Эх, люблю по утрам брать свой пугач, который ружье, и, вдоволь не посмотрев на плакат, отправиться на поиски Чирил, которая Чича, чтобы в очередной раз попасть на Холм тишины и встретить Кайффмана с его рецептом, по которому я создам аптечку (ы), чтобы почувствовать ее эффект, но всего на минутку, а после этого пересечься с Цибил, что даст мне автомат, который на самом деле бумстик, но по факту - дробовик, и что пошлет меня в город сразу за поворотом. Но поняв, что все дороги заблокированы или даже взорваны, я вернусь обратно в Гнездилище, где меня уже будет ждать топовый топор с трубой, которая арматура. Внезапно, я снова обнаружу Чирил, которую захватила тьма, что поглотила Холм тишины, но вполне вероятно, что это всего лишь наркотики, ведь Чирил мы нашли на дороге и она нам не родная дочь. Да? Не?
Все понятно;я возьму топ и обменяю его на топор,который топорик и порублю коробку в которой ничего нет,потом гляну на плакат..Ах да..На плакат смотреть нельзя😉
Обычно переводчики тогда видели и переводили лишь текст без изображения. В этом случае, похоже, разные переводчики переводили разные слова в одних и тех же предложениях.
я играла в эту версию перевода, причём я совершенно не ожидала, что он будет таким, и просто не могла поверить в этот сюр на протяжении всей игры, а переключить на оригинальную озвучку было нельзя 😂😭
Кто-то: Хорошие люди на дороге не валяются! Гарри "Эй" Мэйсон и Велинд: Черил просто валялась на дороге, мы её взяли. Мы вообще-то её на шоссе нашли, она там лежала. :D
Гарри: За мной всюду гонятся летающие лысые птеродактили, а в школе пытаются убить невообразимо страшные дети с ножами, город покрыт густым туманом и я не могу отсюда выбраться Цибил: 7:50
Ох уж эти знаекомые голоса. Услышал и сразу в голове зазвучало вступление GTA VC Я лишь на секунду отвернулся и получил кучу дерьма в лицо! Поспим немного? Что ты собираешься делать? Завтра я буду у тебя в офисе и мы начнем сортировать эту кучу
- Стоите!
*выстрел*
- Стоите не стреляите!
- Я Гарри Меисон я в отпуске
Типичная ситуация для иностранца, который сейчас застрял в России
@@кумкумич-й3й или типичная для американца который сейчас застрял в Америке
Я каменщик!
Работаю три дня!
Я голоден!
@@АлексейБелюсенко Я не отдам хлэб!
@@user-neonmoon Отдай хотя бы сало!
Я в 2 часа ночи открывая холодиольник третий раз подряд: "В коробке ничего нового не появилось. Не о чем беспокоиться."
P.S. "Ы"
А в холодильнике Каиффман сидит
Ты говоришь: стоите!
Выстрел
Ты: стоите не стреляйте!
Я тебе покушать принёс
😁👍
Стой не стреляй брат не стреляй!
Самое забавное, что более логичный перевод может быть как в субтитрах так и в озвучке. Шанс 50/50
Все потому что Озвучка ворованная с другого перевода
Эх, люблю по утрам брать свой пугач, который ружье, и, вдоволь не посмотрев на плакат, отправиться на поиски Чирил, которая Чича, чтобы в очередной раз попасть на Холм тишины и встретить Кайффмана с его рецептом, по которому я создам аптечку (ы), чтобы почувствовать ее эффект, но всего на минутку, а после этого пересечься с Цибил, что даст мне автомат, который на самом деле бумстик, но по факту - дробовик, и что пошлет меня в город сразу за поворотом. Но поняв, что все дороги заблокированы или даже взорваны, я вернусь обратно в Гнездилище, где меня уже будет ждать топовый топор с трубой, которая арматура. Внезапно, я снова обнаружу Чирил, которую захватила тьма, что поглотила Холм тишины, но вполне вероятно, что это всего лишь наркотики, ведь Чирил мы нашли на дороге и она нам не родная дочь. Да? Не?
чёрная тьма*
"Ы"
Лучший
Крутите вентиль!
@@for_man если бы в Сайлент Хилле был Якубович!
Ты: используешь аптечку
Аптечка: ЫЫЫЫЫ
Holy Lord Аптечка Ваномаса
Кю!
