BAHASA INDONESIA 🇮🇩 and ILOCO / ILOCANO 🇵🇭 similarities

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 сен 2024

Комментарии • 812

  • @missrokzen
    @missrokzen  9 месяцев назад +5

    Halo semuanya! Klo penasaran, here’s my language learning journey to bahasa Indonesia. ☺️🇮🇩
    ➡️ ruclips.net/p/PLWvHi2OP_8bZl1N8bPj31WCVEWZq6P7On&si=HsdwW9u-70vaLjqw

  • @finproduction2302
    @finproduction2302 3 года назад +169

    Dalan in iloco has same means with javanese, we javanese use dalan also, whata super!! I think iloco has more similiarities with javanese

    • @missrokzen
      @missrokzen  3 года назад +21

      Oooohh, that's cool! Ya, I think so too. ☺🌷 Bahasa Jawa dan bahasa Iloco, ada banyak kemiripannya!

    • @vincenaadngah2508
      @vincenaadngah2508 3 года назад +6

      Same in ifugao dalan

    • @samuelhenkven
      @samuelhenkven 3 года назад +4

      How iloco spoken terong and the other words, resemble east indonesia accent. Maybe becoz portugis and holland ifluence, or the same root of melanesian

    • @gemstonemaniak8804
      @gemstonemaniak8804 3 года назад +6

      Makan di dalam bahasa Jawa juga mangan. Sepertinya masih banyak yg sama.

    • @lanceparadox
      @lanceparadox 3 года назад +1

      We are in the Family of Austronesian

  • @palmtree_
    @palmtree_ 3 года назад +68

    Both Indonesia and Philippines have tonnes of local languages.
    Philippines with 120 to 187 languages according to wikipedia.
    And Indonesia with around 700+ languages.

    • @tabpilaps1302
      @tabpilaps1302 2 года назад +11

      Philippines is just a smaller Indonesia

    • @i_hate_rock_and_metal
      @i_hate_rock_and_metal 2 года назад +5

      • Based on Archaeological findings (fossils/artifacts), prehistoric people already existed in the Northern Luzon for more than 700,000 years ago...🤔
      • Austronesian migration (Formosan) migration: 60,000-70,000 years ago...🤔
      • Afro-Asiatic (Black Pygmies) migration: 40,000-60,000 years ago...🤔
      • Indo-Malayan migration: 4,000-6,000 years ago...🤔
      • China, Indian, Arab and other Asian traders: 1,000-2,000 years ago...🤔
      • Buddhism/Hinduism: 900 CE...🤔
      • Islam: 1300 CE...🤔
      • Spanish/Portuguese explorer: 1521 CE...🤔
      • Christianism: 1527 CE...🤔
      • British colonizer: 1700s CE...🤔
      • Americans: 1899...🤔
      • Japanese: 1941...🤔

  • @vandbautista2176
    @vandbautista2176 3 года назад +59

    Some words In Batak Toba :
    4:04 Mangan
    4:08 Ihan
    4:12 Udang
    4:16 Rintop
    4:24 Torung
    4:28 Arak, Samsu
    4:32 Bagi
    4:36 Adong
    4:40 Anggi
    4:44 Holi
    4:48 Daro/mudar
    4:52 Rupa, Bohi
    4:56 Baju, Abit
    5:00 Baru
    5:04 Jarum
    5:08 Sormin
    5:12 Dua
    5:16 Sampulu
    5:20 Ribu
    5:24 Hurang
    5:32 Bulan
    5:36 Dalan
    5:40 Ruar
    5:44 Bale
    5:48 Hau

    • @ferdi9663
      @ferdi9663 2 года назад +3

      Disana banyak orang Batak tinggal dan sudah bercampur dengan orang Filipina

    • @bastianopkph6651
      @bastianopkph6651 2 года назад +1

      @@ferdi9663 ya karna kami dulu yg di ajak majapahit perang melawan filipina...giliran udah dapat...bangsa kami ditinggalin disana...wkwkwkwk

    • @anggorodwi4748
      @anggorodwi4748 2 года назад +1

      Munkin dulu rantau Batak penasaran Majapahit kondisinya seperti apa , waktu tahu masih banyak hutan, kata nya alamak mending balik aja, waktu pulang salah naik kapal sampai ke sana

    • @bastianopkph6651
      @bastianopkph6651 2 года назад +3

      @@anggorodwi4748
      Mereka salah naik kapal...nyasar ke Filipina...wkwkwkwk
      bukan...dulu waktu Majapahit menyerang Filipina...Majapahit kala itu kerjasama sama kerajaan batak di pulau Samosir...kerajaan Majapahit dan kerajaan Batak beraliansi dengan cara pernikahan...
      Putri Majapahit ada yg menikah dengan putra raja Batak...lalu,setelah itu bekerja sama untuk menundukkan wilayah lain seperti kesultanan Samudra Pasai di Aceh dan ke Kalimantan serta Filipina...
      Di Filipina ada keturunan suku Batak juga...
      Di Filipina juga ada keturunan orang Minang..
      Bahkan pendiri beberapa kota di Filipina adalah orang Minang...namun orang orang Minang ini tidak termasuk se zaman dengan Majapahit...mereka datang setelah Majapahit berhasil di kalahkan...

    • @nadonado648
      @nadonado648 9 месяцев назад

      We say 'bale' to say house too

  • @yehwat527
    @yehwat527 2 года назад +74

    The fact that Ilocos is literally near the top of Luzon makes it surprising that its language is more similar to Indonesians than Tagalog itself. Like Indonesia is near Mindanao, which is miles, and miles away from Luzon.

    • @ProudlyPromdi2020
      @ProudlyPromdi2020 2 года назад +2

      You can Include Bisaya that has similar words to BI. But based on my observations, Ilokano has many words similar to Bahasa Indonesia and Melayu.

    • @jjdd4307
      @jjdd4307 2 года назад +1

      Language will always travel. There is a lot of history that has been lost during time.

    • @GaryHField
      @GaryHField 2 года назад +4

      Tagalog is more similar to Bahasa Jawa, especially the older version of Javanese. For example, the phrase "eight dogs" in English is "walong aso" in Tagalog, and "wolung asu" in Javanese.

    • @natarakikimat2532
      @natarakikimat2532 2 года назад +1

      @@GaryHField think of the most ancient word, like Makan, rupa, pertains to food and parts of the body. Talagog is very far😂😂😂😂😂😂 Pagkain, Mukha,😂

    • @paddyl.886
      @paddyl.886 Год назад

      It could also be that the Tagalog language was more influenced by outside languages due to trade as Manila was one of the largest trade hubs of Luzon. Just guessing though 🤷🏽

  • @muammarlando8
    @muammarlando8 2 года назад +80

    As a Filipino Tausug (Malay) I think my language is much more similar to Indonesia, Brunei and Malaysia.
    Here are the example of my language.
    - Saya mahu makan banyak sebab saya Lapar.
    - Suku kaum di Selatan Filipina menggunakan Bahasa Melayu tanpa pengetahuan orang ramai.
    - Di kampung kami, semua orangnya Baik.
    We count like this
    Issa, Dua, Tiga, Upat, Lima, unum, pitu, walo, sembilan sepulu,
    This is our language in South Western Philippines. I watch some Indonesia/Malaysia movie and I was amazed that I can fully understand the language.
    Only then I realized the history of Malayan Kingdom that most of South East Nation are Malays.

