Удивительно, когда я сам читаю Лавкрафта - не было и доли того впечатления, которое оставляет прослушивание аудио-книги. Будто голос в моей голове не озвучивает так эпично, так мрачно и зло. Прибавляющая эффекта музыка, тембр, паузы, на которых при чтении про себя не достает терпения, интонирование - все это играло на руку автору этого видео
Спасибо за доброе пожелание, мастер! И сердечная благодарность за Ваш труд! Крепкого здоровья, благополучия, вдохновения и всего самого доброго Вам и Вашим близким, и всем нам - слушателям!)
Профессионально. Вероятно, это ваше хобби. Я тоже озвучивал Лавкрафта. "Таящийсийся у порога" ЗайкОв Антон. Я делитант, и озвучил только потому, что на тот момент этой озвучки небыло))Ещё можно вроде найти в инэте)) Есть ещё ЗАйков Андрей, но он всего Лавк равта озвучил...Вот такое совпадение...Тогда мне было 25- 26, а сейчас 34) Всё ещё не отпускает))
О, нашёл, на всякий случай ссыла: audio-lib.club/book/tayashhijsya-u-poroga (Антон, если ты против, скажи, я уберу ссылку). А что, вполне здорово, ты молоток! А рассказанная тобой история, конечно, неприятная... Может, попробовать взять псевдоним и поработать под ним? Тем более, что голос за 10 лет должен был стать ещё глубже.
@@Shaerrawedd ну уж так как у тебя у меня точно не получится..пусть каждый занимается своим делом) Сейчас я увлёкся рисованием. Очень хорошо что Лавкрафта по прежнему озвучивают, и появляются голоса нового уровня. Роньше о такой озвучке как у тебя можно было только мечтать. Его было принято среди фанатов озвучивать максимально хардкорно. Но со времянем вкусы поменялись. Я за качество) И атмосферу!
Да перестань, это ж не соревнование. Я послушал (не до конца, мне ж ещё начитывать) с удовольствием, меня зацепило, на фон поставил и погнал в Aliens: Fireteam дейлики выполнять - и часа на два. Я вообще не очень слушаю аудиокнижки, я, так сказать, "по приборам" иду, но мне кажется, это показатель (то, что меня зацепило и завлекло, но при этом мысль не потерялась, т.е. я хорошо помню услышанное, это важно). А рисование - это вообще отлично. У меня вот руки кривоваты оказались под это дело, сколько не пытался марать бумагу. А чем ты и на чём пишешь?
@@Shaerrawedd я начинал с комиксов.. планирую иллюстрировать сказки. Акварелью и цветными карандашами. Моя любимая сказка "Три толстяка") Спасибо за отзыв о книге) Давно это было...
Войсковой долг ...... Стоптанный плац проминается дальше, снова терпя прогибающий груз и молодые, предсмертные марши, смесь восхищений и пакостных чувств. Выправив спины сутулым салагам и огласив безотказный приказ, выдав оружия, карты и флаги, полк отправляю в завещанный час. Нынешний день, как и долг от присяги, резко проводит их прямо на фронт, не обращая вниманья на страхи и совершая простой оборот. Я отдаю им символику чести, чуя себя войсковым подлецом, не огласив цепенеющей вести, что уничтожили прежних бойцов.
В оригинале она Keziah Mason, я бы это произнёс как "КезАйя", Тут кому что ближе. Мне больше по душе перевод Володарской, а там она "Кезия", но не отрицаю разночтений в произнесении этого имени. (перевод Нагорных, где как раз "Кеция", я попробовал, но мне он не понравился, - вкусовщина, конечно). ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D1%91%D0%B7%D1%8B_%D0%B2_%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8C%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B5
Я нашёл на ютубе аудиокнигу на английском, и некий Иан Гордон (канал HorrorBabble ) произносит "Кезайя". Как пророк Исайя, только ведьма Кезайя. Думаю, ему можно верить. Хотя я тоже исторически привык к Кеции.
А, я понял. Короче, это из библии, одна из дочерей Иова. Оно в разные языки портируется по-разному, подобно тому, как мы Александроса сделали Александром, Плиниуса Плинием, а Октавиуса Октавием. И конкретно "Кеция" произносят например немцы. Я никогда не встречал живых Кеций, поэтому не знаю, что ей могли написать в нашем свидетельстве о рождении. Но возможно, Нагорному приходилось, поэтому так.