Велинд похож на Арматуру, Его ролики отправляют далеко, но редко.
Недооценённый коммент
@@beatricesanders2561 до чего техника дошла, уже комментарии под комментариями пиздят
@@gornox762 Ага😂👋👋👋
арматурину*
Пианино: Существует
Гарри: "Это откроется, но закрытым не выглядит" 👍
логика Кличко?
Кто ты сегодня?
Шэриль
Черил
Черчилль
Чича
Ку
Эй
Я в отпуске
А всё это время, это была Чичи!
ОЧинЧин
Найти/написать такую же локализацию для сайлент хилл 2, и пройти на концовку сна собаки. +10 к смыслу, +20 к каноничности
ТАК ВСЁ ЄТО́ ВА́WА ДЕЙСТВИЕ..
*ЛАЙ* *ЛАЙ*
А как же +100 к интелекту?
+100 к морали
"На стене висит плакат. Не смотри на него"
руки на стол
Ты проиграл.
Ладно
Стесняется😢
"Топор, это топ. А топ, это лом. А лом, это мелкий топорик. Довольно полезен как оружие. А пистолет это ружье, а ружье это пугач. Вам всё понятно?"
Все понятно;я возьму топ и обменяю его на топор,который топорик и порублю коробку в которой ничего нет,потом гляну на плакат..Ах да..На плакат смотреть нельзя😉
Да
Не
@@o.corvus8437 .Черил это не Шерил
@@ФилиппФилиппыч-ы7ъ возьми ещё бонусом аптечку (ы)
П'нятненько.
Я приехал сюда отдохнуть , теперь понял , я пытаюсь понять самого себя
Индуизм и Буддизм-кратко:
Ты сошел сумма или просто в отпуске?
это тупо Я, когда приезжаю на дачу и бухаю с долбоебами всю ночь
Я недавно пил «Смектит Э», так что я верю в существование аптечки Ы.
"Будем брать напиток жизни?" Я задаю себе этот вопрос каждый раз, когда вискарь в магазине вижу.
То же самое с пивом у меня
Oblivion: у меня самые угарные диалоги)
Silent hill: подержи моё пиво
Подержи мой напиток жизни
@@АндрейПятунин-и6м Подержите мою святую воду
Не смотри на плакат
Подержи мой Аглоафотис!
"Хватит крутить вентиль" - вариация на тему "Не раскачивайте лодку"?))
Хватит выкручивать мне яй...вентиль
Времени на раскрутку нет!
Это что-то типа: "Скажите нет наркотикам!" - "Перестаньте разговаривать с наркотиками!"
Я прочитала "курить вентиль" лол
Нет, это обращение к Гейбу.
Я ставлю этому видео 10 бумстиков из 10 топов.
Ломов*
Чую Мартеллиаду
АХАХХХАХАХХАХАХ БОЖЕ В ГОЛОСЯНДРИЙ
Неведомые алгоритмы ютуба подкинули мне видос 4-летней давности, чувак, это было богически. Жаль, нет полной версии, посмотрела бы и 30 часов :)
спешу тебя расстроить, она есть. по крайней мере, должна быть. поищи на твиче в записях стримов!
11:45 - открываешь ящик, а там армяне в нарды играют
Глеб камень
Обычно переводчики тогда видели и переводили лишь текст без изображения. В этом случае, похоже, разные переводчики переводили разные слова в одних и тех же предложениях.
я играла в эту версию перевода, причём я совершенно не ожидала, что он будет таким, и просто не могла поверить в этот сюр на протяжении всей игры, а переключить на оригинальную озвучку было нельзя 😂😭
Кто переводил? Я ОЧЕНЬ хочу в это поиграть
@@бдю-э2й если еще актуально, то вроде kudos
@@бдю-э2й
Те же, кто Vice City озвучивал.
Я гарри Мейсон в отпуске 3 дня без зарплаты
- Пссс, есть марихуана?
- Нет, но есть кое-что получше. Есть тьма.
"я пытался что то понять, но разум отказывался понимать" - это я на алгебре.
4:09 Когда задонатил в игре от Electronic Arts
Пхпхпхахпха
Inferno сука хахахахззазазжжзвзрзазазпха недооцененный коммент
Ахаахааахахах. Согласен
Кто-то: Хорошие люди на дороге не валяются!
