Diferenças Culturais entre Brasil e Portugal | Melhores Momentos - Marcela Leitão | Parábolas
HTML-код
- Опубликовано: 13 окт 2024
- #PodcastCatólico #BrasilxPortugal #DiferençasCulturais
E-mail comercial: parabolaspodcast@gmail.com
---------
Faça seu cadastro a partir desse link e ganhe R$ 5,00 de crédito na Labora Store, além de cashback de 5% em suas compras: laborastore.co...
---------
Convidado
Marcela Leitão
/ marcelaleitao
---------
Parábolas, o Podcast mais missionário do Brasil, é um programa semanal, que busca evangelizar por meio das coisas simples e inusitadas. Assim como Jesus, nós queremos mostrar a ação de Deus em situações do cotidiano, como Ele fazia: contando PARÁBOLAS.
----------
Saiba as principais formas de escutar o Parábolas:
bit.ly/parabol...
----------
ANFITRIÃS:
Camila Oka /
Drika Segovia / comamor.drika
Sou brasileira e turisto sempre em Portugal.
Tenho muuuuito respeito por eles,pela educação,do bom dia e obrigado,que é a marca deles.
Nós brasileiros temos que ser mais educados,conhecermos as culturas e respeitar as pessoas e lugares que visitamos.
Concordo. Os ingleses, pasmem, são mais badernosos que o brasileiro, mas em geral quando bebem. Existe um problema social e cultural muito grande aqui na Inglaterra com bebidas alcólicas, mas os portugueses só culpam os brasileiros.
O brasileiro é alegre com ou sem bebida quando viaja. Tudo bem, isso não os dá o direito de se comportar mal e de não respeitar regras, mas o brasileiro não pode nem rir um pouco mais alto em Portugal que os portugueses olham torto. Eles devem ser pessoas muito certinhas mesmo, muito honrados, super ''bem'' educados, corretos e sérios o tempo totdo, né? Que vidinha certinha, né? Muito bem, tristes portugueses! Nos ataquem mesmo! Aproveitem a onda dos espnholes com 'TOURISTS GO HOME!' e que aumentemos a xenofobia mundial, acabando com o turismo e trocas culturais. Hitler já o fez! Repitam o modelo e a história! Oops, devo ter utilizado um monte de conjugação errada entre formal e informal. Me desculpem, portugueses, Não sabemos falar, segundo VCS!! Somos desrespeitosos por isso!
Já vi muitos vídeos de brasileiros em que mencionam a questão do "moço", e dizem que em Portugal se deve substituir "moço/moça" por "senhor/senhora", mas não é isso. Vou dar um exemplo:
Brasil: Moço, me desculpe, qual o caminho para o aeroporto?
a versão desta frase em Portugal não é:
Portugal: Senhor, me desculpe, qual o caminho para o aeroporto?
mas sim
- Bom dia! Por favor, podia dizer-me o caminho para o aeroporto?
Em português falado (coloquial) nós não começamos as frases por "moço, senhor, etc". No exemplo acima, o sujeito subentende-se na conjugação do verbo "poder" (podia). Da conjugação do verbo subentende-se "você, o senhor" etc
Quando os brasileiros dizem
- Senhor, me desculpe, qual o caminho para o aeroporto?
soa-nos tão "brasileiro" como quando começam a frase por "moço".
Uaaau! Isso sim foi uma explicação esclarecedora! Te agradecemos por ter nos escutado e também por ter nos iluminado.
@ Já agora, desenvolvendo este assunto ainda mais.
Não é verdade que em Portugal não se utilize a palavra "moço". Aqui, é um regionalismo, não se usa em Lisboa, mas usa-se em outras regiões. Usa-se muito no Alentejo, usa-se na forma tradicional de falar do Algarve (que está em extinção) e, eventualmente, noutras regiões. Nunca se usa é da forma como os brasileiros usam, ou seja, como primeira palavra de uma frase, num diálogo entre duas pessoas. Exemplificando, em diálogos "alentejanos", nos quais "moço" é sempre "criança":
- Ó Maria, vai dizer aos moços para pararem de jogar à bola e virem almoçar (moços é complemento indireto) - Em Lisboa seria "...vai dizer aos miúdos..."
- Ó moços dum raio, párem de fazer barulho (embora seja sujeito, é "sentido" como exclamação)
- Tu és filho de quem, moço? (mas "Moço, tu és filho de quem?" já soa estranho)
No "dialeto" do Algarve moço também se usa, tal como no Alentejo. Este video contém uma música muito conhecida das pessoas da minha geração (nasci em 1961) porque a letra tem graça, a música é uma versão "avacalhada" do "House of the Rising Sun", e é cantada com pronúncia cerrada do Algarve
Banda: IRIS
Canção: Oh mãe, aquele moço bateu-me.
ruclips.net/video/QOZAC2Mkoo8/видео.html
Há também um canal de um algarvio que faz "stand-up comedy" com pronúncia do Algarve. O canal chama-se "Môce dum Cabréste". "Môce" é "moço" com a grafia alterada para imitar a pronúncia algarvia, e a expressão quer dizer algo como "raio do rapaz" - Exemplo: Moço dum cabresto, não estuda nada e depois chumba nos exames.
ruclips.net/video/5kqcyQ2UiWQ/видео.html
@@UbuTube É o sotaque da Fuzeta, concelho de Olhão. Cada terra do Algarve tem o seu sotaque, mesmo distando poucos quilómetros e sendo do mesmo concelho, como é o caso de Vila Real de Santo António e Monte Gordo. Quando as pessoas falam em sotaque algarvio, é errado. O sotaque de Lagos, não é o sotaque do Algarve todo.
Até dizem que moço é uma palavra proibida aqui em Portugal.
@@paulogeraldo4057 Não fazia a mínima ideia que houvesse sotaques diferenciados dentro do Algarve. Alguém (que não seja algarvio) consegue distingui-los?
Essa de fazer piadas de português nunca entendi de onde isso vem.. até porq no passado fomos suficientemente espertos para formar um império do qual o Brasil fez parte. É um enigma..🤔
vcs fazem piadas com vcs mesmo
@@manuelasilva4574 o q é q o cu tem a ver com as calças? Todos fazem piadas de si mesmos... o q eu pretendo saber é o porquê dos zucas fazerem piadas dos tugas e o teor das mesmas. Para mim isso é enigmático! É como um filho fazer piadas do próprio pai!