я тоже к кеции привыкла. и к мазуревичу. иногда встречаю другие переводы, нежели попадались раньше. иногда новые переводы лучше, иногда хуже. и имена искажены.
Ночью спать под рассказ 👍👍 вообще кайф
Да, но очень уж страшно 😁
Удивительно, когда я сам читаю Лавкрафта - не было и доли того впечатления, которое оставляет прослушивание аудио-книги. Будто голос в моей голове не озвучивает так эпично, так мрачно и зло. Прибавляющая эффекта музыка, тембр, паузы, на которых при чтении про себя не достает терпения, интонирование - все это играло на руку автору этого видео
вот что значит читать с выражением. даже лютый бред эпично звучит). чтец - талант
Доброй ночи, Сородичи! Пусть сон ваш будет глубок и приятен.
Взаимно чувак, тебе тоде здоровье и сил для таких аудио книг👍
Одно из самых моих любимых произведений Лавкрафта, спасибо огромное за такой подарок, с удовольствием послушаю на ночь.
Спасибо, дружище )
Спасибо за доброе пожелание, мастер!
И сердечная благодарность за Ваш труд!
Крепкого здоровья, благополучия, вдохновения и всего самого доброго Вам и Вашим близким, и всем нам - слушателям!)
Очень нравиться. Но спать под это страшно :)
приятный (на мой вкус) голос и озвучка из прослушанных на youtube этой истории. мне нравится. спасибо! продолжу ознакомление ваших трудов
Спасибо! Надеюсь, что-нибудь ещё приглянется :)
Всё супер👌🏼
Прекрасное сопровождение рассказа. Прочтение, как всегда, на высоте. Спасибо огромное. Процветания вам и удачи во всех начинаниях.
Слушать ужастики на этом канале страшее чем, смотреть хорроры👍
Класс))) Спасибо за такую высокую оценку, мне очень приятно))
Гарна інтонація а також і голос! Дуже вдячний!!!
Слушаю с удовольствием. Голос шикарен. Спасибо
Спасииииибо)) вааау) переполняют впечатления!еще раз спасибо!
Шикарно! Спасибо большое!
Очень приятный голос и интонации. Спасибо!
Спасибо!
Круто и интересно 👍🏽
Профессионально. Вероятно, это ваше хобби. Я тоже озвучивал Лавкрафта. "Таящийсийся у порога" ЗайкОв Антон. Я делитант, и озвучил только потому, что на тот момент этой озвучки небыло))Ещё можно вроде найти в инэте)) Есть ещё ЗАйков Андрей, но он всего Лавк равта озвучил...Вот такое совпадение...Тогда мне было 25- 26, а сейчас 34) Всё ещё не отпускает))
О, нашёл, на всякий случай ссыла: audio-lib.club/book/tayashhijsya-u-poroga
(Антон, если ты против, скажи, я уберу ссылку).
А что, вполне здорово, ты молоток! А рассказанная тобой история, конечно, неприятная... Может, попробовать взять псевдоним и поработать под ним? Тем более, что голос за 10 лет должен был стать ещё глубже.
@@Shaerrawedd ну уж так как у тебя у меня точно не получится..пусть каждый занимается своим делом) Сейчас я увлёкся рисованием. Очень хорошо что Лавкрафта по прежнему озвучивают, и появляются голоса нового уровня. Роньше о такой озвучке как у тебя можно было только мечтать. Его было принято среди фанатов озвучивать максимально хардкорно. Но со времянем вкусы поменялись. Я за качество) И атмосферу!
Да перестань, это ж не соревнование. Я послушал (не до конца, мне ж ещё начитывать) с удовольствием, меня зацепило, на фон поставил и погнал в Aliens: Fireteam дейлики выполнять - и часа на два. Я вообще не очень слушаю аудиокнижки, я, так сказать, "по приборам" иду, но мне кажется, это показатель (то, что меня зацепило и завлекло, но при этом мысль не потерялась, т.е. я хорошо помню услышанное, это важно).