Гарри "Эй" Мэйсон и Велинд: Черил просто валялась на дороге, мы её взяли. Мы вообще-то её на шоссе нашли, она там лежала. :D
Ну если учесть, в какую кабалу из - за неё попал наш отпускник, то лучше б он мимо проехал 😆
Спасибо, Велинд, благодаря твоим видео жизнь на карантине сразу стала топ бумстиком, а не каким-то Ы.
2:09 - Никуда не уходи, я схожу за помощью и вернусь как можно быстрее, не)0
Меня словно грузовик переехал - у меня был этот божественный перевод от Кудос
Ну или Паскудос, тут как посмотреть...
Мама меня фура убила!!! Вызывай ГИБДД!!! Фура задавила!!!
@@jackieestakado8384 помню этот прикол :)
Я помню этот перевод. Сам проходил.
Я как будто попал под каток
-я гарри мейсон я в отпуске
-вы работаете?
*крутить вентиль вправо*
*крутить вентиль влево*
*хватит крутить вентиль!*
Velind: Действительно, хватит это терпеть, сколько можно!
Блин, проходил игру (в первый раз) около месяца назад, игра жуткая, школа вообще серьёзно напугала, а этот перевод ломает всю атмосферу напрочь =D
Помимо наркотиков и взорванных дорог, Тихие холмы пострадали от собак и птеродактилей
Озвучка и субтитры не как не связаны между собой, они только притворяются что знают друг друга
"Меня зовут Гари Мэйсон и я в отпуске."🤣
Звучит как плохой rytp
Хотел сказать, как отличный
Настолько плохой, что даже хорош
8:00
Турист: «Это не туман и не тьма, я просто дунул сладко.»
10:44 Поезд сделал Бух
а поезд сделана на ЗИЛе
В названии видео допущена ошибка, должно быть "Silent hill, но с лучшим переводом", исправьте пожалуйста
мечтаю увидеть такой перевод на все части сайлент хилл. Это просто бомбический перевод.
Холм Тишины - родина спайса, ауф
10:45 Bruh moment
Звук *брух*
хорош вид, "ы" монтж, но ничего нового
2:25 И ушла она как батя за сигаретами лет 15 назад)
7:16 - когда решил обновить комп, но потом увидел цены на комплектующие
3:39
-Вот и дробовик нашёлся.
-Здесь есть автомат.
-Это обрез!
Бумстик
@@gwbnx91y4 Вмешает до б пуль
Гарри: За мной всюду гонятся летающие лысые птеродактили, а в школе пытаются убить невообразимо страшные дети с ножами, город покрыт густым туманом и я не могу отсюда выбраться
Цибил: 7:50
Я: /собираюсь умереть/
новый ролик велинда: /выходит/
Я: что мы говорим смерти? Не сегодня
Нет, хватит крутить вентиль
ты что, решил умереть? Держи себя в руках!
@@gagamanpetrovmych4523 но я так больше не могуу
Прочитай книгу Вадима Зеланда "Пространство вариантов", может расхочешь умирать.
@@rukasmerti ничто не способно изменить моё решение
7:47 - Должен сказать, это имеет смысл
Периодически пересматриваю это видео.
6:34 навалили тишины, целый холм
Это Гачимученник (с)
Обожаю тебя за это
Загадка от Жака Фреско на размышление даётся 30 секунд:
*ДА*
НЕ
РУЖЬЕ
*ДА*
НЕ
АВТОМАТ
*ДА*
НЕ
БУМСТИК
всмысле ружье? Это не ружье это пугач
8:40 Господи, Гачи МУЧЕник это самое гениальное, что я слышал
я только благодаря этому комменту понял, что он это сказал
Божественный перевод, 10 цибилов из 10
Ребята, все в порядке, на этом канале все еще нет новых форматов, мы в безопасности!
Вот так выглядят диалоги в играх для интеллектуалов. Что-то на уровне Твин Пикс или даже выше
Старый-добрый эмулятор PSX...
"Что это?"
"Я да"
Как Тарантино снимает диалоги:
В 2000-ом я закрывал на это глаза,но всё равно местами слезу от смеха прошибало
Идеальное видео для пересмотра под Хэллоуин!