    • @f.s.firdaus8106
      @f.s.firdaus8106 2 года назад +3

      We are not that same actually. There's some slightest differences.

    • @herurochadi494
      @herurochadi494 2 года назад +1

      In Javanese language or bahasa Jawa, the numbers we say :
      Siji, Loro, Telu, Papat, Limo, Enam, Pitu, Wolu, Songo, Sepuloh.

    • @IErfanCN
      @IErfanCN 2 года назад +1

      Ik

    • @boardmarker5079
      @boardmarker5079 2 года назад

      wow TIL

    • @jimrommelviovicente515
      @jimrommelviovicente515 2 года назад +3

      As Butuanon, dih mahunit kaku mahatian in Bahasa Sug. Mataud kadiyaw ang similarities hong language ta. In my humble opinion.., Tausug = Malay + Butuanon...

  • @hezaqd-trainNcitygamer
    @hezaqd-trainNcitygamer 2 года назад +23

    This video is simply amazing, let promote fun and no hate, because we have many similarities. I love Philippines because they are friendly neighbour. Love from Indonesia :)

    • @ramdeleon8646
      @ramdeleon8646 2 года назад

      Ya, i love Indonesia too. Actually , my son is having an indonesian girlfriend. And i have met here in person, and she is very respectful to us.

    • @stella-iy2tz
      @stella-iy2tz Год назад

      Yea same here love Malaysia/Indonesia 🇵🇭❤️🇲🇨🇲🇾

  • @missrokzen
    @missrokzen  2 года назад +57

    Regarding “DOMINGO” and “MINGGU”
    Halo everyone! Please note that at 3:55 of this video, I said that these words DO NOT HAVE THE EXACT SAME linguistic roots. Because, I don’t know haha! 😅 Only a licensed, well-versed linguist can say/verify information like that, and I am not one (yet? Haha). I am simply a language/communications enthusiast. I do not have a bachelor’s or master’s degree in linguistics (yet?) 😉
    Ergo, yes, I know kata “Domingo” is Spanish-influenced (like a lot of words that we have in the Filipino language), and I noticed that it’s similar to Bahasa Indonesia’s “Minggu” (which is also a foreign language influence).
    So in this video, my goal is simply to put side by side those words that I found similar between Iloco and bahasa Indonesia. 👍 And while most of these words do share the same linguistic origins, that is NOT what this video is all about.
    I just wanted to clarify that, wkwk! ☺️
    Terima kasih semuanya! Happy learning! 🇵🇭🇮🇩
    -Miss Rokzen 🌷

    • @waterheaterservices
      @waterheaterservices 2 года назад

      There are also some tribal similarities with Philippines and Mizoram India

    • @bjap1563
      @bjap1563 2 года назад +1

      "Linggo" is a more near equivalent. But that is in Tagalog.

    • @ProudlyPromdi2020
      @ProudlyPromdi2020 2 года назад +2

      Actually Minggu is rooted to a Portuguese word Domingo. Dominggo came from the Spanish word Domingo. Both means Sunday

    • @maungphuc946
      @maungphuc946 2 года назад +1

      Key word is "SIMILARITIES". Do not forget the similarities of Spanish and Portuguese language.

    • @midknight5812
      @midknight5812 2 года назад

      We just called it Ilokano not bahasa iloco.

  • @MbahMu9829
    @MbahMu9829 2 года назад +32

    It's easier for you guys to learn Indonesian because of cultural similarities and accents. Westerners usually have trouble in the rolling "R" and the intonation. My room mate was from Cebu. he's the only Filipino while 4 others was indoensian. And it took him about a month to fully speak Indonesian. In the 3rd month his Indonesian is indistinguishable with the locals. When his original accent same out People just thought he was just Indonesian from other region.

    • @Farrukhsiyar159
      @Farrukhsiyar159 Год назад

      But they are just Indonesian from another region, right? ;)

    • @bonolopezbonolopez4480
      @bonolopezbonolopez4480 Год назад +1

      @@Farrukhsiyar159 nope

    • @bonolopezbonolopez4480
      @bonolopezbonolopez4480 Год назад +1

      @@Farrukhsiyar159 Filipinos and Indonesians are different groups of people

    • @Farrukhsiyar159
      @Farrukhsiyar159 Год назад +2

      @@bonolopezbonolopez4480 It's a joke but really the people of Mindanao and also Lokano speakers can be thought to have more in common with Javanese than rest of Filipinos, no?

    • @playplayofficial3480
      @playplayofficial3480 Год назад

      @@Farrukhsiyar159 imagine trying to deny your own brothers in southeast asia just because of some stupid pagpag stereotype where majority of filipinos dont even know what that is
      We're not referring to the people of western indonesia only the east especially north sulawesi

  • @SumarniSupriadi_-
    @SumarniSupriadi_- 3 года назад +24

    Hi I'm Ani
    I'm from South Sulawesi, Indonesia.
    I look at this video because Im very intersted to learn Tagalog or Philippines Language.
    When I was in Kindergarten in sabah,Malaysia I have Friend from Philippines and My Teacher from Filipine too, she live in zamboanga city.
    my friends told me that she is Bisaya & suluk(ask me if Im wrong with word "Bisaya and Suluk").
    Im looked that there's similar word between Number in Ilocano and Number in local languages in south Sulawesi especially in Bugis and Toraja language.
    in Toraja:
    1=mesa'
    2=dua
    3=tallu
    4=a'pa'
    5=lima
    6=annan
    7=pitu
    8=karua
    9=kassera
    10=sangpulo
    in Bugis
    1=se'di
    2=dua
    3=tellu
    4=eppa
    5=lima
    6=enneng
    7=pitu
    8=arua
    9=asera
    10=sipulo
    What is different between Ilocano and Togalog?
    Have a nice day Miss Roxanne.

    • @missrokzen
      @missrokzen  3 года назад +4

      Oooohhh, that's really interesting! ✨
      Ilocano dan Tagalog, bedanya mirip beda dgn bahasa Indonesia dan bahasa Java--
      Tagalog/Filipino : Indonesia (official language)
      Iloco : Java (regional language)
      Sangat menarik ya? Banyak kesamaan di antara bahasa2 kita. 😊
      Kami ada social learning community di FB, mungkin kamu mau ikut? Ini linknya:
      facebook.com/groups/learnindonesianlanguage

    • @SumarniSupriadi_-
      @SumarniSupriadi_- 3 года назад

      @@missrokzen Terima Kasih Miss. Dengan senang Hati

    • @SBHighlander_74
      @SBHighlander_74 2 года назад +1

      Ilocano is a Tribe
      and tagalog also is tribe, but we have many kinds of TAGALOG. tagalog pampanga.tagalog bulacan.tagalog cavitenio, tagalog batanguinio, tagalog bicolano.
      Here in Philippines we have so many TRIBES and 137 ethnics groups also defferent languages.

  • @sheilalachica2942
    @sheilalachica2942 9 месяцев назад +1

    I was watching an Indonesian movie with subtitles and so many words sounded like Ilocano, which is my family's native language. I searched online to see the origin of Ilocano and found your video :) Thank you for sharing!

  • @Leonardojohanis
    @Leonardojohanis 3 года назад +15

    Wow your bahasa indonesia is really good. More video about Indonesia-Philippines please. Semangat ya kak.

