C'est vrai que tout le monde traduit depuis sa langue natale pour composer des phrases dans une autre langue en cours d'apprentissage. ce qui produit des erreurs pareils.
Je suis francophone et j'ai déjà entendu certain Français me dire " c'est la raison pourquoi j'ai dis ça ", c'est une erreur fréquente qui m'énerve toujours ^^ Merci de la partager avec ceux qui apprennent le français.
J'aime pas beaucoup le français mais je reconnais que c'est une belle langue, je l'aime pas trop parce que beaucoup des Algériens le parle ici en Algérie et ceux qui le parlent sont des arrogants et ils metrisent bien le français mais ils ne savent rien sur la culture française. Dans les milieux professionnels on utilise le fr mais je comprend rien normalement on doit utiliser notre propre langue l'arabe. Mais je dois l'apprendre parce que j'adore les histoires mystérieuses françaises comme le trésor de gisors, le trésor des cathares, le mystère de l'abbé saunière, le village mâlain, les châteaux hantés, le personnage le plus mystérieu dans toute l'histoire française Saint Germain, l'homme au masque de fer, Nostra Damus et ses prophecies ..... etc C'est ça le charme du français et de la France pour moi Et autre chose avant de terminer, vous êtes trop Belle, vous avez des très beaux yeux et une belle peau blanche , vous êtes aussi belle que les châteaux français. ❤️🤍💙
Je me souviens que Mon prof á l'université était vraiment impresioné avec verte phrase. J'avais utilisé (pour laquelle) correctamente. IL était un de mes prof le plus intelligents. IL était poliglot!🎉
L'idée d'apprendre une langue étrangère, c'est de savoir comment s'exprimer correctement à l'oral er à l'écrit grâce à son bon usage. Ayant dit ça, il faut alors confirmer qu'on peut atteindre ce but (avec du succès, biensûr ) en connaissant son vocabulaire d'une manière multidisciplinaire, afin d'établir une communication efficace au moment de parler avec un locuteur native de cette langue.
Ce personnage c'est la raison pour laquelle j'ai aimé le roman.
j'aimais ce roman grâce à ce personnage
@@didiercamerlynck2474C’est tellement vrai que j’adore ça
C'est vrai que tout le monde traduit depuis sa langue natale pour composer des phrases dans une autre langue en cours d'apprentissage. ce qui produit des erreurs pareils.
Merci beaucoup pour la leçon bonne journée Prof.
Tres utile, merci encore Nelly!
Prof, Nelly est la raison pour laquelle j’ai commencé à aimer la langue française.
Merci beaucoup professeur. ❤❤❤
C'est utile cette vidéo....
😊
Gracias profesora !!!
Merci,Nelly
merci ! cette video est tres utille !
Merci Nelly.
Bon contenu, merci nelly salutations du mexique
Je suis francophone et j'ai déjà entendu certain Français me dire " c'est la raison pourquoi j'ai dis ça ", c'est une erreur fréquente qui m'énerve toujours ^^
Merci de la partager avec ceux qui apprennent le français.
Et bien moi ce qui m'énerve c'est quand les gens écrivent cette une erreur au lieu de c'est une erreur
@@sandrinecestmoi892 c'est vrais
je n'ai pas fait attention
Merci beaucoup Nelly. Malheureusement je suis une professionnelle qui disait ça tout le temps😅 Merci de nous corriger
Merci pour cette video , mon
Question, vous avez dis après deuxième phrase (Not even that) comment on parle ça en français ?
very good ❤
Thanks thanks Nelly :))
merci ❤
Merci infiniment
Merci Nelly
tu es meilleure prof C'est la raison pour laquelle
je t'ecrire un commentaire
ahahah, énorme cette vidéo :)
Merci des conseils d'éducation
J'aime pas beaucoup le français mais je reconnais que c'est une belle langue, je l'aime pas trop parce que beaucoup des Algériens le parle ici en Algérie et ceux qui le parlent sont des arrogants et ils metrisent bien le français mais ils ne savent rien sur la culture française. Dans les milieux professionnels on utilise le fr mais je comprend rien normalement on doit utiliser notre propre langue l'arabe.