Я так люблю это видео! Возвращаюсь к нему раз в пару месяцев и стабильно угораю в слезу 🫠
6:08 Music Makes You Lose Control
Спасибо алгоритмам ютуба, что выдали мне этот видос в 3 ночи, я разбудила соседей смехом
Алгоритмы это жесть
Ты и таракана не разбудишь, не придумывай
хочу поиграть с этим переводом) раскрывает сюжет)
Никто
Абсолютно никто
Я с родителями в депрессивной фазе:
- Ты что, решил умереть? Держи себя в руках!
- Понял!
Эта лучший перевод который я только слышал!!!
Охлади траханье, углепластик
Ура! Наконец-то кто-то нашёл и выложил в Ютюб именно эту версию игры!)) Именно в таком виде я и познакомился с СХ лет 15 назад)))
Посмеялась от души, спасибо!))
Я пришёл сюда посмотреть видео Веленда. Теперь понял! Я пытаюсь понять самого себя!
2:45 когда после месяца самоизоляции собираешся выйти на улицу🤔
7:52 Малахов выглядывает из дырки в стене и кричит "Это все из-за спайса!"
Обожаю эти упоротые переводы и озвучку, боже. Нихера не понимаешь, что происходит, но все супер интересно. Столько открытий потом 😂
Никто: ...................................
Пиратский Silent hill: *П У Г А Ч Ь*
Лол , я проходил сайлент хилл с озвучкой где один перс говорил 15 разными голосами в одном диалоге , а также фразы прерывались на середине
МНЕ НУЖНО ЭТО
Мужик: *стреляет в Мейсона*
Мейсон (Эй): не стреляйте, я в отпуске!
Мужик: другое дело, приятно познакомиться
У меня на PS 1 был диск с таким переводом, и ещё не отображались патроны и аптечки приходилось искать буквально на ощупь
Блин, я ржал вместе с тобой, пока смотрел :D
Ты превратил эту серию в комедию :D
Черил звучит как еда в Казахстане
Нет не звучит
Щерил кумыс
Ох уж эти знаекомые голоса. Услышал и сразу в голове зазвучало вступление GTA VC
Я лишь на секунду отвернулся и получил кучу дерьма в лицо! Поспим немного? Что ты собираешься делать?
Завтра я буду у тебя в офисе и мы начнем сортировать эту кучу
13:04 - Hey, Hey, People. Sseth here.
Эти голоса юнитов их Генералов в озвучке. Детство и "Я всё создаю только для Китая". Кайф
Обожаю этот перевод!!Как будто в прошлое вернулся!
ля,такие теплые воспоминания с этой мужской озвучкой))) В куче игр его слышал)
В Диабло 2 еще эта студия озвучивла, моя любимая)))
Смотрел - щёки болели. Думал, в обморок упаду.
Уже с первой минуты понятно, что ролик топ, чувствую щас буду ржать, как давно не ржал )
Спасибо за видеоролик, с праздником товарищи!
-Как тебя зовут?
-Эй😮😮😮
У тебя ошибка в названии, в слове "худшим" первая буква "Л"
Лудший XD
фии какая грубость XP
@Король Ночнушек прикола не понял?)
узнал голос Сибил, озвучивала Черный Лотос в command and conquer generals
Перевод настолько хорош, что даже смысл не был утрачен.
-Что такое тьма?
-Это НАРКОТИКИ!!
-Причём здесь наркотики??
-Куда ты пропал? И КТО ТАКАЯ ЛЭСЯ
-А как же ты?
-УХХХ!!!
😹
Пересматриваю с удовольствием.... Как же прекрасно
у меня начинается паника на 6:26 , я жду когда выбегут безголовые челики с бомбами в руках
Наркотики , взрыватели мостов , топы , ломы, я в отпуске ...лучший перевод .
Помню лет 15 назад был такой же перевод, как-то всё равно наслаждались игрой, даже страшно было (наверное потому, что мне было 5 лет)
Давно я так в голос до слёз не смеялась, спасибо за эту подборку х) Надо будет какнить запись стрима глянуть :'''D
Это же моя любимая игра "Неразговорный Холм"
13:04 и люди до сих пор пытаются разобраться в сюжете? В этом моменте все встает на свой места! Я знаааал