    • @missrokzen
      @missrokzen  3 года назад +2

      Terima kasih, Leonardo! Ya, I definitely will be making more videos about Indonesia-Philippines in the future. Stay tuned for those! 😊

    • @Leonardojohanis
      @Leonardojohanis 3 года назад

      @@missrokzen sama sama, semangat kakak!

    • @mulkanmulkan5620
      @mulkanmulkan5620 2 года назад

      @@missrokzen but u still have an accent... to me sound weird n funny 😁

    • @missrokzen
      @missrokzen  2 года назад

      Wkwk! Saya baru lihat komen ini. Saya harap, nanti saya sudah bisa berbahasa mirip dgn orang Indo-juga aksennya mirip, wkwk 😅

  • @luxusken05
    @luxusken05 2 года назад +67

    Not just Indonesia.
    All of Austronesian countries has roots from Austronesians.
    It began in Ancient Taiwan and and our ancestors migrated to south East Asia, Polynesia and the Pacific Islands , new Zealand, all the way to Madagascar.

    • @waterheaterservices
      @waterheaterservices 2 года назад +1

      Mizoram India joins the chat

    • @uglybepis3571
      @uglybepis3571 2 года назад +5

      ​@@waterheaterservices they are sino-tibetans not Austronesian.

    • @lakan3462
      @lakan3462 2 года назад +3

      That's a theory. That study was funded by the Chinese to make it appear Malays descended from them. This is similar to the "African migration theory" . In that theory it is said that we descended in Africa. You will be surprised how much money is involved in this academic fiasco.

    • @thornados4969
      @thornados4969 2 года назад +1

      @@lakan3462 agree. The research was funded by Taiwanese who were desperate to identify the country away from china.

    • @ronnielongarciano9139
      @ronnielongarciano9139 2 года назад

      In ifugao they have polynesian

  • @faustinuskaryadi6610
    @faustinuskaryadi6610 3 года назад +17

    In Makassar, South Sulawesi, Indonesia number 10 is sampulo. Number 3 is Tallu

    • @cellecamso9904
      @cellecamso9904 2 года назад

      In Ibaloi a dialect in Benguet Cordillera region, Philippines..number 10 is sampulo

    • @ramdeleon8646
      @ramdeleon8646 2 года назад

      In ilocano 10 is sangapulo. 3 is tallo.

    • @melchorcarino9375
      @melchorcarino9375 Месяц назад

      @@cellecamso9904 Ibaloi Language - not Dialect.

  • @irideuponthestorms
    @irideuponthestorms 3 года назад +8

    Omo. Watched it! Ang galing. And the flow of content madali sundan. 😂 Sampai jumpa lagi indeed. 고그한 (curious) what language will be featured next. Fighting fighting!

    • @magnumjade45
      @magnumjade45 3 года назад

      Cringe, feeling korean sa mga expressions. Lol

  • @lezustriatmaja6122
    @lezustriatmaja6122 3 года назад +17

    Im Indonesian, i've been in ilocos couple years ago. And then found some language similarity with my locals language, Javanese.

  • @harrisdarmawan2535
    @harrisdarmawan2535 2 года назад +2

    Some words In Javanese :
    4:04 Mangan
    4:08 Iwak
    4:12 Urang
    4:16 Gatel
    4:24 Terong
    4:28 Arak
    4:32 Bagi
    4:36 Ana / Ono
    4:40 Adhi
    4:44 Balung
    4:48 Getih
    4:52 Rupa / Rupo
    4:56 Klambi
    5:00 Anyar
    5:04 Dom
    5:08 Kaca / Koco
    5:12 Loro
    5:16 Sepuluh / Sedasa
    5:20 Ewu
    5:24 Kurang
    5:32 Wulan
    5:36 Dalan
    5:40 Jaba
    5:44 Bale
    5:48 Kayu

  • @alexisakbar516
    @alexisakbar516 3 года назад +52

    When i was watching filipino series, i noticed the meaning of “it such a waste” is same like Bahasa Indonesia.
    Tagalog: Sayang
    Bahasa Indonesia: Sayang
    Ever since i noticed that one, i started to discover more abt Tagalog languange lol🤤

    • @yowzki7284
      @yowzki7284 2 года назад +1

      But in bhsa indonesia dan malay, sayang means darling, babe or love if im not mistaken

    • @alexisakbar516
      @alexisakbar516 2 года назад +7

      @@yowzki7284 it has 2 meanings dude, even more out meaning

    • @iqbalmuhammad2920
      @iqbalmuhammad2920 2 года назад +4

      @@yowzki7284 "Sayang" has two meanings in malay/indonesian, juat like the poster above said.

    • @rjee007
      @rjee007 2 года назад

      What does "RASA SAYANG" means?

    • @qcgarcia
      @qcgarcia 2 года назад +1

      "fart" in tagalog is "utut"

  • @user-ls9zu9jb2y
    @user-ls9zu9jb2y Год назад +1

    Now we know that from the internet, we all speak the same language, have the same culture and are of the same race, so let's not fight each other, and one day this Nusantara will unite again to become a big country. To fight for future

  • @royvandenbertz4397
    @royvandenbertz4397 2 года назад +10

    I really appreciate you, because you are good at speaking Indonesian and very passionate about making videos. illoco language is very similar to Javanese

    • @missrokzen
      @missrokzen  2 года назад

      Terima kasih teman! 🌷 Salam dari Filipina. 🙏 🇵🇭

    • @ColoniaMurder20
      @ColoniaMurder20 Год назад

      wasn't javanese dying language in indonesia? unlike bisaya language in the Philippines is getting stronger.. if you visit in Visayas and Mindanao Region are dominated by bisaya speaking people... and bisaya language is most spoken language here in the Philippines even though bisaya language wasn't national language. we bisaya speaking people are good at assimilating other ethnic group that even our indigenous people speak bisaya language alr... we're proud our culture and our language that's why we never speak filipino language.. unless we talk with tagalog people that required filipino language to communicate with them.

  • @komentaraja6536
    @komentaraja6536 2 года назад +1

    Mohon maaf... Baiknya jika beragama muslim sebutan hari minggu menggunakan kata Ahad, karena minggu sendiri berasal dari kata dominggo yang artinya hari Tuhan.. makannya agama kristen beribadah di hari tersebut...bukan maksud menjelekan atau menghina.. hanya saja memberi info, memberitahukan kata yang tepat untuk dipakai berdasarkan asal mula dan makna dari kata tersebut.. alangkah baiknya menggunakan kata yang tepat untuk kata tersebut khususnya umat muslim.. terima kasih

  • @agung_bimantaraputra
    @agung_bimantaraputra 2 года назад +6

    The words "Dalan" and "Mangan" are completely used also in javanese. Even the spelling was the same😀

    • @natarakikimat2532
      @natarakikimat2532 2 года назад

      Do you use the word Taraon for food?, i think this the classical word than to say Makan. How do you say mortar and Pestle in javanese, we say Alsung and Al-o.

    • @agung_bimantaraputra
      @agung_bimantaraputra 2 года назад

      @@natarakikimat2532 No, we use Panganan for Food. It comes from basic word 'Pangan' which means to eat. It become "mangan" when it changes to Verb. And become "Panganan" when it changes to noun.
      we use "lesung" for mortar and ''alu" for pestle. We use both of words in Javanese and Bahasa Indonesia

    • @natarakikimat2532
      @natarakikimat2532 2 года назад

      @@agung_bimantaraputra we use Pangan also synonym with Makan, Panganan is where you can eat, mangan is verb.

