Мовознавець зауважив: у словниках на позначення придбання чогось є обидва слова: і купувати, і купляти. Авраменко при цьому заявив, що "купляти" має позначки "розмовне" і "рідковживане". Це означає, що слова "купляти" краще уникати. Краще уникати але це ж розмовне. Чомусь усі хочуть вчити і знати розмовну англійську. А українська розмовна чому гірша! Давайте не придиратись а шанувати розмовну українську!!!
Дякую
Cool... Thanks for the helpful info.
Написав що знав...😂
Happy to help you! 🙂
Не купляти а ку
пувати
Мовознавець зауважив: у словниках на позначення придбання чогось є обидва слова: і купувати, і купляти. Авраменко при цьому заявив, що "купляти" має позначки "розмовне" і "рідковживане". Це означає, що слова "купляти" краще уникати.
Краще уникати але це ж розмовне.
Чомусь усі хочуть вчити і знати розмовну англійську. А українська розмовна чому гірша! Давайте не придиратись а шанувати розмовну українську!!!