@@mavgs2422 concordo, mas o que eu passei qdo vim para o Brasil com 8 anos não desejo pra ninguém! Até a professora me chamava de burra e dizia para falar "direito" o português! Mas eu falava, com certeza! Só que eu nunca repeti e tive uma excelente formação! Mas o trauma fica! 😪
Segundo estudos recentes de uma obra de autoria do escritor e jornalista português Carlos Fino, entitulada “Origens do Estranhamento Brasil e Portugal, essa história de piada de portuguəs surgiu entre os próprios portugueses. Os portugueses que vieram para o Brasil e aqui se fixaram imiciaram essa mania de desqualificar os portugueses que viviam em Portugal.
E tu acreditas no Carlos Fino? Eu não e os brasileiros tbm não.
Pelo que entendo o europeu é tão direto e objetivo quanto honestos e confiáveis!
Quem fala muito quer dar golpe
@@flavianofalcao9670Deviam mas era estar preocupados, com a péssima imagem, que os Brasileiros tem em quase todo o mundo. Portanto não aceitamos qualquer reparo que queiram fazer-nos, estamos noutro patamar.
Acho que vai pra Portugal tem que se adequar a cultura e costume português, não tem choro cada pais tem suas leis e costume.
Nasci no Brasil e vim para Portugal com 6 anos, consigo ter a perspectiva dos dois países e cultura, estou disponível a participar no podcast com vocês. Bjs
eu acho que o melhor que pudemos esperar dos brasileiros, é que não nos insultem de ladrões, de burros e atrasados, de resto paixão, é só pelo Brasil...eles sabem que nós que sabemos, que se julgam superiores por serem muitos...de resto eu gostava de os odiar, mas fomos ensinados ao contrário dos brasileiros, a admirar os brazucas...eles já toparam,
e abusam por causa disso...
mas estamos acordados...o que ainda não compreendi, é porque se julgam importantes, e onde vão buscar essa moral para a criticar tudo que não gostam e desconhecem?
Xenofobia?
"Eu gostava de os odiar".... espero que você saiba o peso dessa frase.
O brasileiro é muito atrasado, por isso criticam tudo.
Todo o idiota nunca quer ser só. Mas a verdade é que a maioria de nós também não gosta deles nem um pouco. Está muito errado dizer que os portugueses gostam dos brasileiros e do Brasil. Nunca pus os pés no Brasil nem tenciono, nem por penitência ou por decreto. Tudo o que vem de lá me incomoda e muito.
@cjnge6828 concordo 100%. Portugal é o País menos racista e xenofobo que existe. existe racismo e xenofobia em todo o mundo sim mas portugal e o menos racista! o Português é um povo muito pacifico demasiado permissivo e esta jente já toparam, não é so os brasileiros estes para mim sao os menos preocupantes no entanto temos que limitar as entradas limitar a imigraçao portugal está um caos é país muito pequeno. temos que ter é cuidado com os industãnicos, norte africanos (marroquinos aka mouros, argelinos, tunisia!)
@@matheuspansanato6924 Gostava tem sentido de gostaria. Eles não conjugam a forma verbal da mesma forma que nós.
Sou brasileiro, nordestino, aqui no Nordeste não temos piadas contra portugueses, e desde criança sempre tive consciência que isso era ofensivo.
é, aqui em Portugal nós apesar dos chavões criados pelos brasileiros acerca dos Portugueses nós amamos muito os Brasileiros, tenho muitos colegas de trabalho Brasileiros amáveis, queridos, claro que por vezes há desentendimentos incompreensões, mal entendidos...enfim, diferenças culturais, mas numa palavra nós Portugueses somos " pão , pão/ queijo, queijo" ou seja aquilo que dizemos é exatamente aquilo que queremos dizer,
Eu gosto disso. Infelizmente o brasileiro tem uma camada de hipocrisia que é como um fardo que carrega sobre as costas.
Fala por ti e só por ti 😈😈😈😈😈😈😈
Amamos???
@@fguimararesquícios de colonizados😂
Os povos latinos são Portugueses, Espanhóis, Francês, Italianos e Roménia.... Esses são os verdadeiros latinos.
O brasileiro tb é latino, mas a parte podre. Vi na Europa e EUA como somos espaçosos, barulhentos e aculturados. Não sou curitibano mas moro na Capital do Paraná há décadas e sempre ouvi os turistas brasileiros criticarem o jeito frio e até grosseiro dos curitibanos, talvez moldado pela carga genética dos imigrantes. Pessoal/ me adaptei bem com o tal "jeito", apesar disso nunca ter tirado meu sono. Gostei deste vídeo pela sinceridade e honestidade com que vcs analisaram essa questão em Portugal, pois ajudou-me a entendê-la melhor.
Eu não sou latino sou ibérico latinos e da latina ….
@wallyjcg1 Curitibanos não são reservados, são é mal educados.
@PedrUMM73 O senhor quer dizer povos europeus! Os brasileiros, argentinos, chilenos, toda a América do Sul, junto com a América Central são os povos latinos. Estamos na América Latina, para a sua informação. Os portugueses, espanhóis, franceses, Italianos e romenos se encontram na Europa..Os europeus destes países citados pelo senhor possuem idiomas latinos vindos das línguas românticas que foram uma degeneração do latin. Não confunda as coisas.
Outra coisa, estou falando (a falar) de geografia. Podemos ser todos latinos, considerando que o Brasil foi colonizado por portugueses. Não existe isso de latino pior ou melhor, como algumas ''Odetes'' aqui dizem! Ignorantes e xenofóbicos.
A propósito, melhore o seu português. As nacionalidades na nossa língua são escritas com letra minúscula, e quando se fala de povos e nacionalidades, evite mistura-las com nomes de países. Se começa a usar os nomes das nacionalidades no plural, evite muda-las para o singular.
Exemplo do que fez: Os povos latinos são Portugueses, Espanhóis, Francês, Italianos e Roménia.
@@wallyjcg1 Parte podre? O senhor me faz lembrar a personagem Odete Roitman ou a Senhora dos Absurdos do nosso querido e falecido Paulo Gustavo.
acho muita graça quando o brasileiro trata um adulto por rapaz, na terceira pessoa com certeza...
(eu chamei o rapaz)
mas quando a intenção não é maldosa, quando não é dita á pessoa, claro...mas o melhor é tratar por senhor, e se faz favor, dá sempre certo...