    • @MyawMyaw01
      @MyawMyaw01 Год назад

      I noticed some words in Waray-waray (spoken in Eastern Visayas, Philippines) are also the same with Javanese through there are spelling differences.
      Dalan is the same
      Mangan is mangaon (if we speak fast it sounds like mangawn) which means 'let us eat', we mostly use pangaon (in normal convo pronounced as pangawn or pangwn) which means the same
      Pangaon kita - let us eat
      Mangaon ta - let us eat (Western and Southern Leyte, and in Central Visayas)
      pangaonan - place where we eat, can also mean dining area/table

    • @rodenreyes6320
      @rodenreyes6320 3 месяца назад

      ​@@natarakikimat2532In Tagalog, mortar and pestle are "Lusong" and "Halo".

  • @Cookie-yw3tx
    @Cookie-yw3tx Год назад +3

    In North sulawesi there's a minahasan language called Tombulu and the numbers sound similar.
    1 esa/isa
    2 zua/dua
    3 tellu
    4 epat
    5 lima
    6 enem
    7 pitu
    8 wallu
    9 siow/siou
    10 samapulu/mapulu

  • @IErfanCN
    @IErfanCN 2 года назад +3

    Nice vid sis :)
    I'm from Nias island, btw.
    what is unique in Nias language is that it does not use consonants at the end of words.

  • @OOO_MichaelBarus
    @OOO_MichaelBarus Год назад +1

    in Karonese, my tribe from Sumatera Indonesia we also said telu (3) pitu (7) waluh (8)

  • @lrfankamil
    @lrfankamil 3 года назад +12

    I hope that later you can make a video about learning the Filipino language for Indonesian people

    • @missrokzen
      @missrokzen  3 года назад +4

      I'll definitely consider that. Thank you for the suggestion. :)

    • @sivirgo
      @sivirgo 3 года назад

      Bahasa tagalog rumit

    • @killersg.8290
      @killersg.8290 2 года назад

      @@sivirgo ya, tapi nggak ada formal terus informal, “po” aja

    • @sivirgo
      @sivirgo 2 года назад

      @@killersg.8290 oh po itu gak formal ya? Hahahahaa

    • @killersg.8290
      @killersg.8290 2 года назад

      @@sivirgo no, “po” is formal, it’s a word to express formality
      For example:
      Formal is Kumusta na po kayo (how r y’all) and informal is Kumusta na kayo (how r y’all)
      Cuz there’s no formal and informal in Tagalog, however there r some exceptions
      For example:
      Kasi (because) is informal and dahil (because) is formal
      Etc

  • @mcaceph9166
    @mcaceph9166 3 года назад +4

    Mayat man ma'am toy content mo.
    Ad-adu koma pay.

    • @missrokzen
      @missrokzen  3 года назад +1

      Wen manong,agaramid nak pay ti sabali. Agadal nak pay ti ad ado. 🙂

  • @kawuloalit7057
    @kawuloalit7057 2 года назад

    1.siji/setunggal
    2.loro/kaleh
    3.telu/tigo
    4.papat/sekawan
    5.limo/gangsal
    6.enem
    7.pitu
    8.wolu
    9.songo
    10.sepuluh.

  • @muznimubarak144
    @muznimubarak144 2 года назад +2

    Bahasa Tagalog seperti ada campuran bahasa Jawa dan bahasa Indonesia rupanya. Seruu...

  • @joemblogstv8804
    @joemblogstv8804 3 года назад +4

    no dought were same people as brothers and sister🇲🇨🇵🇭

  • @indonesiantangkas7446
    @indonesiantangkas7446 2 года назад +1

    Pantesan, gw kaget pas di FB, ada orang nulis setatus bahasanya mirip bahasa Indonesia, tapi begitu aku sautin, dia gak ngerti. Dan dia bilang dari filipina

  • @The6IN1Channel
    @The6IN1Channel 3 года назад +11

    Bahasa Indonesia: Langguage
    Baha sa Pilipinas: disaster

    • @maidosama
      @maidosama 3 года назад +1

      in Indonesia disaster is Bahaya

    • @mazearvielle2819
      @mazearvielle2819 3 года назад +1

      Baha is "flood" in Tagalog

  • @sherwinbalanquit4696
    @sherwinbalanquit4696 Год назад

    Maraming kaparihas ang ilocano at waray,
    Waray language:
    Bulan -moon
    Badu-clothes
    Dalan-road
    Bulawan-gold
    Sayo'-1
    Duha-2
    Tulo-3
    Upat-4
    Lima-5
    Unom-6
    Pito-7
    Walo-8
    Siyam-9
    Napulo-10

  • @rekinursito1028
    @rekinursito1028 3 года назад +9

    🇵🇭🇵🇭🇵🇭❤❤❤🇲🇨🇲🇨🇲🇨 terimakasih sehat selalu

  • @wawanhardsound6307
    @wawanhardsound6307 2 года назад +2

    Untuk kata hari Minggu bukanlah berasal dari bahasa Austronesia tapi dari bahasa spanyol

  • @SinilkMudilaSama
    @SinilkMudilaSama Год назад

    Im very happy with this video...Filipinas and Indonesia and Taiwan are Oceania they speaking equal and brothers idioms.

  • @sivirgo
    @sivirgo 3 года назад +3

    Keren... menarik ya, kita bahasanya mirip - maraming salamat po yaa Mbak Rokzen

  • @robertvelasquez393
    @robertvelasquez393 3 года назад +6

    Yes she's right. The language spoken
    of by Ilocanos is called ILOCO.

    • @milomilo417
      @milomilo417 2 года назад +2

      Ilocano is the person speaking Iloco. Like a Bicolano is the person speaking Bicol

    • @trip_pines
      @trip_pines 2 года назад +1

      ILOKO/ILOCO/SAMTOY

  • @ANIMELOVERS-ij9rq
    @ANIMELOVERS-ij9rq 2 года назад +2

    Ading sama persis sebutannya dengan salah satu bahasa daerah di indonesia, yaitu di tempat saya di pangkalanbun, kalimantan tengah,salam Indonesia🇮🇩 ❤ Philippines🇵🇭

  • @lupovillanueva6060
    @lupovillanueva6060 2 года назад +1

    Nama saya Canis. Saya dari Kota Tanauan, Batangas. Saya tinggal di Indonesia untuk satu tahun. Terima kasih banyak!

  • @notme6753
    @notme6753 2 года назад +2

    Ah yes the beauty of the Austronesian language... I'm glad to be speaking one of it 😊

  • @rexcatajan1009
    @rexcatajan1009 2 года назад

    Hi, Im from Bicol, a province in the Philippines
    in Bicol Naga, and Bicol Rinconada numbers are..
    1= saru - usad
    2= duwa - daruwa
    3= tulo - tulo
    4= apat - upat
    5= lima - lima
    6= anum - unom
    7= pitu - pitu
    8= walu - walu
    9= syam - siyam
    10= sampulu - sampulo

  • @ArifIkhwan-if4fp
    @ArifIkhwan-if4fp 12 дней назад

    Informasi yg cukup bagus dengan penyampaian yg menyenangkan... Good Job.. 😁

  • @omarlamina1913
    @omarlamina1913 2 года назад +3

    Thank you for a very interesting video, let me just comment that Sunday in Spanish is Domingo, in Kabisayaan they don't use the word linggo pertaining to Sunday but Domingo instead. The Indonesian Minggu is I think closer to the Tagalog linggo.

