрачено" чем тупо перевели бы дословно! Ну в начале.... светлячки все же было бы лучше!
Не, тут просто игровое сообщество привыкло к цикадам и одни из нас, хотя правильно Светлячки и Последние из нас, в игре и в сериале весь смысл на этом завязан, надписи на стенах, то что говорят персонажи, "когда ты во тьме ,иди на свет" цикады не излучают свет, тут просто команда переводчиков в игре решила что цикады будет звучать более грозно,и из за этого пришлось менять свет на звук в русском дубляже, что уже отсебятина и на плевание на канон, уверен народу зашли бы и светлячки, что является правильным переводом, (с равнение с ГТА не совсем уместно) С названием вообще -жертва маркетинга, так как в английском варианте слова короткие и идут в столбик, решили написать "Одни из нас" крч есть тут ролик по поводу как правильно, проще найти его и посмотреть.
Нет чувак, у тебя просто синдром утёнка и ты привык к говнопереводу. В игре даже фраза есть, заблудился во тьме - иди на свет. И во второй часте она есть и переведена как надо, но цикады за то угу. ЭТО ВЫСЕР, я бы хотел чтобы переводчики первой тлоу на всегда остались без работы. Этих подлецов максимум можно отправить переводить название товаров в супермаркете, и то обосрутся.
Чипа привет. Прохождение огонь. Переводятлы жгут, сделали из светляков(firefly) цикад, ЦИКАД КАРЛ!!!! В принципе как и ОДНИХ из ПОСЛЕДНИХ. Ну да пёс с ними. Удачи брат, и ждем новых серий.
Макс, согласна с тобой полностью, не счет озвучки. В оригинале более эмоционально что-ли... В общем досмотрю как ты все пройдешь и сама пойду перепройду с оригинальным звуком)))😁😁😁
Глава первая просто бомба, с нетерпением жду следующую часть! Лайк от души душевно в душу отдаю тебе, отлично провёл свой вечер за просмотром, спасибо любимый! Друзья, не поленитесь подписаться на канал, поставить лайк, и поддержать тем самым автора канала - Чипу и его канал Ретро Канал CHIPaev'a! Вам не сложно, и не в тягость, а автору канала - необходимо, важно и полезно для создания качественного контента в дальнейшем, и продвижения на RUclips :) Впереди вас ждёт ещё множество разнообразного и интересного контента!
Я вчера начал прохождение второй раз, и Вы знаете? С оригинальной озвучкой, игра чуть по другому заходит,надеюсь увидеть знак выбитой платины в конце прохождения?
Вот никогда не понимал логику в играх про зомби. Ну типа можно заразиться от укуса и даже через споры, но бить рожу заражённому голыми кулаками, тут норм. Об зубы там поранится, костяшки сбить. 🤔
На секундочку, кордицепс - китайский гриб, используемый в народной медицине. Препараты-БАДы на его основе относительно широко пиарились и распространялись среди различных сект свидетелей MLM (сиречь финансовых паирамид) во второй половине нулевых годов.
Надеюсь Чипа тапком не побьет, что коммент про озвучку) Если что коммент не мой, меня взломала Вета 😂😂😂 Вот по голосу я полностью поддерживаю тех, кто за русскую озвучку, голоса там мега шикарны если честно под персонажей, для меня это прямо топ. Но прекрасно понимаю Чипу, так как голос и перевод разные вещи, и перевод на русский именно текста не передает тот самый смысл, который в оригинале( Трудно перевести с другого языка чтобы все сохраняло тот же смысл, а шутки, игру слов вообще нереально(((( И это очень жалко((( Будем ждать следующую часть прохождения, эта была суперская)))
Прекрасно понимаю, Рина) Сюда ещё добавить драму от которых в некоторых сценах сжимает в груди, а в дубляже ничего не передаёт. Но сам процесс усваивается проще и лучше, тут я не спорю) Но оригинал люблю больше))
@CHIPaev1313, Привет, спасибо за прохождение! У меня есть предложение, было бы здорово, если бы ты делал 2 версии, одна с комментариями, другая нет. По сути просто аудиодорожку удалить и получается легкий способ заливать 2 видео на канал) Потому что, немного скучно просто смотреть игру без комментариев, особенно, когда ничего не происходит.