А рисование - это вообще отлично. У меня вот руки кривоваты оказались под это дело, сколько не пытался марать бумагу. А чем ты и на чём пишешь?
@@Shaerrawedd я начинал с комиксов.. планирую иллюстрировать сказки. Акварелью и цветными карандашами. Моя любимая сказка "Три толстяка") Спасибо за отзыв о книге) Давно это было...
@@Shaerrawedd Хотел ещё отметить перевод "Грёзы в ведьмовском доме". Мне такой не поподался... И в озвучке тоже. Такой вертуозный перевод))
Спасибо, ждём новых работ)
Спасибо за новинку)
Второй любимый рассказ.😊 Спасибо большое! 🖤
А я надеялась что главный герой выживет, думала что будет какой-нибудь профессор путешественник, чёртова красная крыса
супер , дядя ! лихо , круто . Не знаю даже что ещё можно сказать , а поминая Абдуля Аль Хазреда и Некрономикон это вообще как-то нереально .
Шикарно
Ура. Новый Лавкрафт.
Круто и интересно 👍🏽 53:24 53:24
Гшшшооо🐮 53:24 53:24
Голос Хорош
Это все рассказы Лавкрафта на канале? Больше нет ?😮
Войсковой долг
......
Стоптанный плац проминается дальше,
снова терпя прогибающий груз
и молодые, предсмертные марши,
смесь восхищений и пакостных чувств.
Выправив спины сутулым салагам
и огласив безотказный приказ,
выдав оружия, карты и флаги,
полк отправляю в завещанный час.
Нынешний день, как и долг от присяги,
резко проводит их прямо на фронт,
не обращая вниманья на страхи
и совершая простой оборот.
Я отдаю им символику чести,
чуя себя войсковым подлецом,
не огласив цепенеющей вести,
что уничтожили прежних бойцов.
Спасибо, интересно.... Можно узнать как называется музыка, кто композитор
Люк Сен-Пьер, саундтрек к игре Thief (2014 год)
@@Shaerrawedd Спасибо Вам большое
Непонятно, почему этот рассказ не оценил ни сам Лавкрафт, ни критики. Как по мне, это все ещё лучше Зова Ктулху, который был не менее затянутым)
Есть такое XD
Есть Х/Ф " Сны в доме ведьмы"
Кеция .С ударением на ,,е,, А у Вас почти ,, Кизил,, кизИя,,
В оригинале она Keziah Mason, я бы это произнёс как "КезАйя", Тут кому что ближе. Мне больше по душе перевод Володарской, а там она "Кезия", но не отрицаю разночтений в произнесении этого имени. (перевод Нагорных, где как раз "Кеция", я попробовал, но мне он не понравился, - вкусовщина, конечно).
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D1%91%D0%B7%D1%8B_%D0%B2_%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8C%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B5
@@Shaerrawedd Спасибо за исчерпывающий ответ.
Я нашёл на ютубе аудиокнигу на английском, и некий Иан Гордон (канал HorrorBabble
) произносит "Кезайя". Как пророк Исайя, только ведьма Кезайя. Думаю, ему можно верить. Хотя я тоже исторически привык к Кеции.
А, я понял. Короче, это из библии, одна из дочерей Иова. Оно в разные языки портируется по-разному, подобно тому, как мы Александроса сделали Александром, Плиниуса Плинием, а Октавиуса Октавием. И конкретно "Кеция" произносят например немцы. Я никогда не встречал живых Кеций, поэтому не знаю, что ей могли написать в нашем свидетельстве о рождении. Но возможно, Нагорному приходилось, поэтому так.
@@Frumious_Jabberwocky о, спасибо огромное! Теперь я знаю больше) (тоже не встречался прежде с этим именем)
я тоже к кеции привыкла. и к мазуревичу. иногда встречаю другие переводы, нежели попадались раньше. иногда новые переводы лучше, иногда хуже. и имена искажены.
Файно.лайкусік
Дякую :)
нудный и скучный рассказ, даже очаровательный голос диктора не помог, увы
Как и ваш комментарий
Рассказчик НЕ от мира сего! 🙏🔥👍
37:36 у меня тоже сегодня не хватило сил