Só acho uma coisa estranha. Eu vivo no Brasil há vinte anos e mal notei diferença. Eu acho um exagero essa susceptibilidade toda. A grande diferença que vi e me habituei é que os brasileiros, os mais incultos de algumas regiões, principalmente sul, ficam agarrados a significados únicos e expressões únicas. Por exemplo em Londrina eu tinha que dizer "completar o tanque". Se eu dissesse "encher o depósito" ele já não entendia. Eu julgava que isto acontecia em todo o Brasil, mas reparei que não. Depende muito da região... Quando fui do Porto para Lisboa senti um choque cultural maior do que quando fui para o Brasil. E a razão é simples. Lá tem si uma cultura mais ou menos homogénea. No Brasil tudo depende da classe social, da cidade, etc. Morei em Brasília. Eu vi lá desde pessoas que falavam um português perfeito até pessoas que diziam "tuis" em vez de vós ou vocês.
A melhor definição de todos os tempos Paulo, percebi a diferença entre o povo do norte e sul de Portugal. É a mesma situação entre o sul e nordeste do Brasil.
Desculpe nunca ouvi os portuguêses a dizer - tuis
Pior que elas contam isso é riem e ainda foi para lá vai entender
Estou a 01 ano em Lisboa, amo a sinceridade desse povo. Nós brasileiros gostamos de floriar as coisas. Sim menina, você tem razão, nao temos coragem de falar a verdade então falamos "meias verdades" exemplo:
Fulana é bonitinha. Ou seja, ela nao tem coragem de dizer que fulana é feia kkkkk
Esse tipo de sinceridade é cruel e não tem qualquer interesse de ser dito! Acho que o exemplo foi mal escolhido, porque em Portugal, a menos que seja alguma pessoa mesmo má, ninguém vai dizer a alguém ,"Tu és feia!". Até porque em Portugal não temos essa obsessão com a beleza, nem estratificamos as pessoas, idolatrando as bonitas e menosprezando as feias!
É verdade. Amigos e conhecidos nao é a mesma coisa. Sim, senhor e senhor.
890 anos de história eestamos a levar com isto ne
Português é direto não á meias palavras
Os portugueses são muito educados e não são hipócritas como os brasileiros que rodeiam as situações, enrolam e mentem em tudo. Para nós, ou é, ou não é.
O brasileiro floreia e rodeia na frente da pessoa pra depois pelas costas falar mal..
@@bouvierceline8851podiam estender essa assertividade para escolher melhor seus gestores, políticos, partidos políticos.
Ou é ou não é. Ou faz ou não faz!
Mas nos dois países, vejo que há muita hipocrisia. Isto não é uma disputa.
Encontrar esse vídeo é uma espécie de alívio e ar fresco que regenera, sempre percebi Portugal com os vossos entendimentos antes de vir viver cá, e me parece que há pouca gente (brasileiros) que consegue articular com tanta clareza estas diferenças, a maioria não assimila bem estes contrastes (naturais) e aculturação. Fui me identificando mais e mais com a assertividade e me sinto em casa com essa maneira de ser e estar. Contudo, ainda aprecio a maneira afetiva de ser do povo brasileiro, onde nasci. Além disso, a linguagem e expressão portuguesa me agrada também, junto a educação. Parabéns pelo vídeo/conversa, sigo a acompanhar.
parabéns pelos comentários....foram muito acertados....gostei, temos um proverbio que é ( em Roma sé Romano )
É verdade: Em Roma sê Romano!
Nos falamu assim mermo samus do Rio de Janeru mermo
@@_Chuvisco_ Portugal esta a melhorar por causa dos Brasileiros que vieram trabalhar, estamos a ficar com pouca população e os brasileiros não são imigrantes para nos e são muito bem vindos, bjs
Conheci a sinceridade portuguesa já na entrada da casa: imigração do aeroporto. A funcionária q organizava a fila única disse: “Siga pro guichê X”. Chegando lá, o oficial nos questionou com um olhar fulminante: “Quem mandou vcs pra cá?!”
Minha esposa então encarnou a mesma sinceridade: “Foi aquela moça!”
O oficial então desabafou com o colega do guichê vizinho: “A tonta de novo!”, “É, não sabe fazer nada!”
Sim à palavra moço pode ofender , dépende em que circonstâncias ela é utilizada ou dita. Se eu na rua precisar de uma informação e encontrar um jovem de 23 anos e lhe perguntar, ó moço onde fica à rua humberto delgado , ele pode responder. De que lado é que à gente se conhece ? Vai ou vá chamar moço ó caralho .
Deves estudar melhor como se escreve a língua portuguesa. És analfabeto.
😂😂😂😂
@franciscomarques4043 seria mais ou menos como chamar uma jovem aqui o no nordeste de rapariga( que aqui significa prostituta). Já no sul do país penso que mal conheceriam o vocabulário.
eu acho que o brasileiro se preocupa, demais pelo que os portugueses pensam, "e se eu não falar corretamente como falam aqui"? mas essa ideia está errada, porque o que interessa e fazer- se entender, e nós entendemos bem os brasileiros, quanto á questão dos grossos não passa de uma ofensa, que se deve evitar, também há brasileiros grossos quando são malcriados, ou são todos betinhos? a má educação está na atitude.
abraço.
É preciso lembrar que moço/moça é uma pessoa jovem: algo entre os 14 e 24. Eu ouvi muitas vezes esta expressão: "Esta menina já está uma mocinha". Pelo menos no norte é imensamente comum. O que fica realmente estranho é chamar moço a uma pessoa mais velha. Nesse sentido, moço tem sentido de criado da lavoura, de marinheiro inexperiente ou outras profissões "subalternas" como moço de fretes, o que acaba por ser depreciativo.
É cultural da região, no estado da Bahia é "rapaz" até para uma mulher madura, no sul, é "Chê!
🇧🇷🇵🇹🌹
Já "moço" em espanhol é garçom.
Agora chamar uma mulher de rapariga é ofensivo.
Obg por explicar.
No fim do vídeo diz-se algo que, na minha opinião, é a raiz da coisa. Existe muito desconhecimento da cultura portuguesa por parte da comunidade brasileira que vem para Portugal.
Nós, portugueses, somos expostos à cultura brasileira desde sempre. Música, novelas, carnaval, futebol, comida e bebida, etc, tudo conhecemos cá. O contrário, pelo que me é contado, não acontece no Brasil, não se consome nada, ou quase nada, da cultura portuguesa. Em Portugal, nós consumimos cultura de todos os países da CPLP, do Brasil a Cabo Verde, da Guiné-Bissau a São Tomé e Príncipe, de Angola a Moçambique, até Timor-Leste. Boa parte dos portugueses adultos conhece, bem ou menos bem, todas, ou boa parte, estas culturas. O contrário, repito, segundo o que me vão dizendo, não acontece.
