ГЕРОЙ МЁРТВ! - Опенинг (Русские субтитры) | Shinda!
HTML-код
- Опубликовано: 28 сен 2024
- Герой мёртв! - Первый опенинг с русскими субтитрами.
Трек: Shinda!
Исполнитель: Masayoshi Ooishi
Этому миру угрожает Король Демонов, но, к счастью, необязательно его побеждать, достаточно лишь запечатать Врата, через которые он пытается прорваться со своей армией. Что вполне успешно и провернула команда легендарного героя Шиона Блендена, обладателя великого меча Экскалибура. Вторжение демонов было остановлено, но загвоздка в том, что печать была наложена не полностью и со временем начала ослабевать. Демоны стали прорываться сквозь Врата и нападать на людей.
Желая обезопасить от этой напасти хотя бы собственную деревню, эгоистичный и извращенный фермер Тока Скотт накопал ям-ловушек, рассчитывая, что в них попадутся демоны. Однако угодил в западню вовсе не монстр, а долгожданный спаситель человечества, герой Шион, спешивший к Вратам, чтобы обновить печать. И не просто упал в яму, а очень даже помер. К счастью, рядом оказалась девушка-некромант Анри Хейсворт. Воскресить Шиона она, конечно, не в состоянии, а вот водворить в начавшее подгнивать тело душу виновного во всём Токи - вполне в её власти. Прихватив труп одного и душу другого, Анри тащит их к Вратам, чтобы завершить миссию по спасению человечества. За ними по своей собственной воле тащится подруга детства Токи, Юна Юнис.
Удастся ли незадачливой троице спасти мир или они угробят его окончательно?
#anime #heroisdead #yuushagashinda #opening #subtitles #опенинг #аниме #субтитры #героймёртв #героймертв
В моменте 0:30 допустил ошибку в пунктуации. Поздно заметил, поэтому перезаливать с исправлениями не буду, уж простите!)
Я думал не найду перевод, спасибо
Будь добр, дай перевод эндинга сестры-ваншотера!
Недели две назад искал перевод и нашёл только на японском текст эндинга. Чуть позже проверю английский перевод. Если будет, то сделаю перевод)
Опенинг аниме Герой Мертв:
*просто существует*
Так же я всю ночь:
Шинда шинда шинда шинда
Ха-ха-ха-ха! 😂
x)))
Опенинг студента или того самого чела который всю ночь не спит а хуярит кофе за компиком
Сударь, это отдельное произведение искусства, бомбическая музыка классная рисовка и конечно же…. Чулочки
Просто кайф для ушей! Музыка бомба!!!
Согл
Опенинг очень крутой. Для меня он на уровне опенинга Инциндет Кэмоно
Нет этот круче
опенинг идеален, а вот аниме... Нет, я понимаю что аниме поржать, но опенинг этот для серьёзных аниме и крутых которые запомнятся на века например как Евангелион
Согл
Само аниме максимальный проходняк, но опенинг топ, спасибо за перевод
Пон, у каждого разные вкусы
Я бы сказал, что это самый непроходняк среди проходняка. Тип, всё ещё фэнтези, тёмный лорд там, но отличия весьма весомые есть. 1 - Это не исекай. 2 - сюжет там реально идёт вперёд, гг решает всё не с помощью силы дружбы/любви/бога/читов, а собственной смекалкой, тебя не держат за идиота, пытаясь удивить велосипедом. Анимация дно то ещё, но юмор её, можно сказать, компенсирует
Я только что написать хотела😂
супер крутой опенинг, но в 1.25 он, как-будто, звучит лучше
Спасибо за перевод
Очень круто, спасибо
Просто интересно, почему ты перевёл первый куплет "я чувствую как моё тело вот-вот распадётся на кусочки"? Там же вроде идёт перечисление "руки, ноги, голова сейчас отвалятся" (за точность не ручаюсь, я не переводчик)
И да, вопрос только по этому куплету ибо дальше мне было лень пытаться переводить самому.