  • @ilowcoast
    @ilowcoast 2 года назад +1

    i agree same with
    KARAY-A
    isa duha tatlo apat lima anum pito walo siyam pulo
    ILOCANO
    mesa dua tallo upat lima unnum pito walo siyam sangapulo

  • @antaxari
    @antaxari 2 года назад +7

    "ading" is indeed so Banjarese (the lingua franca in South & East Borneo). I have not yet found any other languages even in Indonesia which use "ading" like Banjarese.

  • @JosephOccenoBFH
    @JosephOccenoBFH 3 года назад +4

    I asked a Filipino lady once why they call actual separate languages dialects. She said that's what they have been taught in school.

    • @mazearvielle2819
      @mazearvielle2819 3 года назад +5

      Yep. Most Filipinos think what is spoken in a region aside from Tagalog is already considered a dialect which is wrong.

    • @hiraeo5576
      @hiraeo5576 3 года назад

      @@mazearvielle2819 Truee

    • @macoswatkpop686
      @macoswatkpop686 2 года назад +2

      mali ang tinuro sa school, ngaun unti unti nang nagigising ang mga kababayan pati mga teacher.

  • @peachnaise5221
    @peachnaise5221 2 года назад +1

    Bugisnese languages in Indonesia 🇮🇩
    1 : seddi
    2 : duwa
    3 : tellu
    4: eppa
    5: lima
    6: Enneng
    7: Pitu
    8: Aruwa
    9: Asera
    10: seppuloh
    Day in Bugis
    (English, indonesian,Bugis )
    Monday :Senin , aseneng
    Tuesday : Selasa ,salasa
    Wednesday :Rabu ,Araba
    Thursday : Kamis ,kamisi
    Friday :jum'at ,jumat
    Saturday : Sabtu,Sattu
    Sunday : Minggu,Ahad

  • @missrokzen
    @missrokzen  3 года назад +20

    PS. The word BALAI in bahasa Indonesia is actually not often used to mean BUILDING as they already have the words GEDUNG and BANGUNAN. 👍 Balai is attached to other words to mean "building" or "hall". For example:
    balai kota = city hall
    balai warga = community hall/place
    balai pustaka = a state-owned publisher in Indonesia
    Happy learning! 😊
    Xoxo,
    Miss Rokzen 🌷
    PS. To other Filipinos learning bahasa Indonesia, join our learning community on Facebook! It would be nice to be in an environment with people who share similar interests and goals! 🇵🇭🇮🇩
    facebook.com/groups/learnindonesianlanguage/
    To our Indonesian friends who would like to extend help and are also interested in the Filipino language and culture--you are very much welcome to join the group as well! Mari berteman! 😊

    • @faustinuskaryadi6610
      @faustinuskaryadi6610 3 года назад

      In Makassar, South Sulawesi, Indonesia we use Balla (cognate with Balai) for home. You can ask "where is your home" by saying "Di mae balla nu", in standar bahasa Indonesia is "Di mana rumah mu".
      And traditional Chinese temple or Shrine is called "Balla Dato" in Makassar Chinese community

    • @rahim7327
      @rahim7327 3 года назад

      Ate, what's Raoul's full name po? for research purposes only. 🤧

    • @safuwanfauzi5014
      @safuwanfauzi5014 3 года назад +1

      Balairong = Palace hall, in Southeast Asian and East Asian, the royal palace have many building comple, throne hall, crown hall, audience hall, living buildng/palace, temple/mosque, tower, kitchen, noble houses and palace worker, horse stable, weapon store surrounding with layer of wall, like city wall or fortress, palace wall, inner palace wall. here example of city in Peninsular Malaysia, in Philippine in the South, Cotabato in European/Spanish spelling, Malaysian-Indonesian is Kota Batu or Bangsamoro[Sulu/Tausug, Bajau, Iranun, Maranao, Maguindanao] Kota Bato, Kota have 2 meaning, Fort and City, both are the same, because Malay settlement build wall around it. same concept of Maori Pa, Maori Village have wall. Many in the Philippine have Spanish name, i love if rename back to local native/austronesian name, epecially in Palawan, Mindanao and Sulu archipelago. the word Pulo[Pulau, Pulu] before Spanish came to Philippine, the island was called Pulo, chain of island called Kapuluan or in Malay-Indonesia Kepulauan, Nusa is other word for Island. but in Maluku island, and Eastern Part of Indonesia like Timor, Flores, Alor, Sumba, Sumbawa, Komodo or Nusatenggara island use Nusa more instead of Pulau/Pulo. Cocos Island Malay, Australia external territory[below Java] use Pulu fo Pulau/Pulo, the Christmas Island Malay use word Pulau.
      Kota Kubang Labu
      live.staticflickr.com/65535/51070541612_7c0ac06808_b.jpg
      live.staticflickr.com/65535/51005940810_32c8ba66e9_b.jpg
      live.staticflickr.com/65535/51069748288_9d823cdd13_b.jpg
      Kota Pangkalan Galuh
      live.staticflickr.com/65535/51070541537_6ccd30730d_b.jpg
      Kota Saba
      live.staticflickr.com/65535/51070541512_afe62fbde6_b.jpg
      live.staticflickr.com/65535/51070444461_9d534da6d1_b.jpg
      Kedah-Siam/Thai War 1821, Help from Southern Philippine Sulu archipelago and Mindanao Sulu and Maguidanao Sultanate.
      live.staticflickr.com/65535/49975722932_a0dc1a5d3c_b.jpg

    • @dimulaidari
      @dimulaidari 3 года назад

      Ang Wikang Indonesia ay Wikang Malayu Riau-Johor pero sa standar Indonesia 🙏
      Sa wikang proto malayu ang bahasa ay Beka.

    • @roeltv2286
      @roeltv2286 2 года назад

      most of Philippines Ethics group BALAY is house .

  • @faustinuskaryadi6610
    @faustinuskaryadi6610 3 года назад +13

    Actually standar bahasa Indonesia is Paria. Pare is just non-standard variant that spoken in Java Island, but pare become more common in daily conversation thanks to our Jakarta centric mass media.

    • @suryadiana2824
      @suryadiana2824 2 года назад

      Betul sekali

    • @farisabdurrahman6699
      @farisabdurrahman6699 2 года назад +1

      Standar bahasa indonesia itu dadi bahasa melayu !!! Kau liat lah saya orang melayu kalimantan sangat banyak bahkan sama seperti bahasa indonezia

    • @faustinuskaryadi6610
      @faustinuskaryadi6610 2 года назад +1

      @@farisabdurrahman6699 Lo paham ga sih maksud gw kalau paria itu ejaan baku sementara pare itu ejaan tidak baku yang dipopulerkan oleh media televisi yang berbasis di Jakarta?

    • @farisabdurrahman6699
      @farisabdurrahman6699 2 года назад

      @@faustinuskaryadi6610 di KBBI tetap pare kok

    • @faustinuskaryadi6610
      @faustinuskaryadi6610 2 года назад +1

      @@farisabdurrahman6699 mungkin KBBI yang nyusun orang Jakarta. Umumnya monoftongisasi kaya ia jadi e atau ai jadi e itu varian tidak standar yang berasal dari Jawa atau Jakarta, seperti pete pun standarnya petai, jadi kemungkinan penyusun KBBI nya yang error memasukkan pare sebagai bentuk baku. Seharusnya paria.