Блин, Чипай оказался из тех, кто постоянно бегает и быстро крутит камерой, от чего глаза мгновенно устают, а окружающие декорации рассмотреть невозможно. Ну как так-то, Чипай?! Печально.
Лучше 4K в MP4 не упаковывать, а оставлять в WEBM или использовать MKV. Кодек и битрейт тоже рекомендуется оставлять те, которые были выбраны самой PS5. Скачал исходник, качество классное, но мне кажется, что если бы формат был WEBM или MKV, то было бы ещё лучше. Кто-то при конвертации ставит кодек H265, но в этом нет смысла, так как исходник его не имеет (PS5 в настоящее время с ним не работает).
Цикады требуют восстановления структур власти, но несколько расстреляли и толпа была против? А кто расстрелял, если нет властных структур? Наши с переводом намудрили??? 10:29 что за бродяги? А труппы перетаскивать нельзя тут, чтобы скрыть следы?
Игра ,конечно довольно старая и безусловно отличная, но в глаза прямо лезет, что все враги стоят исключительно спиной, абсолютно глухие и слепые, никто на свет фонаря никак не реагирует, НПСи в упор не видят, хотя они перед ними прямо пробегают и т..п.
Как будто начало ох...енного сериала посмотрел! Где здесь кнопка "Подписаться"? Куда лайк ставить? Куда донатить? Возьми все мои деньги, только делай это дерьмо дальше!
досмотрел до момента где видно, что играешь не на реализме, а соответственно не на последней сложности выключил ибо ждал хардкора, иду на канал где он должен быть он в итоге где хардкор нету толку что ты всё посмотрел и все углы прочеса это не сложно сложней красиво пройти сами бои, а этого тут нет
а где озвучка наша ? оригинальные голоса это конечно типа хорошо наверно, но читать субтитры та ещё хрень, да и голос Элли полный швах, и не только у Элли и да субтитры тут на столько каша и иногда быстро пропадают, что хер ты прочитаешь их короче все впечатление испортил этим а так думал увидеть хардкор красивый и тут тебе такое выдают
А сложность то какая? Максимальная ? Всё увидел, максимальная, а значит время для просмотра этого "шедевра", не особо нравится сама ластуха, но нравится когда хорошо играют люди. Вот почему смотрю её у тебя.
Ребятки, всем добрейший вечерок! Я к вам сегодня не с пустыми руками а с первой главой Ластухи! Пройдём полностью Карантинную зону со сбором всех предметов, находок, записок и с дополнительными диалогами (которые тоже идут в коллектеблы) а также все неспешно осмотрим и красиво зачистим от врагов. Приятного погружения в эту великолепную историю!
P.S. Для любителей качества заливаю оригинал на Яндекс. Поэтому если захотите скачать без сжатия Ютубом и насладится скажем на телевизоре, картинка будет один в один как на PS5. Все последующие серии также будут залиты на облако!
disk.yandex.ru/d/1hOBTvwAcnfquw
А почему пролог Part1 и Глава 1 тоже Part1 и главы нет в плейлисте???
Братан, ты лучший пожалуйста не бросай свою деятельность, таких как ты на ютубе единицы!
К сожалению у меня не было ни 3,ни 4 и уж тем более 5 плойки и приходится смотреть прохождения игр на Ютубе,но чёрт возьми,ты первый кого я смотрю и нашёл первые 2 медальона цыкад...если всё похождения будет в таком стиле,респект тебе мужик!!