А ну ещё что в контексте данного перевода должно означать "odore"?
Оно просто звучит, ведь дальше 1:05 поется следующие: "Я чувствую, что меня вот-вот позовут небес". Если связать всё вместе, то оно просто идеально вписывается в данные строчки.
Да и само это перечисление рук и ног не звучит. Я постарался адаптировать этот куплет, без потери самого смысла. И я считаю, что у меня хорошо это получилось.
Насчет "Odore!" тоже самое, оно переводиться как "Танцевать!", в нашем же случае "Танцуй!". Оно опять же показалось мне странным, и немного подумав, я решил, что лучше оставить его без перевода.
@@enjel08 Может "Давайте разорвём эти марионеточные нити и станцуем"? Но соглашусь, звучит максимально странно.
@@enjel08 Или что-то вроде "жги" или "зажигай" что обычно используется по отношению к танцорам или музыкантам?
@@enjel08 А на счёт своего первого вопроса. я видел другой перевод на ютубе, где переводили всё наверное с помощью гугла, и твой гораздо проще поётся даже.
В любом случае, уже слишком поздно думать о том, как лучше можно было сделать. Видео опубликовано.
Злодей жив
Герой мёртв топ
Топ
А где перевод слова "Odore"?
0:11 эта фраза переводиться не как
"Вот вот моё тело распадётся на кусочки "
А правильный перевод
"Моё тело сухое как пустыня"
Почему не приделать субтитры к видео так смотрелось бы лучше!
С недавнего времени, в новых видео стоят оформление субтитров под цветовую гамму опенинга/эндинга. Поэтому раньше можно было так сделать, но вот сейчас - нет.
Туса чилем
Песня про дотера 😂
Как по мне
Испортил видео поместив аватар посередине
Наверное по приколу ставлю эти аватары в свои видео
Это то аниме в котором не хочешь скипать опенинг
Он мёртв!
Мёртв Мёртв
Сегодня он тоже мёртв
Я чествую, что моё тело
Вот-вот распадётся на кусочки
Ха-ха!
Ха-ха!
Ха-ха!
Ха-ха!
Ха-а-а-а!
Каждый день напоминает мне гроб
Этой ночью я сплю вечным сном, прям как труп
Всё верно, просто живой труп
В такие дни обманул бы людей
Я противном случае это всё равно что, выглядеть как идиот
Неприятно же, ведь так?
За этими кулисами~
Всеми нами~
Манипулирует~
Некромант~
Давайте же~
Все вместе~
Разорвём эти марионеточные нити~~~
Odore~
Мёртв, мёртв
Сегодня он тоже мёртв
Я чувствую, что моё тело
Вот-вот распадётся на кусочки
Ха!
Ха!
Ха!
Ха-е!
Мёртв, мёртв
Сегодня он тоже мёртв
Я чувствую, что меня вот-вот позовут с небес
Что ж, сегодня мы посмеёмся над этим
Ха-ха!
Ха-ха!
Ха-ха!
Ха-ха!
Ха-е!
Ну и ну~
Если этот~
Мир слишком тяжек для нас~
Давайте просто~
Веселиться~
Всю ночь напролёт~
Например~
Даже если ~
Это тело гниёт~
Это же не значит, что оно прогнило насквозь?
Я только что начал напевать рэп 🤣
@@enjel08 ждём кавер на эту песню)
единственный ОР за много лет, который не пропускаю
Shinda shinda kyou mo shinda
Te ashi atama ga torechaisou da
Karakkara ni natta karada
Ha hha hha hha hha hha hha ha
Marude mainichi ga kanoke
Konya mo doro no you ni nemuru dake
Sou ikiteru dake no shikabane
Sonna hibi ni wa zuru wo shichau wake
“Orikou” kara no touhikou hikyou mo mata ikkyou
Janai to baka wo miru mitai de iya janai?
Ura de bokura wo ayatsuru nekuromansaa
Kimi mo issho ni sono marionetto no ito wo kirou ka
Odore!