As plataformas tecnológicas e sociais, como, por exemplo, o RUclips, vieram encurtar um pouco essa falha, mas, ainda assim, é pouco e existe ainda muito desconhecimento e, grosso modo, uma ideia muito distorcida e errada de Portugal, dos portugueses e da cultura portuguesa.
Abraços.
muito bem :-) parabéns
Eles não têm noção de nada do que é a cultura no mundo actual, pararam no tempo e fazem essas tristes figuras onde quer que vão. Vivem de fantasias e têm uma vaidade assustadora, em relação a tudo e a todos. Vemos isso no exibicionismo, no querer mostrar para as outras pessoas que compram roupas e artigos de marca, que têm carros caros, etc. (que é mentira!), mas eles acham que sim, que podem enganar toda a gente e assim vivem no mundo dos sonhos. Querem viver na Europa, por causa do Status, mesmo que isso signifique morar na rua e passar fome. Faz dó tanta miséria, mas enfim...
@@bouvierceline8851Espero que do alto de sua sabedoria e análise também tenha identificado que no BR não se pode generalizar nada. É só está a minha consideração!
Sou brasileira e concordo com vc moço. 😂😂😂
@@bouvierceline8851Sou Brasileira de descordo de vc moço. 😂😂😂😂
Gostaria de saber quem é a moça, ou melhor, a senhora de amarelo que participou do vídeo. Por favor alguém pode me dizer ?
Ha vocês pensavam que vinham para Portugal e que era igual ao Brasil. Mt inteligente
Com certeza quem pensar dessa forma está desprovido de bom senso.
Vocês não são nada hospitaleiros
Portugal tá virando Brasil!! Insuportável ai . Nosssd farto di aiii
Excelente materia 👍👍👍👍👍👏👏👏👏
Muitos brasileiros não têm a coragem de falar a verdade no cara a cara com outros, mas nas redes sociais muitos são bem diretos e até ofensivos.
Eu estive no Brasil 10 dias e também senti alguma dificuldade em determinadas coisas que eu podia rir mas não era como no meu país se eu for a ilha da Madeira se pedir uma refeição com batatas eles não sabem lá chamam semilha e nos Açores ainda é pior em S. Paulo não havia vinho eu pedi um sumo ele não sabia o que era tive que apontar com dedo o que era e ele me disse um suco cá é tensão arterial no Brasil e pressão arterial é tudo em português porque lemos e entendemos os hábitos é que é num país e outros noutro País cá é aguardente no Brasil Cachaça e eu leio está escrito em Português em Braga nós os Lisboetas quando lá vamos encontramos uma forma de falar que aqui em Lisboa e má educação e lá é normal e não se ofendei claro certas palavras Português é uma lingua traiçoeira beijinhos e moço cá é um empregado que faz recados e é um jovem cá é um grupo de jovens é ó malta no Brasil é galera e em Portugal uma galera é um barco do tempo dos descobrimentos Que sejam sempre bem vindos quem vem por bem os portugueses são um povo que sabe receber tenho muitos Brasileiros como amigos para eles sou o pai português e os filhos me chamam de avô a gente boa e má em todo o Mundo já vai longa a minha explicação Saudações aqui de Almada mas sou alfacinha porque nasci em Lisboa
Português brasileiro é o português quinhentista, arcaico. Muitas das nossas expressões vocês no passado já as usaram. Ocorre que com a independência o português europeu se "evoluiu", adquirindo hábitos e imitações aos franceses; já o brasileiro foi-se afastando e também, por conta da mistura de línguas ameríndias e estrangeiras, o português brasileiro adquiriu outras palavras e expressões. Era inevitável permanecer do mesmo jeito.
Pois eu na Bahia, pedi um suco. O miúdo, que não deveria ter mais de 14 anos respondeu: "Ah um sumo!" Eu perguntei-lhe: "Porque disseste sumo se vocês dizem suco?" Ele respondeu: "É que eu estudo". A minha mulher brasileira disse-me que ele só disse isso para agradar a um português. Gostei de qualquer das formas.
´
É muito estranho que ele não soubesse ou conseguisse deduzir o que é um sumo. Teria de ser bem desinstruído, pois eles usam também a palavra sumo, para o líquido que sai por exemplo da casca da laranja quando se aperta e esguicha.
@@marcosmoreira7034 não é portugues original. é portugues de baixa qualidade+ crioulo Africano. aliás quando a familia real portuguesa foi para o brasil epoca colonial toda jente os portugueses falavam o portugues antigo e educaram os africanos e indigenas da mesma forma, so que quando monarquia no brasil acabou o brasil ficou independente , vocês brasileiros foram perdendo a essencia do idioma porque depois começou a imigraçao europeia e edequaram a língua ao vosso gosto kkk
@@paulomanuelsendimairespere3901Não há nada estranho.
No BR, sumo é o óleo essencial que sai da casca do fruto cítrico.
O que sai de dentro quando se aperta a polpa da fruta chamam de SUCO.
Gente, menos confusão, mais empatia e consideração, leveza na vida. Já temos tantos problemas 😢
Uma palavra ou outra diferente....o que importa?
Vocês exageram muito!! Estes videos não têm assunto nenhum, como se diz por cá!
Explique, se faz favor! Foi a experiencia delas com linguagem pertencente ao Brasil e reação dos portugueses, os quais já deviam estar acostumados com brasileiros. Certo que não significa aceitar quebra de regras, mas entender a cultura de quem acabou de chegar é humano. Exagero? E não tem assunto para os senhores? Falar sobre diferenças culturais é assunto, sim.
@@rose_yts Estes videos não têm assunto nenhum!
@@_Chuvisco_Esses videos ajudam muito.
Muitos Brasileiros e ate Portuguese acham Lingua é exatamente mesma e nao é.
Entao maneira de se comunicar é diferente.
E isso pode gerar cituaçoes estranhas.
Igual as vezes estamos ou a estar a dar bom dia , dependendo horario de Portugal pode ser ofensivo.
Ai Portugueses acham Br sao mal educados , os Br acham PT mal mal educados.
Tudo por que houve confunsao.
Viu ate mesmo nesse simples videos voces de Portugal acharam que é algo ofensivo.
Portugues do Brasil tem misturas indigenas , africa , espanhola , italiana , japonesa , arabes , judes , da holanda , estados unidos , da França , da Alemanha e diversas outras culturas.
Nao é igual PT EU.
Modicou ;)
@@_Chuvisco_NÃO ASSISTE
@@papelhienico Bem falado!
Por favor não volte mais a Portugal por favor.
Volta, volta. Para continuar a ser humilhada.
Os senhores fedem a ignorancia e xenofobia!