Сколько играл только сейчас обратил внимание, что не цикады, а светлячки. Сперва в разговоре ухом уловил firefly, потом на плакате с Марлин чётко написано. Да и граффити и надписи обрели смысл " следуй за светом ". Вот я балда 😁👍
Предметы сбора по данной главе:
1) Необязательный разговор (1) - 08:50
2) Необязательный разговор (2) - 17:40
3) Кулоны Цикад (1) - 21:00
4) Артефакт #1 (Памятка для военных) - 21:26 (находится в рюкзаке Джоэла)
5) Артефакт #2 (Карта Бостона) - 22:44 (находится в рюкзаке Джоэла)
6) Необязательный разговор (3) - 24:38
7) Артефакт #3 (Записка брату) - 30:32
8) Кулоны Цикад (2) - 36:47
9) Артефакт #4 (Повестка) - 42:40
10) Артефакт #5 (Плакат: Разыскивается Марлин) - 44:38
11) Артефакт #6 (Список грузов) - 01:03:24
12) Артефакт #7 (Записка из порта) - 01:05:03
13) Необязательный разговор (4) - 01:19:55
а почему игра не записана с начала?
В незначительных мелочах (граффити и надписи на стенах) и диалогах (NPC) как раз и раскрывается лор этой вселенной. Спасибо Чипаю за то что не бежит сломя голову по уровню, а методично исследует все эти мелочи)
при этом вырезал начало игры огонь ну хуле
Добрый день всём))))
Спасибо Маэстро за видос в четверг))) но это не отменяет стрим на выходных))))
Атмосфера в игре выглядит великолепно.
только игра автора херовая, где хардкор за которым мы сюда пришли?
когда знаешь что следующие полтора часа пройдут просто офигенно) спасибо за ролик Максим
Еще не смотрел но чувствую ролик будет жуть каким атмосферным
Крутые обзоры делаешь. Нравиться как ты помимо беготни осматриваешь графику в игре и каждый угол где можно найти лут
Удивительно то, как впервые 2 часа игры тебе больше и интереснее рассказывают-показывают, чем в сериале.
По поводу, почему перевели Firefly (светлячок) как Цикада, склоняюсь к варианту, что это больше литературная адаптация команды переводчиков и лично для меня, "Светлячки" звучит не очень грозно и больше идет, как название детской танцевальной группы в начальной школе, а "Цикады", хоть и несколько громоздко, но звучит вполне атмосферно и даже слегка таинственно. Ведь если переводить все буквально, существует риск получить фразы наподобие "Охладить Тр...ние" или "Потрачено". Как-то так.
Сложно не согласиться, Петро)
охладить ЧТО???
🤣
Ну цикада не светится как светлячок, так что поленились подобрать слово с сохранением смысла! Ну или ща посмотрю видос для чего использовали слово, но судя по комментам как раз про свет, свечение!
Это как в загадке загадать вилку, а намекать на ложку или ножик! Ну чо, то же столовый прибор! Это больше похоже на "потрачено" чем тупо перевели бы дословно!
Ну в начале.... светлячки все же было бы лучше!
@@MrModsognir Чем же заменить Светлячков?
Не, тут просто игровое сообщество привыкло к цикадам и одни из нас, хотя правильно Светлячки и Последние из нас, в игре и в сериале весь смысл на этом завязан, надписи на стенах, то что говорят персонажи, "когда ты во тьме ,иди на свет" цикады не излучают свет, тут просто команда переводчиков в игре решила что цикады будет звучать более грозно,и из за этого пришлось менять свет на звук в русском дубляже, что уже отсебятина и на плевание на канон, уверен народу зашли бы и светлячки, что является правильным переводом, (с равнение с ГТА не совсем уместно) С названием вообще -жертва маркетинга, так как в английском варианте слова короткие и идут в столбик, решили написать "Одни из нас" крч есть тут ролик по поводу как правильно, проще найти его и посмотреть.
Нет чувак, у тебя просто синдром утёнка и ты привык к говнопереводу. В игре даже фраза есть, заблудился во тьме - иди на свет. И во второй часте она есть и переведена как надо, но цикады за то угу. ЭТО ВЫСЕР, я бы хотел чтобы переводчики первой тлоу на всегда остались без работы. Этих подлецов максимум можно отправить переводить название товаров в супермаркете, и то обосрутся.
Чипа привет. Прохождение огонь. Переводятлы жгут, сделали из светляков(firefly) цикад, ЦИКАД КАРЛ!!!! В принципе как и ОДНИХ из ПОСЛЕДНИХ. Ну да пёс с ними. Удачи брат, и ждем новых серий.