Shinda shinda kyou mo shinda
Te ashi atama ga torechaisou da
Karakkara ni natta karada ha hha hha hha
Shinda shinda kore wa shinda
Kono mama ten ni mesarechaisou da
Sonna kyou nado waraitobashite
Ha hha hha hha hha hha hha hha
Yareyare nakanaka iki nikui sekai da
Sore nara sono mama odoriakaseba ii
Tatoeba sono mi ga hatete kusattemo
Kokoro made kusatta wake janai desho?
Tatoe mainichi ga kanoke demo
Chiisana yorokobi kakiatsume
“un, ikiteru dake de shiawase”
Tte koe wo koroshi jibun wo koroshite
Narubeku oto wo tatezu ni ikiteku no ga ii yo to
Ki ga tsuitara toumei ningen mitai
“Kimi” wo hyougen suru no wa kimi jishin da
Daijoubu issho ni sono kakumei no rizumu ni norou ka
Sawage!
Tsunda tsunda kyou mo tsunda
Yume mo kibou mo aru wakenai ya
Zuttazuta ni kizanda biito de zunta tta tta tta
Tsunda tsunda kore wa tsunda
Kono mama jinsei owacchaisou da
Sonna koto nado ima wa wasurete
Zunta tta tta tta tta tta tta tta
Koyoi furafura samayou you ni yonayona
Minna ukiyo wo hanare atsumaridasu ushimitsu naito
Kanoke ni irerarete isshou wo shibararete nanika ni ayatsurarete
Ikiru no wa mou iya daa!
Shinda shinda kyou mo shinda
Te ashi atama ga torechaisou da
Karakkara ni natta karada ha hha hha hha
Shinda shinda kore wa shinda
Kono mama ten ni mesarechaisou da
Sonna kyou nado waraitobashite
Ha hha hha hha hha hha hha hha
Yareyare nakanaka iki nikui sekai da
Sore nara sono mama odoriakaseba ii
Tatoeba sono mi ga hatete kusattemo
Kokoro made kusatta wake janai
Hone ni naru made buchiagemashou
Ели-ели поспеваю за текстом
Название песни Shinda! автора не запомнил, хоть и не пытался. Песня топ! Спасибо за перевод
Перевод отличный. Но вот Odore меня заставила задуматься.. то ли не нашли как перевести и адаптировать под весь перевод, либо одоре заучит просто лучше, нежели «Потанцуем»
Недавно об этом задумался и нашёл вроде как отличный вариант: "Зажигай" или "Давай зажгём"
Хотя уже поздно 😅
@@enjel08ну и без этого перевод получился отличным)
Если вырубить экран и не знать название аниме или японский то звучит неплохо
Да и так звучит неплохо. Мне очень даже нравится. Но оказывается эту песню написал автор имя его я не запомнил, но песня называется Shinda! (автор в плане песня не специально для аниме, но это не точно. По крайней мере отдельный клип есть)
@@OleksandrBakal То что есть клип, то клипы есть у многих опенинг треков, которые были релизнуты вместе с аниме.
@@OleksandrBakal 99% аниме используют треки написанные и выпущенные до этого
@@_STRAIN_Myth and Roid moment?
@@imnotakingimnotagod ну поэтому я и говорю "не точно"
Thank
Перевод полной песни случайно не планируется ?
Пока не думал об этом.
Как раз начала смотреть на анимаунте тайтл, говорят что сюжет неплох и манга вроде бы есть
¿Por qué me recomenda RUclips esto?
Muy inesperado para mí. Espero que no sea una broma de tu parte.
@@enjel08 Soy más español que la tortilla de patata, los toros, el gazpacho y el hecho de que en Madrid no hay playa. Aún así, no entiendo el porqué RUclips me recomienda esto, nisiquiera conozco el anime; pero, tremendo temazo, le doy like solo por eso
Я это аниме всю ночь смотрел, а начал смотреть в 19:00😊😊😊