  • @robyende3670
    @robyende3670 2 года назад

    The numbers One to Ten in Javanese, Sundanese, Madurese and Balinese.
    Javanese (Bahasa Jawa)
    1. Siji
    2. Loro
    3. Telu
    4. Papat
    5. Lima
    6. Enem
    7. Pitu
    8. Wolu
    9. Sanga
    19. Sepuluh
    Sundanese (Bahasa Sunda)
    1. Hiji
    2. Dua
    3. Tilu
    4. Opat
    5. Lima
    6. Genep
    7. Tujuh
    8. Dalapan
    9. Salapan
    10. Sapuluh
    Madurese (Bahasa Madura)
    1. Settong
    2. Duwê'
    3. Tello'
    4. Empa'
    5. Lèma'
    6. Enem
    7. Pètto'
    8. Bellu'
    9. Sanga'
    10. Sapòlò
    Balinese (Bahasa Bali)
    1. Besik
    2. Dua
    3. Telu
    4. Patpat
    5. Lima
    6. Nem
    7. Pepitu
    8. Akutus
    9. Sia
    10. Dasa

  • @Garfield_Minecraft
    @Garfield_Minecraft 2 года назад +3

    Saya suka belajar bahasa baru-baru
    Terima kasih ini video
    Saya bukan orang indonesia tapi saya suka bahasa indonesia

  • @elmerjennydiaz8232
    @elmerjennydiaz8232 2 года назад +1

    I’m half Ilocano and living here in Australia. I want to go to indonesia. I am fluent in Ilocano and Capampangan. I think it’s gonna be easy for me to learn bahasa Indonesia. God Bless Cousins Indonesians.

  • @mazearvielle2819
    @mazearvielle2819 3 года назад +17

    Ilocano has more similarities with Bahasa Indonesia and Java in terms of language but I think Maranao has the closest accent (depends on Maranao dialects) aside from having similar words too.
    Maranao :
    isa, duwa, t'llo, pat, lima, n'm, pito, walo, siyaw, sapolo
    kan/khen - eat
    udang - shrimp
    gatel - itch
    bagi - divide, portion
    adn/ adn a - there is, there are
    tolan - bone
    ragum - needle
    bagu - new
    ngibu - thousand
    korang - not enough
    bulan/olan - month
    lalan - way
    walay - house
    kayo - wood

  • @markgenesissantos926
    @markgenesissantos926 2 месяца назад

    Very informative about the difference between, language and dialect.

  • @salamlogic
    @salamlogic 2 года назад +2

    Bahasa iloco untuk satu adalah maysa mirip dengan bahasa Duri dan Toraja, mesa. Sepuluh juga kedengaran sama yakni sangpulo. Ini menandakan bahwa nenek moyang kita sama.

  • @3idontknow3
    @3idontknow3 2 года назад

    Maguindanaon/Basa Magindanaw :
    isa, dua, telu, pat, lima, nem, pitu, walu, siaw, sapulu
    kan - eat
    udang - shrimp
    gatel - itch
    palia - bitter gourd
    bagi - divide, portion
    aden - there is, there are
    tulan - bone
    bagu - new
    lagum - needle
    dua - two
    sapulu - ten
    ngibu - thousand
    kulang - not enough
    bulan/ulan - month
    lalan - way
    walay - house
    kayu - wood

  • @varo9491
    @varo9491 8 месяцев назад

    haha i love your enthusiasm! the similarities are very cool

  • @alexatayrus447
    @alexatayrus447 2 года назад +2

    OMG YOU EXPLAINED THE DIFFERENCE OF LANGUAGE AND DIALECT SO CLEARLY

    • @litog888
      @litog888 10 месяцев назад

      Learned about this at the onset of the www when I stumbled upon a forum discussion among linguists which showed me the positive power of the internet. One provided a simple guide: if you can't understand the words/roots anymore, it's already a different language; e.g. Quezon Tagalog vs Batangas T. are still mutually comprehensible thus are both dialects of Tagalog. But Pangasinense vs Ilocano are different languages even if they share a common border and are neighbors geographically.

  • @vinzgl4666
    @vinzgl4666 2 года назад +5

    Iluko or Ilocano has two words for fish. "Ikan" is used when referring to saltwater fish and "lames" is used when referring to freshwater fish.
    Also, Ilocano for "shrimp" is "pasayan". The term "udang" refers to "prawn".

    • @m0nk-key
      @m0nk-key 2 года назад

      lagdaw kunam ah ken udang.

    • @wickjudge5023
      @wickjudge5023 2 года назад +1

      oishi mabalin pay 😂

    • @ijmillares9005
      @ijmillares9005 2 года назад

      "Sida" pay ket ilocano ti fish

    • @litog888
      @litog888 10 месяцев назад

      Sagpaw kunam 😂

  • @UgLyMaLaySian
    @UgLyMaLaySian 2 года назад +1

    I'm Filipino from Mindanao and I speak tausug. There's some slight differences but I can I understand it.

  • @robbyatmaja6896
    @robbyatmaja6896 2 года назад +4

    Unity and prosperity for us South East Asian

  • @LunaEclipse_sky10
    @LunaEclipse_sky10 2 года назад

    And tagalog is in bulacan which i live there
    My countries:
    Main country/where i am right now: Philippines
    Born country/where im was born: Philippines

  • @tonykusmiran6034
    @tonykusmiran6034 2 года назад +1

    From the culture and languages, Philipino has similarities to Dayak in Borneo

  • @kailkabuncal1532
    @kailkabuncal1532 2 года назад +1

    Setunggal, Eka
    Kalih, Dwi
    Tigo, Tri
    Sekawan, Catur
    Gangsal, Panca
    Nem, Sad
    Pitu, Sapta
    Wolu, Hasta
    Songo, Nawa
    Sedoso, Dasa
    The first group is moderate javanese, while the 2nd group is old javanese that often used in national quotes/motto/company names etc...

    • @languagelover747
      @languagelover747 2 года назад

      That's interesting. The Old Javanese seems to be related to Sanskrit cardinal numbers (1st, 2nd, ...). The Thai language also uses a Thai pronunciation of the same to indicate the tone markers in the Thai alphabet:
      Thai Sanskrit
      Ek (Eka एक)
      To (Dvi द्वि)
      Tri (Tri त्रि)
      Catawa (Catur चतुर्)

  • @agusri_bm1009
    @agusri_bm1009 2 года назад +2

    SEKILAS BAHASA FILIPINA MIRIP BAHASA DAERAH ..
    -"MANGAN" = MAKAN(EAT) mirip Bahasa Jawa,Batak(Sumatra utara),Singkil(Acèh)
    -"DALAN" = JALAN(ROAD) Mirip bahasa Pakpak(SUMATRA UTARA) Singkil(ACEH)
    AS SAMELY🤭🤭

  • @generalgagii866
    @generalgagii866 2 года назад +1

    Ang tausug din ate
    Prominent Regional in Sulu
    Numbers
    Hambuuk
    Duwa
    Tulo
    Mpat
    Lima
    Unum
    Pitu
    Walu
    Siyam
    Hangpu

    • @missrokzen
      @missrokzen  2 года назад

      Oooohhh, interesting! 😮 Andami pala talaga niyang similarities with our regional languages. I wish I knew and was fluent in more of our languages. Thanks for sharing this. 💕

  • @luckyjobs1176
    @luckyjobs1176 2 года назад +1

    Aku ingin punya teman orang yang berbahasa Iloco, bisaya & kapampangan untuk sharing karena bahasa ini banyak yang sama dengan bahasa batak di indonesia. Sangat terkejut saat nonton chanel dari filipna. Bahasa kami (Batak) sangat jauh berbeda dengan bahasa Indonesia tapi dengan bahasa iloco & kapampangan banyak yang sama.