@@rose_yts VCS que vêem ofender as pessoas de Portugal, aliás em todos os países que tem brasileiros se querem ver livres deles são as pessoas mais mal comportadas de todas.
No puede mismo volver. Portugal es 3º mundo Europeo. Busque los números de los “Portuga”.
Vocês não tomam banho
Nós Portugueses é que somos verdadeiros latinos, os Brasileiros são latino Americanos, porque falam Português, e receberam a nossa cultura.
Olá, a palavra moço não ofende ninguém, só que nós em Portugal já é raro usar essa palavra, faz parte de outras gerações, fiquem bem .
Moço e moça são palavras que se usavam há muitas gerações e mais no campo talvez. "moço de fretes"
Moça ou moço vem de mocidade ,
Escuta bem, pausa bem e é atencioso
Os brasileiros são muito incultos e chegam cá sem saber nada de Portugal. Desconhecem os hábitos, a cultura as expressões linguísticas, e o facto de Portugal ter dois mil anos de História , sendo um dos países mais antigos da Europa e do mundo. Então... tem-se de tudo..
E ainda dizem que inventaram a língua.
@@Zangiefputaotd2 por essa resposta para alguém que não se conhece é por isso que nós achamos os brasileiros mal educados e que acham que "têm o rei na barriga". Quem vem para Portugal que se adapte à cultura de Portugal que é bem diferente da do Brasil, principalmente na educação e no civismo.
@@Zangiefputaotd2trocado por merd@ dás prejuízo
@@formigafefg vocês são a mesma coisa que nós brasileiros e agora querem dar aulas de bons costumes e normas kkkkkk a hipocrisia é forte aqui em
Mas gente,é a mesma coisa que virem para o Brasil,vocês(independente de qual país) vão continuar falando como falam em seus países,seja extrovertido,introvertido,falante,quieto e etc,a diferença é a lingua
o problema do brasileiro é julgar que todo o mundo tem defeitos e o Brasil é o modelo, é incapaz de dizer que não respeita a cultura alheia, e acha- se no direito de criticar o que não conhece, ou seja, tudo que não seja brasileiro...cheiram a narcisismo que tresanda...
exactamente. o tal complexo de ''vira lata''.
Eu chamo a isso estupidez completa e não terem um mínimo de noção de quem são, do atraso mental em que vivem, que nunca evoluíram em relação a toda gente, que são ignorantes e tolos.
@@psmaia82 "brasileiro julgar que todo o mundo tem defeitos e o Brasil é o modelo" = "complexo de vira-lata" ??????
Só para lembrar que os portugueses são um povo latino / cultura latina. Mas nem todos os europeus são latinos, só alguns países.
@@AlexandreSilva-kc6kc a afirmação é correcta, aliás são mais os países que não o são, mas o exemplo de Portugal, Espanha, Itália, Roménia, Albânia.... confirma a essência.
@@FilomenaVarela-f6w Albânia não!
Kkkkkkkk em Lisboa fui chamar o moço de moço quase tomei uma pedrada 😂😂😂😂 ! ❤ Portugal
Porque moço é uma palavra ofensiva
Ehhh
Moço é motorboy aqui em Portugal!
Não é palavrão mas tem um sentido pejorativo.
Utilize "você" é mais apropriado.
Valeu.. 👍
Sou português gostei de ouvir !
E quem não gosta o aeroporto é serventia do país
Estás cospem no prato que comem,por isso são detestados.
O mesmo serve para os Portugueses no Brasil
Sabe quantos portugueses vivem aí? 138.000 quer saber quantos brasileiros cá estão? 400.000 estão legalizados, 150.000 esperam legalização e 200.000 têm dupla nacionalidade. Já chega não?
@@vasconcelospaulafjá chega pra quem? Ahaha o país depende de mão de obra imigrante, porque Portugal tem um salário baixíssimo.
Portugal já é um estado do Brasil.
Se vocês não melhorarem o seu jeito “tosco” de ser. Aprender a tratar melhor o outro, turista, etc…
Daqui a pouco será um estado da Índia. África.
Vocês são ruins em tudo.
Um país que depende exclusivamente do turismo.
@@desaurelio3 brasileiros não cospem no prato.
O país Portugal é lindo. Um dos melhores para se viver.
A relação entre o povo português e o povo brasileiro é que é bastante complexa.
Justificar "frieza humana" não e facil. Quem não está acostumado com verdades e porque foi criado com mentiras. O tema põe todas as pessoas na mesma panela.
Concordo! E mais acrescento: quando ouve a verdade já não a reconhece, o que é gravíssimo!
Fazer amizade é nosso objetivo primeiro, agora, a confiança segue no curso da conversa.
Acho que não é bem assim porque a amizade só vem, se vier, após conhecermos muito bem as pessoas. Antes disso, há que analisar muito bem o comportamento dos futuros amigos. Eu, por exemplo, não tenho nenhum amigo ou amiga, mas apenas conhecidos com quem procuro me relacionar bem.
FALSIDADE, MENTIRA, VITIMIZACAO A FALTA DE BOLAS PARA DIZER AS VERDADES, EH UMA FORMA DE VIDA DOS BRASILEIROS.
sou Brasileiro e concordo com você disse verdades...
há brasileiros que dizem que o nosso idioma foi inventado lá no brasil selvático hahahaa
Por aí se vê a ignorância desse triste povo selvagem. Nem sabem que o nosso idioma português deriva do latim, do grego e do árabe. Antes disso tivemos muitos outros povos na Península Ibérica que também por cá deixaram muitas influências. Essa gente nunca estudou nada e só sabem dizer asneiras.
Para além do moço, o Brasil também trouxe outros termos bem estranhos. É o "meu" e o "mano".
Quando alguém me chama assim eu corrijo sempre.
Parece que a comunicação entre pessoas do Brasil não tem distância e a distância é higiénica e saudável.
Quando andámos na escola ensinaram-nos que a distância mais curta entre dois pontos é uma linha reta. Para os Portugueses essa é a regara. É estranho que para chegar a um lado, a um conceito, a uma afirmação, tenha que se andar às voltas.
Sabe on é o centro da cidade? A resposta é SEI. Se quiser que eu te diga como ir para lá, então pergunte.
O famoso "jeitinho Brasileiro", significa que as pessoas não sabem o que é um NÃO ou um SIM. Quando digo não, não vale a pena usar o tal "jeitinho".
