Я далеко не первый, кто это говорит, но для меня ваша озвучка самая атмосферная из тех, которые я слышал, в подобных жанрах. У вас очень хорошо сочетаются приятный голос и атмосферная музыка.
Ооо даа,вторая часть! По моему мнению вы лучший чтец, потому когда вас слушаю, такое ощущение как будто сам персонаж книги рассказывает. Как будто смотришь фильм ушами😎👍🏻
1:08:41 - у таверны "Голова турка". Умел всё-таки живописать автор. Это ж какой харизматичный ресторатор должен был держать таверну с таким колоритным названием. А неподалёку, видимо, располагались трактир "Ляжка араба", ночлежка "Кожа шведа" и пивная "Печень немца". А если серьёзно, то таверна называлась "Голова ИНДЕЙКИ". 🙂
Продублирую для продвижения канала. Только что прослушал. Великолепное исполнение. Особенно когда эффекты зловещих голосов были. Очень внушает. Спасибо большое. Буду еще ваши работы слушать.
Этот безумный араб Аль Хазред прям какой-то духовно-фольклорный предшественник Бен Ладена😂 Он вообще хоть когда-нибудь употребляется без эпитета "безумный"?😅
"БЫЛО ЯСНО, что Карвен представляет опасность не только для жизни города, но и всей КОЛОНИИ, и должен быть уничтожен любой ценой" - вот они, истоки дискурса нацбезопасности😅
У вас приятный голос и шикарный стиль озвучки. Спасибо, что вернулись с новыми записями! Люблю эту повесть 💛 Не планируете когда-нибудь взяться за "Великого бога Пана"?
а если бы порвал лицо, понравилось бы мне :) я без негатива, если что. просто люблю, когда люди рвут себе лицо. кстати, охуенный альбом. реально, крутое звучание, наслаждаюсь.
@@Shaerrawedd спасибо! Я тоже без негатива, просто когда слушал вдруг услышал твой зевок и сначала не поняв че это, испугался) скример получился))) Спасибо за озвучку!
аааа, я понял, о чём речь))) эт не зевок, это выдох, как на стоптайме на слабой доле)) типа, гробы - душа отлетает)) у меня вопрос по барабасам. это Slate digital? или живые?
Не совсем :) Дальше будет мешанина (и боже, я не знаю, как объяснить, почему так вообще вышло xDDD), плюс я кое-где отсебятничал в тексте (но по минимуму, только для удобства и лаконичности!), и с именами решил немного иначе поступить, чем в тексте. Правда, с первым заклинанием не понял, что делать, и сделал, как у Р. Шидфара, хотя потом уже до меня дошло, что надо было транслитерировать немного иначе, но дошло только сегодня ночью. Был ещё один полный перевод, тоже старый, не знаю, чей, но там совсем подстрочник, мне не понравился (хотя кое-где здесь и из него пара предложений есть). Но вообще, я надеялся найти "Варда" в Володарской, нашёл, и впервые разочаровался :( п.с. ннннет, не впервые, но всё равно люблю её слог. п.п.с. нннннну всё-таки "разочаровался" - неправильное слово. наверное, корректнее будет сказать, что просто мне шидфаровский вариант как-то лучше на слух лёг, во.
"Кавказцы", помните?)) Из "Ужаса Данвича". С тех пор держу открытыми оригинальные тексты)) Зато английский помаленьку подтягивается, - сплошные плюсы))
Я далеко не первый, кто это говорит, но для меня ваша озвучка самая атмосферная из тех, которые я слышал, в подобных жанрах. У вас очень хорошо сочетаются приятный голос и атмосферная музыка.
Спасибо, мне очень приятно это читать! ☺
Очень классная подача! Просто огонь, спасибо, за столь классную работу.
Спасибо чтецу и переводчику за вашы труды.
Вы прекрасно управляете голосом, до мурашек, спасибо!😊
Ооо даа,вторая часть! По моему мнению вы лучший чтец, потому когда вас слушаю, такое ощущение как будто сам персонаж книги рассказывает. Как будто смотришь фильм ушами😎👍🏻
Я под ваш голос засыпаю! Спасибо вам за такую радость
Буквально подсел на вашу озвучку и по новому открыл для себя Лавкрафта! Получается охренительно качественный продукт, так держать!
Спасибо) Рад что мы нашлись)
1:08:41 - у таверны "Голова турка".