Mais je dois l'apprendre parce que j'adore les histoires mystérieuses françaises comme le trésor de gisors, le trésor des cathares, le mystère de l'abbé saunière, le village mâlain, les châteaux hantés, le personnage le plus mystérieu dans toute l'histoire française Saint Germain, l'homme au masque de fer, Nostra Damus et ses prophecies ..... etc C'est ça le charme du français et de la France pour moi
Et autre chose avant de terminer, vous êtes trop Belle, vous avez des très beaux yeux et une belle peau blanche , vous êtes aussi belle que les châteaux français. ❤️🤍💙
J'aime le français pour tout jouer merci beaucoup professeur ❤
Vous êtes belle comme votre cours.
Croyer moi prof .. c tres util .. ce type de video .. vous pouvez travailler sur .. merci.
Très sérieux pour amélioré mon français avec toi nelly je fai d’erreur au conjugaison
Can we use "C'est la raison QUE je t'envoie un message"?
Salut wallah t'es la meilleure ❤️
Ese ce que tu savais une app pour la communication s'il vous plaît ma sœur ❤❤❤
j'aime le français pour tout jours merci prof.
toujours et non tout jours
Toujours pas tout jours
@@didiercamerlynck2474 merci pour me corrigé la faute .je suis débutant
Subliminale...
Mon apprentissage, de plus en plus est pour moi merveilleusement bénéfique.
M E R C I ❤❤❤❤❤
bonjour 👋 🤔🤔🤔🤔🫡🫡🫡🫡
ça m'a rendu aigrie de t'entendre dire ça en tant que français au moins tu apprend à des gens xD
Merci
Avant de regarder la vidéo, je pense que la phrase c'est: C'est la raison pour laquelle je t'envoie un message😊
👍
C'est l'une des plusieurs raisons por lesquelles je regarde la chaîne de Nelly 🥂
Je me souviens que Mon prof á l'université était vraiment impresioné avec verte phrase. J'avais utilisé (pour laquelle) correctamente. IL était un de mes prof le plus intelligents. IL était poliglot!🎉
❤❤❤❤
Hi
It is interesting
Exactement !
Merci moi je écrit comme ca c'est vous avez raison
(Certainement) pouvez-vous m'aider à utiliser ceci pour faire une phrase? S’il vous plaît!
sans aucun doute c'est ce que je veux bravo nelly
Le premier en anglais veut dire “That’s the reason so that I can send you a message,” ce qui est également bizarre en anglais
C'est la même règle du portugais: é a razão pela qual eu lhe enviei uma mensagem.
🤓👏👏👏👏👏❤️🇫🇷🌹🌹🌹
It's like in Spanish you have to say la cual or la que
❤❤❤❤❤❤
C'est la raison pour laquelle je t'envoie un message
C'est la raison pour laquelle je t'envoie un message ✔️
on peut dire aussi "c est la raison de l envoi de mon message"
Pourquoi lequelle pas que 😮
L'idée d'apprendre une langue étrangère, c'est de savoir comment s'exprimer correctement à l'oral er à l'écrit grâce à son bon usage. Ayant dit ça, il faut alors confirmer qu'on peut atteindre ce but (avec du succès, biensûr ) en connaissant son vocabulaire d'une manière multidisciplinaire, afin d'établir une communication efficace au moment de parler avec un locuteur native de cette langue.
😂😂😂😂😂❤❤❤❤❤❤❤😂😂😂😂😂
Toujours créatif, c’est la raison pour la quelle , je suis vous cours
Mais pourquoi ?
Nickel~
Assalam Alaikum, cher professeur, je veux apprendre le français, aidez-moi s'il vous plaît, j'ai besoin de votre aide.
C’est la raison pour laquelle (ou pour que) je continue mes études de français.
Seul "pour laquelle" fonctionne ici.
"C'est pour cette raison que je continue mes études de français" est une deuxième possibilité.
Merci pour l’explication Nelly. J’ai oublié le point d’interrogation à la fin de mon commentaire. Bon soir. À plus.
On peut utiliser "Car" ou "Parce que", c'est pas vrai ????
Je suis suisse allemand. Pour moi c'est dur d'apprendre ces règles.
Vous pouvez déménager a la région francophone de votre pais, ça va bien fonctionner
C’est la raison pour laquelle je ne peux plus apprendre le français. C’est dinge.
c'est pour cette raison que je t'envoie un message ;)
PRECIOSA
C'est la raison de mon message.
C’est pourquoi je t’envoie cet message.
C'est la raisons pour laquelle je t'en vois le misage
oui ou tout simplement : c'est pourquoi je t'envoie un (ce)
message
C'est la raison pour laquelle je t'envoie un message
😍😍
Merci beaucoup
merci Nelly
😍😍😍
Merci beaucoup