правильно "Последние из нас"? Или "оставшиеся"?
Здорово чипай!!!Огонь,как и всегда!!!
Спасибо за атмосферное, а главное хорошее прохождение игры. ✌️
Проходишь по красоте!🤙
Посмотрел. Спасибо! Давай дальше!
Прекрасная игра с любимым исполнителем *:
Просто кайф на полтора часа❤️
Чипа, ты лучший, спасибо за атмосферное прохождение, раньше считал ластуху мыльным говном, но после твоего прохождения полностью поменял свое мнение!
Макс, согласна с тобой полностью, не счет озвучки. В оригинале более эмоционально что-ли... В общем досмотрю как ты все пройдешь и сама пойду перепройду с оригинальным звуком)))😁😁😁
В исполнении "Чипая" готов ещё раз глянуть на прохождение этой игры)
Глава первая просто бомба, с нетерпением жду следующую часть! Лайк от души душевно в душу отдаю тебе, отлично провёл свой вечер за просмотром, спасибо любимый! Друзья, не поленитесь подписаться на канал, поставить лайк, и поддержать тем самым автора канала - Чипу и его канал
Ретро Канал CHIPaev'a! Вам не сложно, и не в тягость, а автору канала - необходимо, важно и полезно для создания качественного контента в дальнейшем, и продвижения на RUclips :) Впереди вас ждёт ещё множество разнообразного и интересного контента!
Боже как это было хорошо!
Я откисал с похмелья, смотрел твои прохождения и это было максимально душеспасительно.)
Рад помочь в такой нелёгкой ситуации 😁
Спасибо огромное за ваш труд маэстро, но где и когда появится бонус роли по:
Silent Hill: Shattered Memories ???
разве его не было?
@@MrModsognir неа. Уже давно ждут этот бонус ролик. 3 месяца.
@@user-vl3zg6pn3r 😳🥺
Чапай ты лучшей, дальше так держи
Как говорится: поехали!)
играл, проходил, но с удовольствием еще посмотрю.
Я вчера начал прохождение второй раз, и Вы знаете? С оригинальной озвучкой, игра чуть по другому заходит,надеюсь увидеть знак выбитой платины в конце прохождения?
Маловато будет по времени серий😁спасибо
Вот никогда не понимал логику в играх про зомби. Ну типа можно заразиться от укуса и даже через споры, но бить рожу заражённому голыми кулаками, тут норм. Об зубы там поранится, костяшки сбить. 🤔
нахера искать логику в играх про зомби, лол?
На секундочку, кордицепс - китайский гриб, используемый в народной медицине. Препараты-БАДы на его основе относительно широко пиарились и распространялись среди различных сект свидетелей MLM (сиречь финансовых паирамид) во второй половине нулевых годов.
Класс, жаль что мало...
1:19:17 а зачем ты здесь выстрелил?
разве не легче было б убить обоих безшумно?
Тес прикрасна как всегда ❤
Надеюсь Чипа тапком не побьет, что коммент про озвучку) Если что коммент не мой, меня взломала Вета 😂😂😂
Вот по голосу я полностью поддерживаю тех, кто за русскую озвучку, голоса там мега шикарны если честно под персонажей, для меня это прямо топ. Но прекрасно понимаю Чипу, так как голос и перевод разные вещи, и перевод на русский именно текста не передает тот самый смысл, который в оригинале( Трудно перевести с другого языка чтобы все сохраняло тот же смысл, а шутки, игру слов вообще нереально(((( И это очень жалко(((
Будем ждать следующую часть прохождения, эта была суперская)))
Прекрасно понимаю, Рина) Сюда ещё добавить драму от которых в некоторых сценах сжимает в груди, а в дубляже ничего не передаёт. Но сам процесс усваивается проще и лучше, тут я не спорю) Но оригинал люблю больше))
Топ
Что будет если не добивать врага, который просит не убивать его? На пс3 такого не было.