Quem vem por bem e é honesto, trabalhador e educado , é bem vindo . Mas quem vem é que se deve adaptar à cultura do país que vos recebe ! Quanto à linguagem , obviamente que há algumas diferenças , embora o nosso Português de Portugal seja a vossa língua mãe , é como o inglês de Inglaterra e o inglês americano : a mesma l língua , mas culturas , hábitos , sotaques e algum léxico diferentes , embora o inglês da América tenha como língua mãe o inglês de Inglaterra. Quando eu visito outro país respeito a sua cultura , sabendo que é diferente da minha . Simples !
Eu sou brasileiro, mas não entendo o porquê de depois da meia noite ter-se que falar bom dia se é noite.
E porque da meia noite pra frente ja e um novo dia!
Você pode não entender, mas se é assim que é falado, é assim que deve falar, uma vez estando em Portugal. Isto é se adequar e respeitar os costumes, até nestas pequenas coisas.
Acho interessante essas convenções estritamente baseadas no horário do relógio (no Brasil ou em Portugal). Já vi gente procurando um relógio para saber se diz "bom dia" ou "boa tarde". Os cumprimentos em inglês e francês baseiam-se mais no contexto: mudam se você está chegando ou saindo, se a pessoa vai para uma festa ou para casa dormir etc. Podem ser bem complicados também.
Há um ditado Sim ou Sopas não há mimimi para ninguém
Para os brasileiros e tudo uma novidaaade, uma coisa engracadiiiissima, o facto de existirem variacoes regionais numa lingua. Acham que se nao e exatamente como eles falam, ja e outra lingua 😅e que as diferencas culturais tambem e assim uma coisa estranhissima. Galera 😛existem SEMPRE diferencas culturais entre grupos. As vezes ate de um bairro para o outro, de uma empresa para outra, de uma escola para outra, etc. Em todo o mundo e assim. Entre ingleses e americanos e assim, espanhois e argentinos tambem, etc. Nao e isso que faz uma lingua diferente. Hello? 😏
Mil vezes uma resposta fria, do que os dentes arreganhados e o golpe vem atrás
O problema é os Brasileiros são muito liberais na comunicação, se aplicando em Portugal dá Mer.. Não só aqui como na Europa...
Moço aqui em portogal é um jovem !
Moço pode ser um jovem mas com sentido pejorativo. Moço de recados, etc. e chamar isso a um adulto é ofender a pessoa.
@@bouvierceline8851 Entendo que moço em Portugal tem o mesmo sentido de moleque, aqui no Brasil.
O meu pai que nasceu em 1945 às vezes diz. " Quando eu era moço" ou seja quando eu era novo. Quando um português é chamado de moço é como se fosse chamado de jovem. Ora tu ouves uma pessoa mais nova que tu a chamar-te moço com sotaque brasileiro e tentas explicar e ainda és visto como racista.
Moço em Portugal tambem é um trabalhador da construção civil. Ó moço traz a massa.Para que os brasileiros que saibam.Se chamar de moço ou moça a uma pessoa que tem idade para ser mãe ou pai dessa pessoa que trata de moço é uma ofensa.
Em Portugal,em um prédio, se deseja ir ao 4º piso, jamais diga para o ascensorista: "Vamos para o quarto!"
Portugueses usam lógica tanto ao perguntar, quanto ao responder.
Não é isso. Lógica, cada um tem a sua. Acontece que a lógica do português é diferente da lógica do brasileiro. A do português é quase hermética, e a do brasileiro tende a ser subentendida. Explico em outro comentário.
Lógica?? Portugal?
@@fguimara
Além disto, em Portugal se responde ao verbo da pergunta, o que é correto.
No BR queremos adiantar as coisas, ler nas entrelinhas, em vez de respondermos estritamente ao que foi perguntado no verbo de ação da frase.
A língua comum é o português escrito e falado. Os brasileiros não são latinos, estão inseridos no continente americano, falam uma língua de origem latina. Latinos são portugueses, espanhóis, franceses, italianos..... Seja europeus.
😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Os portuguêses não são grosseiros os portuguêses falam directamente.Tu não me conheçes de lado nenhum não te dei confiânça para me tratar por Amigo ou Amiga - Nunca trate os portuguêses pela palavra ( Meu Bem ) a resposta que lhe dão é .Eu não sou tua propriedade. Meu Bem ou meus bens quer dizer meu carro ou minha mota ou minha casa etc.etc. Falamos a mesma lingua a diferença está nas culturas de cada país. Por favor não digam que os portuguêses são grosseiros nós portuguêses falamos directamente e com educação.Para ter confiança com um português demora tempo.Se eu entender que a pessoa não mereçe ter a minha confiânça nós portuguêses cortamos o mal pela raiz é similar a cortar uma árvore pela raiz.Mas seja qual for a nacionalidade não é só a brasileiros como voçês pensam.
No momento que os brasileiros entenderem que entre Portugal e o Brasil a única coisa que existe em comum é a língua, talvez entendam de uma vez por todas que estão noutro país, noutra cultura, outro continente, e por falta de conhecimento (no mínimo), confundem, que quando estão em Portugal, pensam que estão no Brasil, já agora um pequeno aparte, os portugueses são latinos, a diferença é que são latinos europeus ok.. Enfim.. Brasileiros, nada de novo sempre o mesmo..... Filme
@@mavgs2422 Mas que paciência, quando alguém imigra para outro país, já sabe, que vai para outra realidade, outra, cultura, outra mentalidade, não é preciso paciência, é simplesmente necessário... Respeito, o que não se passa com muitossss brasileiros, e basta ler os muitosssss comentários, ofensivos, depreciativos e xenófobos em relação a Portugal é aos portugueses, deixemos de mimimis, e sejamos frontais sem hipocrisia e cinismos.
@@mavgs2422 Não confundamos a atitude do imigrante português, para a atitude do imigrante brasileiro, nada a ver, nada a comparar, quando os brasileiros falem em xenófobia, deviam olhar em primeiro lugar "para o seu umbigo" e pela forma como referem se aos portugueses , com anedotas (e não só) ofensivas, depreciativa e xenófobas (padeiros, Marias de bigode Jakins, burros porcos, não tomam banho etc etc), mas tb como tratam os nordestinos(que são cidadãos brasileiros), já para não falar dos haitianos etc etc, deixemos de branquear a realidade é vamos falar com frontidade, e sem mínimis, vcs dizem que os portugueses são grossos por serem directos, e falarem dos assuntos sem hipocrisia, não somos "grossos =mal educados" somos apenas directos, aí começa logo uma grande diferença cultural e modo de ser.
Frontalidade *
@@mavgs2422 Todo o imigrante e bem vindo desde que respeite a cultura modo de ser, e que acrescente algum a comunidade, aonde está inserido.