  • @irwinmier8878
    @irwinmier8878 Год назад

    Kumusta Miss Rokzen,
    Salamat sa iyong explnanation regarding yung pagkakaiba sa wika at dialect. More people lalo sa Pilipinas need to know the difference. Napakamatalino ka! Itutuloy ka sa pag-aral mo.

  • @Djalanidhi
    @Djalanidhi 2 года назад +1

    South East region united by culture and food.... we have so divers yet familiar to each others,

  • @artifexdei3094
    @artifexdei3094 3 года назад +1

    Tama, language and not dialect. Yay finally! And nice video. Could this confirm that ilocano is closest among all Filipino languages?

    • @missrokzen
      @missrokzen  2 года назад

      Hello! 💛 Regarding your question, unfortunately, I don’t think this confirms that Iloco is the closest to Bahasa Indonesia among all Philippine languages (although there are A LOT who say that Iloco is indeed really the closest). I think, only a trained and well-researched linguist of Philippine languages can confirm whether Iloco is the closest to Bahasa Indo or not. :)

  • @Luppi.09
    @Luppi.09 2 года назад +2

    Di Indonesia ada banyak suku dengan bahasanya masing². 😊
    Misalnya Orang Sunda menggunakan bahasa Sunda :
    1 = Hiji
    2 = Dua
    3 = Tilu
    4 = Opat
    5 = Lima
    6 = Genep
    7 = Tujuh
    8 = Dalapan
    9 = Salapan
    10 = Sapuluh
    Tolong = Tulung
    Hidung = Irung
    Biawak = Bayawak
    Lelaki = Lalaki
    Dan Lain-lain.. 😊

    • @missrokzen
      @missrokzen  2 года назад +1

      Oooohh, that is quite interesting! Thank you for sharing this information! 💛

    • @emil_lieur
      @emil_lieur 2 года назад +1

      In sundanese
      We also say paria😂

    • @Luppi.09
      @Luppi.09 2 года назад

      @@missrokzen Okay.. You're welcome.. 😊
      I'm Sundanese by the way.. 😊

    • @Luppi.09
      @Luppi.09 2 года назад

      @@emil_lieur 😂😂😂 Paria Pait.. 👍

    • @emil_lieur
      @emil_lieur 2 года назад +1

      @@Luppi.09 nya pait kang wkwk

  • @jusufagung
    @jusufagung 2 года назад +2

    Indonesian Minggu and Philippine's Dominggo are actually derived from Portuguese Domingo. Malays spreadt the Portuguese Domingo across the archipelago. Meanwhile, Javanese preserve the Arabic Ahad or Ngahad in Javanese for Sunday. The remaining days are in Arabic: Senin, Selasa, Rebo, Kemis, Jemuwah, Setu.
    Before Islam, the names of the days are (from Sunday to Saturday): Dhitê, Soma, Anggara, Budha, Respati, Sukra, Tumpak.

    • @RyuFah
      @RyuFah 2 года назад

      I believe the name of days you mentioned “before Islam”, the root is from Sanskrit origin, because those days name are similar in Thai. Thai name of days are from Sankrit origin too. They are named based on the planets and Sun (like English).
      วัน wan = Day
      Sunday = wan-Arthit วันอาทิตย์
      Monday = wan-Jan วันจันทร์
      Tuesday = wan-Angkaan วันอังคาร
      Wednesday = wan-Phut วันพุธ
      Thursday = wan-Pareuhatsabodi วันพฤหัสบดี
      Friday = wan-Sukr วันศุกร์
      Saturday = wan-Sao วันเสาร์

  • @purawngailocano
    @purawngailocano 3 года назад +2

    Mas lalo pay no mangeg yo ti ayog mi idiay Pangasinan, La Union, ken Tarlac.

    • @kiancorpuz8342
      @kiancorpuz8342 3 года назад

      La union lang iti napigsa pare hahah

  • @TultulBalog
    @TultulBalog 10 месяцев назад

    blended languages in the Philippines do have indo malay words very same spelling and different spelling but sound thesame. In my Place we count Oha Duwa Tulu Opat Lima Onom Pitu Walu Hiyam Himpulo...

  • @hildaminos2756
    @hildaminos2756 2 года назад

    Oh yes similar ang salita i worked in Malaysia for 5 years "Makan " Ikan.. Saya Kerja bangsar, My boss mother said to me yayay taw makan tataw masak🥲 nagsangitak, Salita namin na Ibaloi "Nangis" (sangit), "Ojan" sa malay kt tudo, kona me met oshan...

  • @ahackerx
    @ahackerx Год назад

    Cebuano Boholano Visayan Language in Bohol: 1 to 10
    1 = usá/osá
    2 = duha
    3 = tulo
    4 = upat
    5 = lema
    6 = unom
    7 = pitu
    8 = wawo
    9 = siyam
    10 = napû

  • @somewell74
    @somewell74 3 месяца назад

    Thank you sharing, the one I know Ilocos people call "Batax/Batak" the language/Culture and Last name alot of same/similarities.

  • @fernandoputra9964
    @fernandoputra9964 2 года назад +9

    Hold on we're the West Sumatran people, having the similarity to pronounce "Bitter Gourd". In West Sumatra, we call it "Pario" where Ilocano calls it "Paria".

  • @Flmidol
    @Flmidol Год назад

    Proud to watch this video I am native ilocano and teacher ilocano language

  • @iwansundawa8960
    @iwansundawa8960 2 года назад

    Your video so interesting. I'm Indonesian. I always working with philipine people. Some word I notice and I told them the similarities to say.

  • @zafuan_syazwar.
    @zafuan_syazwar. 2 года назад +4

    Try looking for the equivalent words of Indonesian/Malay with Malay/Malay. There must be a lot of similarities😅🤔

  • @lijunism
    @lijunism 2 года назад

    We were the same ppl, our anchestors were like moana... its nice to get to know our roots 😊, terimakasih untuk ilmunya 🙏🇮🇩

  • @saisaipech
    @saisaipech 2 года назад +1

    English - new, blood, needle, rice straw, rice grain, night, heavy
    Tagalog - bago, dugo, karayom (probably borrowed from kapampangan), dayami (probably borrowed from kapampangan), bigas, gabi, bigat
    Cebuano - bag-o, dugo, dagom, dagami, bugas, gabii, bug-at
    Kapampangan - bayu, daya, karayom, dayami, abyas, bengi (different origin), bayat
    Ilocano - baro, dara, dagom, garami, bagas, rabii, dagsen (different origin)
    Bahasa Indonesia - baru, darah, jarum, jerami, beras, malam (different origin), berat
    Observation: Tagalog and Cebuano tend to use g. Kapampangan tends to use y. Ilocano and Bahasa Indonesia tend to use r.

