애국가에 깃든 비전-윤치호와 무궁화 삼천리 / 천년의 헌신 / 대하3:1 / 김동주 교수
HTML-код
- Опубликовано: 9 фев 2025
- 하나님의 사람, 윤치호선생이 써낸 애국가 가사!
그 안에 숨겨진 이 땅과 이 민족을 향한 하나님의 비전!
무궁화는 따뜻한 기온에서만 꽃피우는 식물입니다.
그런데 무궁화의 영어식 표기를 여러분은 알고 계신가요?
그것은 바로, 우리가 찬송가를 통해 익히 알고있는 샤론의 꽃(Rose Of Sharon)이고 곧 예수님을 의미합니다.
"무궁화 삼천리 화려강산"
평안도 이남지방에서만 꽃피우고 그 북쪽엔 꽃피울 수 없는 무궁화가 삼천리 방방곡곡에 화려하게 피우는 꿈을 꾼 그리스도인 선각자, 윤치호장로님의 비전은 삼천리반도에 샤론의 꽃, 예수그리스도의 피묻은 복음으로 가득한 것이었습니다.
아무것도 보이지 않았던 흑암의 시대에 한줄기 빛을 꿈꿨던 그 한사람, 윤치호의 바통을 이어받아 대한민국을 바로 세우고, 복음통일의 비전과 열방을 향한 선교한국의 사명에 전심다해 정진하는 한국교회되길 소원합니다.
주님오실 길을 예비하는 마지막시대 거룩한 그리스도인들에게, 특별히 대한민국 국민들에게 이 영상을 선물로 드립니다.
대한민국 애국가
South Korean National Anthem
동해 물과 백두산이 마르고 닳도록
하나님이 보우하사 우리나라 만세
Until the day when the East Sea's waters
and Mt. Baekdu are dry and worn away,
"God protect and preserve us"
Long live our nation!
무궁화 삼천리 화려 강산
대한 사람 대한으로 길이 보전하세
Three thousand Li of splendid rivers and mountains,
filled with "Roses of Sharon";
Great Korean People,
stay true to the Great Korean way.
남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯
바람서리 불변함은 우리 기상일세
The pine tree atop foremountain stands firmly unchanged
under wind and frost as if wrapped
in armour as is our resilient spirit.
가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이
밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세
Autumn sky is void and vast, high and cloudless,
the bright moon is our heart,
undivided and true.
이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여
괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세
With this spirit and this mind, give all loyalty,
in suffering or in joy, love the country.