@@mavgs2422 Porque conforme diz a sabedoria popular...Se queres ser respeitado, respeita, e ao ler muitossss comentários de brasileiros, a falta de respeito para com os portugueses é Portugal, e enorme (óbvio que não são todos), mas que são muitosssss, lá isso são.
Eu acho que o Brasileiro é mais maldoso mas isto é uma opinião pessoal, por exemplo para vocês o substantivo RAPARIGA é ofensivo e para nós não porque o significado é diferente, rapariga é uma jovem. Já quando vocês chamam o empregado do bar / restaurante etc de Moço não é o mais apropriado pois por cá chamamos de Senhor ou olhe se faz favor.....
com cereza que há muita gente grossa, mas a maioria não é grossa, nós também não gostamos de grossura, nem os chineses,
ninguém gosta, mas como vocês falam é assim, os Portugas são grossos todos, assim só pode ser insulto...pode-se dizer que no Brasil não há nenhum brasileiro grosso?
maravilha, o tom que por vezes dão á coisa, quase somos considerados os homenzinhos verdes...do lado de cá do rio...
abraço
Os "portugas" estão-se marimbando para os brasileiros. Se eles não nos tivessem invadido da forma como fizeram e continuam fazendo, nós portugueses quase nem sabíamos que eles existem. Detesto tudo o que vem do Brasil. Nunca vi nem vejo as novelas deles, acho a música deles feia e sem qualidade, e a culinária é um horror.
Quanra rejeição! Nso tratamos nal aos quando i estão no Brasil. Acamis ate divertido outro jeito ser.
Ha um período de adaptação
A familia da minha chegou
ao Brasil, aqui permsnrceram. Nunca foram hostilizados.
Após o terremoto que destruiu Lisboa a dua reconstrução foi com as riquezas do Brasil, principalmente, o ouro. As calçadas das ruas foram construídas com a oedra-sabão tbm do Brasil,
Em contra partida, o Rei D.João VI trouxe progresso para o Brasil e D. Pedro I, smava o Brasil e sua espisa D. Maria Leopoldina é honrada e homenageada ate os dias de hoje e etc etc...
Somos a maioria descentes de pirtugueses.
Aqui é umaustura de povos, italianos, alemães, japoneses, árabes, holandeses etc.
Portugueses, venham visitar i Brasil e cessar a hostilizaçao de alguns.
🇧🇷🇵🇹🌹
Olha os erros de Português kkk!
Que diabo de português é esse que não se percebe nada? Só dizes mentiras acerca do Terramoto de 1755. Já vens outra vez com a merda do ouro do Brasil? Se o Brasil pertencia a Portugal, é evidente que o ouro e tudo o resto que aí havia pertencia a Portugal. A Pedra Sabão não serve para fazer calçadas, ignorante!
Não vou perder mais tempo com gente estúpida e ignorante.
Fod@-se , este(a) Zuca ganhou o prémio do maior n.de erros num post!! Vá urgentemente aprender português que isso é uma mixórdia miserável e um grande amontoado de palavras 💩💩💩💩💩💩💩🤬🤬🤬🤬🤬🤬
E o que diz um empregado de restaurante no Brasil quando o cliente diz se aceita cartão? Se calhar ele vai dizer."olhe depende do cartão" estas gajas têm que pôr mais tabaco. Enfim andam a ver muito standup brasileiro, porque não falam de outra coisa. A cultura pode ser diferente mas a forma de entender é em todo lado igual.
Em Portugal é mais ofensivo referir-sa a GAJAS que chamar moço/a...
Continuo apostando mais no meu país, o Brasil.
Era bom que todos brasileiros apostassem como tu apostas.!!!!! 🤔🤔
@@gruneldbaksakis7911 pois..
Então volta para lá demónio! O que estás aqui a fazer? Não te queremos aqui.
Então esperamos todos que enquanto escreves esse comentário estejas na cracolândia e não em Portugal e põe -te a andar e rápido 😈😈😈😈😈😈😈
Curioso como essa falta de frontalidade é interpretada como desonestidade por um português. Para um português não ser capaz de dizer o que pensa e depois “falar nas costas” é tida como uma falha de carácter.
Não se pode confiar em quem não diz a verdade.É puro bom senso.
😁😁 Eu sou português e adoro o jeitinho brasileiro 🇵🇹
E nós amamos os portugueses ❤️
A trick : watch series at KaldroStream. Me and my gf have been using them for watching loads of movies these days.
@Arthur Bronson yea, I have been using KaldroStream for since december myself =)
@ amam? Nao parece basta dar uma volta pelo RUclips, e nao so, para ver como vcs "amam" os portugueses e Portugal, com todos os termos ofensivos, depreciativos e xenófobos, em relação a Portugal e aos portugueses.... a HIPOCRISIA devia pagar imposto.
hum sei....
Brasileiros usam palavras importantes, como amor, amigo, de forma leviana, banal. Qualquer pessoa conhecida é amigo, qualquer relação casual é amor. Dizem ser mt calorosos, afetivos, mas não raras vezes são assim com motivos ulteriores maus, mt carinho e de olho na carteira do outro, ou tentando tirar alguma vantagem da pessoa. Já os tugas são mais serios, é vdd, mas mais genuínos. Uma amizade com um português vale 10 amizades brasileiras.
@@mavgs2422 Sim, já aconteceu cmg na 1 pessoa. Uma mulher a quem até relatórios do trabalho lhe fiz e no final "cuspiu me" na cara, trocando por outra pessoa na semana seguinte. Aqui somos mt mais sérios, mas de longe. Nem se compara.
@@mavgs2422 minha sra
.diga-me uma coisa....porque o brasileiro vai na rua e insulta as pessoas de forma gratuita e voluntaria sem motivo aparente as pessoas que passam descansadas da vida e que não as conhecem de lado nenhum?
Nao existe maior insulto do que ser
Insultado na sua própria terra sem motivo aparente por pessoas que recebemos na nossa casa.
O insulto? (Olha so essa aqui) passou se comigo algumas vezes e com outras pessoas varias vezes
VEZES DE MAIS.
deve ser típico da cultura brasileira.
Porque durante decadas corri TODA
a Europa e conheci pessoas de todo mundo e nunca vi NENHUMA com atitude igual.
E aqui em Portugal nenhuma outra tem esse tipo de comportamento
Nem aqui nem em lado nenhum
A não ser o brasileiro.
Tenho muito que me queixar.
É.... somos muito diferentes.
Graças a Deus.
Boa noite.
