ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS INGLÉS VS JAPONES DE INSPIRACIÓN/ENCANTO

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 окт 2024

Комментарии • 64

  • @VirgiFedeli
    @VirgiFedeli 2 года назад +76

    En cuanto a canción: Me quedo con la colombiana, sieeento que las voces, al llegar a notas más altas, le da un mejor rollo, incluso la que aporta esos tonos altos que me gustan es la voz de Mirabel, la Mirabel en inglés no me gusta para nada y siento la canción más plana...
    En cuanto a interpretación: Coincido con Fran, la Mirabel en japones se hizo notar mucho y parecía q disfrutaba, se nooota ahí en su sangre su excelencia al hacer interpretaciones jaja
    Y coincido con todo el mundo que deberías reaccionar a escenas de la peli ya que ya la viste, Fran! La opciones que tiró Lore son buenísimas
    ¡Buen video! ¡Saludos!

    • @cristianandrespinillavigoy7909
      @cristianandrespinillavigoy7909 2 года назад +5

      Totalmente de acuerdo, a excepción de Mirabel en japonés, si está buena el doblaje del Japonés pero realmente ya es muy exagerada en algunas expresiones.

    • @abrahamsanchez61
      @abrahamsanchez61 2 года назад +1

      No me gusta la voz de Mirabel en inglés, la siento demasiado nasal y no me acaba de convencer en ninguna de sus interpretaciones.
      La japonesa está increíble.
      Y la latina, mi fav ♥️.

    • @ashly4267
      @ashly4267 2 года назад

      @@abrahamsanchez61 es cierto siento que la voz de mirabel en inglés es muy nasal

    • @pikaboydupain_cheng3019
      @pikaboydupain_cheng3019 2 года назад

      @@ashly4267 sin embargo Stephanie hace eso para adaptarse a la edad del personaje puesto q la actriz en sí es mayor q el personaje
      Además la Latina es la plana aquí es cierto que eligieron a Olga que era más o menos de voz blanca para la adolescente Mirabel

    • @pikaboydupain_cheng3019
      @pikaboydupain_cheng3019 2 года назад

      Razón por la cual Olga no necesitaba adaptarse al personaje y Stephanie sí y se dejó una voz nasal en el proceso

  • @Teenagers2710
    @Teenagers2710 2 года назад

    Mi canción favorita de lejos..

  • @kitsukimizuki2840
    @kitsukimizuki2840 2 года назад +30

    AL FIN ALGUIEN MÁS QUE LO CREE!!! la actriz de voz Mirable en japones brilla en esta Película, es como si ella fue realmente el personaje QwQ!! - AMOOO -

  • @keilalun
    @keilalun 2 года назад +10

    No logré escuchar nada Por la canción que pusieron de fondo :/

  • @eivijhoanaalcazarsantos687
    @eivijhoanaalcazarsantos687 2 года назад +4

    En la reacciones que han tenido nunca le gusta la latina, siempre buscan un pretexto.

  • @valeosorio1176
    @valeosorio1176 Год назад

    Amo muchísimo la latino y la japonesa también es muy buena 😊

  • @cing9545
    @cing9545 Год назад

    Podríais reaccionar al alemán e italiano que incluyen a Álvaro Soler en el papel de Camilo (no sé si solo cantando). Para quien no sepa quién es, no sé si los latinos lo conocen tanto, es el que canta Bajo el mismo Sol o Sofía.
    La Luisa japonesa es genial, la verdad, una de mis favoritas.

  • @licuellar1689
    @licuellar1689 2 года назад +24

    Apoyo a Lorenita, ahora que ya la viste deberías reaccionar a escenas de la película. 💜
    Saludos a ambos. 😄✌🏻

  • @karenjamileth4523
    @karenjamileth4523 2 года назад +3

    Con todo respeto que se merecen pero hay comentarios de Fran que no se si lo dice profesionalmente o por qué no le gusta la gente Colombiana... La verdad no sé que pasará por su mente, pero no estoy de acuerdo con lo que dice que si nadie conociera de dónde es la película dirían al verla por primera vez que es japonesa... Por la interpretación que le dan el doblaje en este idioma , soy de Colombia y diría que es demasiado exagerada la interpretación japonesa en algunos personajes... Pero tengo que reconocer qué hay unas canciones que no se les entiende,... Y pues que la película tiene algunas imperfecciones, y pues yo esperaba un poco más de los acentos.... Y en cuanto a en contexto a toda la película me pareció que es muy buena por el mensaje que transmite en cuanto a la unión familiar.