Сплинтер целл какой-то с зомбаками. Даже глав.герой похож на Сэма Фишера.
Когда будет 2 ? уже сколько день прошол
Супер реалистично
@CHIPaev1313, Привет, спасибо за прохождение! У меня есть предложение, было бы здорово, если бы ты делал 2 версии, одна с комментариями, другая нет. По сути просто аудиодорожку удалить и получается легкий способ заливать 2 видео на канал) Потому что, немного скучно просто смотреть игру без комментариев, особенно, когда ничего не происходит.
Блин, Чипай оказался из тех, кто постоянно бегает и быстро крутит камерой, от чего глаза мгновенно устают, а окружающие декорации рассмотреть невозможно. Ну как так-то, Чипай?! Печально.
Лучше 4K в MP4 не упаковывать, а оставлять в WEBM или использовать MKV. Кодек и битрейт тоже рекомендуется оставлять те, которые были выбраны самой PS5. Скачал исходник, качество классное, но мне кажется, что если бы формат был WEBM или MKV, то было бы ещё лучше. Кто-то при конвертации ставит кодек H265, но в этом нет смысла, так как исходник его не имеет (PS5 в настоящее время с ним не работает).
Просто Сони Вегас не хавает такой формат и я прям запарился искать способ. Единственный нашел это конвертация в такой формат)
сама приставка разве записывает игру?
40:05 такое чувство что это отсылка к Метро 2033
Блин что то с телефоном у меня. На английском все. Не могу никак найти что бы было на русском..
Детали - 20:40, 1:12:03, 1:14:22.
Если будешь проходить The Last of Us: Part 2 оставь русскую озвучку пожалуйста.
Цикады требуют восстановления структур власти, но несколько расстреляли и толпа была против? А кто расстрелял, если нет властных структур? Наши с переводом намудрили???
10:29 что за бродяги?
А труппы перетаскивать нельзя тут, чтобы скрыть следы?
Игра ,конечно довольно старая и безусловно отличная, но в глаза прямо лезет, что все враги стоят исключительно спиной, абсолютно глухие и слепые, никто на свет фонаря никак не реагирует, НПСи в упор не видят, хотя они перед ними прямо пробегают и т..п.
Только не говорите что серия раз в неделю будет.
Как будто начало ох...енного сериала посмотрел! Где здесь кнопка "Подписаться"? Куда лайк ставить? Куда донатить? Возьми все мои деньги, только делай это дерьмо дальше!
досмотрел до момента где видно, что играешь не на реализме, а соответственно не на последней сложности выключил ибо ждал хардкора, иду на канал где он должен быть он в итоге где хардкор нету толку что ты всё посмотрел и все углы прочеса это не сложно сложней красиво пройти сами бои, а этого тут нет
Думаешь до НГ управишься с прохождением? Или к лету закончишь?
К осени 2025 ого, скорее всего
@@CHIPaev13 нифига) В 2024 Ктулху вылезет и сожрёт Землю))
А эти чёртовы цикадские что-нибудь дают? А то тратить целый(!)патрон на безделушку просто так...
А почему пролог Part1 и Глава 1 тоже Part1 и главы нет в плейлисте???
Потому что игра называется Last of us: Part 1
@@CHIPaev13 сорян, не правильно выразился, пролог это с чего началось, а глава это уже продолжение!
Почему глава не плейлисте с прологом???😳🤨
Ешее
Со всем уважением, но не рассматриваю пожалуйста каждый угол. Покажи лучше профессональное динамическое прохождение во всей красе.
а где озвучка наша ? оригинальные голоса это конечно типа хорошо наверно, но читать субтитры та ещё хрень, да и голос Элли полный швах, и не только у Элли и да субтитры тут на столько каша и иногда быстро пропадают, что хер ты прочитаешь их короче все впечатление испортил этим а так думал увидеть хардкор красивый и тут тебе такое выдают
А сложность то какая? Максимальная ?
Всё увидел, максимальная, а значит время для просмотра этого "шедевра", не особо нравится сама ластуха, но нравится когда хорошо играют люди. Вот почему смотрю её у тебя.