    • @harrisdarmawan2535
      @harrisdarmawan2535 2 года назад

      Javanese: Anyar, Getih, Dom, Dami, Beras, Bengi, Abot

  • @지인입니다_Miss_TeaRiosa
    @지인입니다_Miss_TeaRiosa 2 года назад +2

    Yeah this is sooo true. The first time I heard Indonesian words. I was shocked & it amazes me how come a regional language from PH which is Iloco/Ilocano has some words similar with Bahasa Indonesia. And the same is true with bahasa malaysia. 😮 I wanted to know if there is some kind of History about it. I am sure there is. It really makes me curious about it. Such as, was there an Indonesian traveled to the PH & went to Ilocos Region thousands of decades ago? And incorporated the language to the region when an Indo was living in the region? I really am curious.
    Anyways, water in Ilocano is "Danom" the same is true w/ Indonesian.
    Anyways, this is a great video content.

    • @farissulaiman6961
      @farissulaiman6961 2 года назад

      No, Ilocano, Indonesian, Tagalog, Malay are all Austronesian languages, meaning they are descended from a common ancestor language. Therefore, there are a lot of common vocabs in all 3 languages.

    • @RicaEla-ug4zq
      @RicaEla-ug4zq Год назад

      I have wondered about the history as well. As one commenter pointed out Ilocano speakers are farthest from Indonesia. I have been researching but it seems the language experts are not native speakers and they do not see how Iluco is very close to Indonesian, more than Tagalog or Bisaya. Apart from the similar words, I also noticed the same words that seemed like they were lost in translation as they have different meanings -- tangan is thumb in Ilocano, hand in Indonesian, suso is breast in Ilocano, breastmilk in Indonesian, malem-afternoon (Ilocano), malam-evening (Indonesian)

  • @hanrialbertsarapil5452
    @hanrialbertsarapil5452 2 года назад +1

    Bahasa di pulau Mindanao sangat mirip dgn bahasa daerah saya, Sangir/Talaud yg terletak di Utara Indonesia dan berbatasan dgn Piliphina. Salam kenal 🙏

  • @yuliusjohannis158
    @yuliusjohannis158 2 года назад

    Sama karena satu rumpun Bahasa Austronesia
    Example
    Bahasa Maanyan
    1 = isa/eray
    2 = rueh
    3 = telo
    4 = epat
    5 = dime
    6 = enem
    7 = pito
    8 = walo
    9 = suwei
    10 = sapuluh/pulu
    100=jatuh
    1000=saribu
    Bahasa Malagasy
    1 = isa/iray
    2 = roa
    3 = telo
    4 = efrata
    5 = dimy
    6 = enin
    7 = fito
    8 = valo
    9 = sivy
    10= folo
    100= jato
    1000=arivo

  • @papiongmanuk4497
    @papiongmanuk4497 2 года назад +1

    1:55 penyebutan angka ini sangat mirip didaerah saya di indonesia yaitu Toraja.
    Salam dari indonesia 😁 🇮🇩🤝🇵🇭

  • @kristinesamarro8310
    @kristinesamarro8310 2 года назад +2

    Yeah i was shocked before when my Indonesian co worker have a common language same as mine as an ilocano i was laughing for because she was mad at me and she was talking in your language and suddenly i talk to her that i understand what she was talking nd that was i really we have similarity about the language

  • @buddy3962
    @buddy3962 2 года назад

    Salamat is from Arabic.
    Aslamah > Asalamah > Salamah > Salamat > Selamat > Selamet > Salam etc.

  • @Silent_Idris_09
    @Silent_Idris_09 2 года назад

    Thank U ate for posting this.
    I had an argument with my teacher once about languages and dialects here in the Philippines.

  • @omaral-barghuthi4939
    @omaral-barghuthi4939 2 года назад +1

    wow it have similarities to maguindanaon
    eat - makan
    drink - minum
    fish - seda/ikan
    shrimp - udang
    itch - gatal
    bitter gourd - palia
    eggplant - tagutung/talung
    alcohol - arak
    one's portion - bagi
    there is/there are - adn/ada
    younger siblings - ali
    bone - tulan
    new - bagu
    needle - ragum/jarum
    thatch - ragami
    mirror - tiramin/pagalungan
    two - duwa
    ten - sapuluh
    thousand - ngibu
    less/not enough - kurang
    month - ulan-ulan/bulan
    road - lalan
    to build a house - balai
    house - ualay
    wood - kayu

    • @missrokzen
      @missrokzen  2 года назад

      Whooooah! Thank you for sharing this. 💕

  • @ashssb8281
    @ashssb8281 2 года назад +1

    Omg, please do check Bahasa Maranaw which is the language of Maranao-one of the Bangsamoro Filipino muslim tribes in Mindanao, it has so much similarities in bahasa iloco and bahasa indonesia.

    • @northernavenue6426
      @northernavenue6426 2 года назад

      Maranao
      Numbers;
      1 - isa
      2. - duwa
      3. - telo
      4. - pat
      5. - lima
      6. - nem
      7. - pito
      8. - walo
      9. - siyao
      10. - sapolo
      100 - magatos
      1000 - sangibo
      Words;
      Eat - kan
      Fish - sda
      Shrimp - udang
      Itch - gatal
      Bitter gourd - pariya
      Eggplant - tarong
      Beer - arak
      One's portion - bagi (means share)
      There is/are - adn a
      Younger sibling - ari
      Bone - boto
      Blood - rugu
      Face - paras
      Clothes - bangkala
      New - bagu
      Needle - ragom
      Mirror - pagalongan
      Two - duwa
      Ten - sapolo
      Thousand - ngibo
      Less/not enough -kurang
      Sunday - akad
      Month - olan
      Road - lalan/karsada
      Outside - liyo
      Building - walay (means home)
      Wood - kayo

  • @jimmycr873
    @jimmycr873 2 года назад

    Its cool channel, when indo people meet phlpn people as result seru n fun deehh Indo n Phlpn so similliar, trma ksih, mabuhay.. Ok thx (jimmy s)

  • @sofhar4102
    @sofhar4102 2 года назад

    Because we are austronesian...
    Philippines, Indonesia, New Zealand, Australia, Fiji, Samoa, Tonga, Hawai, and other ocean nations...
    We are "people of the sea"

  • @gabotv779
    @gabotv779 2 года назад

    Galing.. Mantap! Now i know mas maraming magkatulad ang iloco at bahasa.. Both indonesia and melayu kurang sikit sama.. Thumbs up kabayan..

  • @miguelotiscastillejos2162
    @miguelotiscastillejos2162 3 года назад +5

    Agbiag Ti Ilocanos, Agbiag Ti Ilocandia 🇵🇭

  • @prasetyawirahartono8626
    @prasetyawirahartono8626 2 года назад +1

    makan in javanese is also mangan

  • @marv-n-go
    @marv-n-go 2 года назад +1

    Polynesian languages also have similarities as well
    In Tongan:
    10 is Hongofulu
    Road/Street is Hala
    Fish is Ika
    And many more especially in the body parts.

    • @r2vbwh153
      @r2vbwh153 2 года назад +1

      Some regions in the Philippines especially the northern people who are closer in the pacific has a lot of similarities to pacific islanders like language, culture, and more

    • @marv-n-go
      @marv-n-go 2 года назад

      History says people from the pacific have traveled the islands long before the conquistadors came that's why we inherited some of their customs.

    • @r2vbwh153
      @r2vbwh153 2 года назад

      @@marv-n-go Polynesians came from the Austronesians who might directly sailed from Taiwan or the Philippines

  • @andrearoces8597
    @andrearoces8597 2 года назад +1

    Dominggo is actually Spanish. The days and months in Filipino are in Spanish.