  • @최안헬
    @최안헬 2 года назад

    En coreano está muy buena

  • @cabreado
    @cabreado 2 года назад

    El de lentes ama mucho el anime

  • @thestar7488
    @thestar7488 2 года назад +20

    Estoy de acuerdo que reaccionen a los doblajes de algunas escenas. Podrían empezar con la pelea de Isabella y Mirabel, o cuando estaban en la cena

  • @EFMforever
    @EFMforever 2 года назад +7

    Síii porfa, reaccionar a las escenas que ha dicho Lorena.

  • @silviavasquezmamani4412
    @silviavasquezmamani4412 2 года назад +10

    Quiero oír la de las oruguitas :c porfa

    • @msilvapoblete
      @msilvapoblete 2 года назад +1

      Me parece que esta semana la reaccionan

  • @androideder6375
    @androideder6375 2 года назад

    Reaccionen a "Regalo Magico" PORFAVOOOOOOOR SE LOS EXIJO

  • @andresf.8341
    @andresf.8341 2 года назад +2

    Lorena deberías atar a Fran a una silla y obligarlo a ver la película hahahaha

  • @santiagoguillen7212
    @santiagoguillen7212 2 года назад +2

    I loveeee 🇨🇴🇨🇴🇨🇴🇨🇴🛐🛐🛐🛐❤️❤️❤️😍🤩💋

  • @AngelOrtiz-tf5tm
    @AngelOrtiz-tf5tm 2 года назад +11

    Pueden reaccionar a la canción de un regalo mágico

  • @cristianandrespinillavigoy7909
    @cristianandrespinillavigoy7909 2 года назад +13

    Si eso es verdad, a uno hay canciones que no le gustan como por ejemplo a mi me parece que el reggaeton es horrible y pues ya depende de cada quien.
    En cuanto a la canción la mejor es la latina, las voces en inglés la de Maribel es como muy adulta como para el personaje y la de Isabel me parece buena, en japonés la de Mirabel me parece muy exagerada y ya eso cansa mucho y la de Isabel me parece también buena, la de Maribel en español latino me parece lo más correcto, no exagera le cae bien al personaje y la de Isabela es muy hermosa la voz, como muy delicada.
    Además es demasiado OBVIO que la película es de Colombia.

  • @antito_m
    @antito_m 2 года назад +1

    Deberían subirle el volumen a sus voces y bajarle un poco a las canciones pero oírlos bien

  • @lucilavegavega5981
    @lucilavegavega5981 2 года назад

    Yo creo que soy la única que no le gusta la versión japonesa ni la de inglés.

  • @guille_31lp16
    @guille_31lp16 2 года назад +1

    Pueden reacionar la escena que dolores le dice que marianio queria tener 5 hijos para molestarla

  • @yehimm7
    @yehimm7 2 года назад +3

    Qué pena que diga que no le gustó la canción, porque de hecho es de las mejores canciones que tiene Encanto. La letra es hermosa y muy inspiradora para cualquiera que la comprenda y la atienda.
    Pero bueee... Son gustos.

    • @javiermejia8297
      @javiermejia8297 2 года назад +1

      Deooossss esa canción es mi favorita y me siento súper identificado con esta canción

  • @alexisortiz3553
    @alexisortiz3553 2 года назад +6

    Deben reaccionar a Ultrailuminaria la cancion

  • @emilsonepiayu1639
    @emilsonepiayu1639 2 года назад +17

    E visto sus videos ustedes no le gusta las voces latina siempre tienen escusas que esto que lo otro no hay ningun video que resalte el latino para ustedes como dije vi todos sus videos y no encuentro en ninguna de ellas que amen a los latinos

  • @aruwiraru1831
    @aruwiraru1831 2 года назад +1

    Y eso que aún no han descubierto el doblaje de encanto en coreanooo ❤️ después de escuchar las canciones tuve que sí o sí ver la película en ese idioma y fue la mejor experiencia para el oído JDBSKFKFND una gran recomendación

  • @cristina_escorpio
    @cristina_escorpio 2 года назад

    Me quedo con la latina, al principio odiaba a Isabella pero después de esta canción entendí su comportamiento...

  • @ladyhappy2388
    @ladyhappy2388 2 года назад +4

    Me encantó las tres versiones ambos también lo digo soy fan japon🥰🥰

  • @Eatjsa
    @Eatjsa 2 года назад +2

    En italiano todas las canciones de ENCANTO son mejores. Recomendadisimos

  • @santiagoguillen7212
    @santiagoguillen7212 2 года назад +1

    🇨🇴🇨🇴🇨🇴🇨🇴🛐🛐🛐🛐🛐🛐

  • @victorpuissant
    @victorpuissant 2 года назад +1

    Las tres versiones buenas, pero no sé porque me parece que la latina tiene el volumen más bajo. Saludos.