Умел всё-таки живописать автор. Это ж какой харизматичный ресторатор должен был держать таверну с таким колоритным названием. А неподалёку, видимо, располагались трактир "Ляжка араба", ночлежка "Кожа шведа" и пивная "Печень немца". А если серьёзно, то таверна называлась "Голова ИНДЕЙКИ". 🙂
Блиииин 🤣
Это как с "кавказцами" в "ужасе Данвича". Люблю переводы ГФЛ, где ещё такого наберёшься))
это самая лучшая озвучка которую я только слышал Я безумно сильно хочу тебе задонатить
Это лучшая озвучка Лавкрафта из тех, что я слышал! Спасибо огромное за Ваш труд!
Очень приятно и классно вас слушать. Спасибо
Отличное прочтение! Хорошая экспрессия, паузы и тембр, особенно для Лавкрафта.
Спасибо! Саундтрек не сильно напрягает?
@@Shaerraweddсаундтрэк огонь 🔥
@@Shaerrawedd саундтрек-идеально, голоса монстров- просто ВАУ. Понравилось всё: от и до. Спасибо.
Продублирую для продвижения канала.
Только что прослушал. Великолепное исполнение. Особенно когда эффекты зловещих голосов были. Очень внушает.
Спасибо большое. Буду еще ваши работы слушать.
Этот безумный араб Аль Хазред прям какой-то духовно-фольклорный предшественник Бен Ладена😂 Он вообще хоть когда-нибудь употребляется без эпитета "безумный"?😅
"БЫЛО ЯСНО, что Карвен представляет опасность не только для жизни города, но и всей КОЛОНИИ, и должен быть уничтожен любой ценой" - вот они, истоки дискурса нацбезопасности😅
Книгу не купить ( а вот послушать в столь атмосферной озвучке кайф
Вау как круто😎 42:03
У вас приятный голос и шикарный стиль озвучки. Спасибо, что вернулись с новыми записями! Люблю эту повесть 💛
Не планируете когда-нибудь взяться за "Великого бога Пана"?
Спасибо)
Про Пана - хм, а неплохая идея. Но 100% после "Франкенштейна", а то мне уже неудобно перед лордом Бай... в смысле, перед миссис Шелли.
Сочно зевнул на 45 минуте. Мне понравилось
а если бы порвал лицо, понравилось бы мне :) я без негатива, если что. просто люблю, когда люди рвут себе лицо. кстати, охуенный альбом. реально, крутое звучание, наслаждаюсь.
@@Shaerrawedd спасибо! Я тоже без негатива, просто когда слушал вдруг услышал твой зевок и сначала не поняв че это, испугался) скример получился)))
Спасибо за озвучку!
аааа, я понял, о чём речь))) эт не зевок, это выдох, как на стоптайме на слабой доле)) типа, гробы - душа отлетает))
у меня вопрос по барабасам. это Slate digital? или живые?
@@Shaerrawedd addictive drums
Беспокойство.
♾☁😶🌫 благодарю ✨ 🐙.
Как всегда отлично. Жаль только что перевод тот же что у Булдакова.
Не совсем :) Дальше будет мешанина (и боже, я не знаю, как объяснить, почему так вообще вышло xDDD), плюс я кое-где отсебятничал в тексте (но по минимуму, только для удобства и лаконичности!), и с именами решил немного иначе поступить, чем в тексте. Правда, с первым заклинанием не понял, что делать, и сделал, как у Р. Шидфара, хотя потом уже до меня дошло, что надо было транслитерировать немного иначе, но дошло только сегодня ночью.
Был ещё один полный перевод, тоже старый, не знаю, чей, но там совсем подстрочник, мне не понравился (хотя кое-где здесь и из него пара предложений есть). Но вообще, я надеялся найти "Варда" в Володарской, нашёл, и впервые разочаровался :(
п.с. ннннет, не впервые, но всё равно люблю её слог.
п.п.с. нннннну всё-таки "разочаровался" - неправильное слово. наверное, корректнее будет сказать, что просто мне шидфаровский вариант как-то лучше на слух лёг, во.
@@Shaerrawedd Заморачиваетесь с текстами? Похвально.
"Кавказцы", помните?)) Из "Ужаса Данвича". С тех пор держу открытыми оригинальные тексты)) Зато английский помаленьку подтягивается, - сплошные плюсы))
@@Shaerrawedd "кавказцы" ещё посетили "Картину в доме". видимо, тот же генацвале переводил.