    • @ElRodeoDeFran
      @ElRodeoDeFran  2 года назад +1

      Estaba así en el vídeo

    • @kitsukimizuki2840
      @kitsukimizuki2840 2 года назад +1

      Es que la Latina lo sacaron de la misma película ( por lo cual las voces estaban más bajas ya que la edición de audio está pensada para cines) y también por eso se escuchan los sonidos de ambiente, en cambio las otras dos son la ver audio (como mp3 o algo así)

  • @sandragalvan8691
    @sandragalvan8691 2 года назад +1

    Hola me gustaría que reaccionarán a the maze runner, la muerte de chuck porfis

  • @saredyineskarujanocruz5534
    @saredyineskarujanocruz5534 Год назад

    Claro no le gusta porque no está el castellano jejejejeje

  • @claritzagarciafeliz6566
    @claritzagarciafeliz6566 2 года назад +1

    Si Fran y Lorena reaccionen a escenas de la películas.

  • @chico_bacon8691
    @chico_bacon8691 2 года назад

    Latina tu abuela es colombiano

  • @focuskk
    @focuskk 2 года назад

    Sería bueno que reaccionaran a otras escenas que no sean canciones

  • @cristianandrespinillavigoy7909
    @cristianandrespinillavigoy7909 2 года назад

    Es obvio que la película es de Colombia 🤦🏻‍♂️🤦🏻‍♂️🤦🏻‍♂️

  • @eiraurbina4036
    @eiraurbina4036 2 года назад

    Pueden reaccionar a solo tú porfis🥺🥺

  • @holowels7865
    @holowels7865 2 года назад

    Solo falta que reaccionen a Dos oruguitas, y ya pueden empezar a reaccionar a las escenas. Hay muchas muy divertidas. El japonés se luce donde sea, es que ellos le meten pasión a todo. Pero, también hay que destacar el esfuerzo del latino, ya que los colombianos no hacen casi ningún doblaje.

  • @santiagoguillen7212
    @santiagoguillen7212 2 года назад +1

    🇨🇴🛐😍💋🤩🔥👑

  • @santiagocamelo1019
    @santiagocamelo1019 2 года назад +1

    Holiiii..saluditos

  • @CapitanaJ_A3531
    @CapitanaJ_A3531 2 года назад

    Deberian reaccionar a las versiones de frances y coreano 👍👍 Buen video me encanta el japo ♡

  • @malckonsequeira8661
    @malckonsequeira8661 2 года назад +2

    Viva eapaña a nadie engañan les duele ver todo en latino

  • @VICTORIAPmisisifu
    @VICTORIAPmisisifu 2 года назад +6

    No me gusta la interpretación de la actriz de Mirabel en Latino. La verdad me chocó bastante la primera vez que la mire. Me gusta bastante el personaje de de Isabel en cuanto interpretación al dobleje latino y concuerdo con Lorena en el análisis del momento previo a la canción que analizaron hoy.

    • @si1122
      @si1122 2 года назад

      Lo que pasa es que la persona que le puso voz a Mirabel en latino no es actriz de voz :/ es una cantante, por eso tal vez no hizo bien la interpretación

  • @julioamador9473
    @julioamador9473 2 года назад +3

    No pego está película

    • @kaitlinalfaro7159
      @kaitlinalfaro7159 2 года назад +4

      Por favor puedes explicarte??

    • @NicholeRojas-r8i
      @NicholeRojas-r8i 2 года назад +3

      Bueno, en EEUU pegó muchísimo. Dos canciones ya están en el top de los billboards...

    • @providence5161
      @providence5161 2 года назад +1

      Vives bajo una roca o algo? La peli ha estado en boca de todos, las canciones rompieron Records... La ignorancia es grosera.

    • @gaelcordova3422
      @gaelcordova3422 2 года назад

      La canción de no se habla de bruno rompió el récord 🤤 en la versión inglés tiene más 300,000,000 millones de vistas y más 2,000,000 de likes me cuánto en la versión colombiana llegó a más de 130,000,000 millones de vistas en menos de 1 mes haci que está película película pego demasiado que tú no tengas para verla o no te guste no es mi problema en si la peli es una obra de arte 🛐