O brasileiro confunde o que sejam as mais elementares regras do civismo e da sã convivência em sociedade, do trato social com o linguajar adocicado e muita enrolação. O brasileiro fala como se fosse um modelo de boa educação quando na verdade é precisamente o contrário e isso vê-se no comportamento de tantos brasileiros em Portugal. O problema do espanto brasileiro sobre o que sejam outras culturas e outras formas interação pessoal deve-se ao facto de o brasileiro viver dentro do seu casulo e da ausência de contacto com outras culturas e outras civilizações. O brasileiro não viaja nem sequer dentro do seu próprio país. O brasileiro não fala outras línguas e pensa que os outros são iguais a si próprios quando na verdade assim não é, e ainda bem. Se pensam que os portugueses são frios no trato social, é porque ignoram os nativos dos países nórdicos. O problema é precisamente esse, a ignorância.
É verdade o que você diz. Grande parte é mesmo assim e, não sei se é por falta de cultura ou por falta de educação mesmo, vêm para Portugal e acham que o que eles fazem ou dizem é que está correto. Vêm com o "rei na barriga" e sempre a reclamar de tudo esquecendo-se que eles é que vieram para um país diferente e que se devem adaptar à cultura e vivências desse país. Caso contrário, ficariam no seu país sem se adaptarem a outras culturas, porque lá terão sempre razão, estão no seu meio ambiente onde todos se entendem.
Eu vivo na Suíça e tenho que me comportar como os Suíços, seguir as regras deles, fazer parte da cultura deles e aprender as línguas existentes. Aqui na Suíça quando se vai no comboio e se houve alguém a falar alto, normalmente é uma brasileira ao telemóvel a contar a vida toda à colega e a falar mal de todas as amigas. Eu às vezes até mudo de carruagem só porque fico com vergonha de tal situação. Porque aqui na Suíça, quem fala alto nos locais públicos é chamado à atenção pelos restantes, principalmente por pessoas nativas e já idosas que foram criados com educação e acho muito bem que o façam, porque nós vivemos no país deles e as regras são para se cumprirem. Ninguém é obrigado a aturar alguém aos berros, cada pessoa tem direito ao seu espaço em público. Por isso, os portugueses, ainda são muito tolerantes com os absurdos e falta de civismo que vemos a chegar ao nosso país.
Eu também sou imigrante e faço o possível para cumprir as regras do país onde vivo.
Os brasileiros ainda podem dar graças a Deus que nós portugueses entendemos bem o português do Brasil porque se os entendessemos como eles nos entendem a nós, então ainda haveria mais polémica e muitos nem viriam para Portugal, porque a maioria vem para Portugal, porque não conseguem ir para outros países. A maioria apenas sabe falar português do Brasil e mal (e escrito então ainda pior).
A maioria se soubesse falar Inglês, francês ou alemão não viriam para Portugal concerteza. É a pura verdade, na minha opinião.
Por isso, pensem bem antes de criticarem e tentem evitar falta de civismo e aprendam determinadas coisas que em Portugal não soa bem. Eu nunca na vida trataria ninguém que não conheço por "moço", no meu ponto de vista é uma falta de respeito e abuso de confiança. Entendo que estão assim habituados, mas em Portugal não é bem visto, por isso devem corrigir, porque quem ouvir não vai gostar e pode responder algo mais desagradável ou ser mais antipático e depois queixam-se de que os portugueses são rudes ou xenófobos. Pois, vêm para cá chamar as pessoas de moços ou moças e outras do género. Falam com as pessoas como se fossem amigos de infância. Cá temos diferente formas de tratar as pessoas, conforme o grau de amizade, idade ou de parentesco. Com o tempo vão se habituando, basta quererem se adaptar ao país que os recebem, esperemos nós!
@@formigafefg concordo com o que dizes.
@@formigafefg não sei se a senhora é brasileira mas vou expor aqui a minha opinião, tem haver com a herança deixada pelos governantes ''brasileiros'' após acabarem com a monarquia portuguesa no brasil. nós portugueses nao temos culpa do vosso atraso cultural e educacional. neste momento as coisas tem vindo a melhorar um pouco na vossa adaptaçao em termos educaçao e a nivel civíco mas ainda tem muito a melhorar, um País Continental rico cheio de recursos mal aproveitado, no ano 2024 ainda são considerados um país de 2º mundo alías de 3º mundo Lol
@@formigafefgcom certeza é separado.
@@psmaia82tem a ver*
O que existe é ignorância das duas partes. Quando conversamos com um estrangeiro devemos relevar tudo o que nos parece incomum.
eu nao entendo o que se passa sobre o oceano que dá esse banho de amnesia a alguns que passam por ele. há gente direta no brasil, gente direta em portugal, gente educada no brasil, gente educada em portugal...recomendo um video do casal da lavanda, que acabaram de chegar em Santarem e foram muito bem recebidos... deram boa noite com o sol tinindo e o Sr que ouviu foi muito educado e simpatico. gente grossa e mal educada há em todo lugar. a quem achar que tratar mal aos outros "é bonitinho", "é o jeitinho deles" (generalizando a todos), recomendo uma lida aos comentários desse video. sao uns fofos... tao sinceros... vamos leva-los pra casa, vamos? a meu ver são simplesmente mal educados, mas nao generalizo. estes nao todos.
Braga minha cidade gente boa fala gross Mas e o geito da gente
Não eh falar verdade ,eh falar a verdade de outro jeito !!!!
"A Crise dos Dentistas" em Portugal foi fomentada pela forma carinhosa e educada dos dentistas brasileiros no atendimento aos portugueses.
O que ratifica que a forma brasileira de agir é a mais acertada.
Tanto é, que isso quase criou uma crise internacional entre Portugal e o Brasil.
Tem diversos casos, onde a maneira de ser dos brasileiros, supera essa forma brusca do europeu.
Em Portugal mesmo, teve o caso de uma cidade onde eles regulamentaram, não contratar brasileiros.
Um português que sabia da forma brasileira de atender e a sua eficiência, como ele não podia dizer a sua preferência por uma funcionária brasileira. Ele em seu anúncio, deu tdas as características(brasileiras) que ele queria na funcionária que ia contratar.
Ele só não poderia ser específico que queria uma funcionária brasileira.
Esse com certeza aprendeu com a malandragem brasileira.
Já fui atendida por dentistas brasileiros e fui sempre enganada nos preços, nos orçamentos que nunca eram cumpridos, e no trabalho mal feito.
@@bouvierceline8851
Pessoas ruins tem em todos os lugares.
No entanto a guerra dos dentistas em Portugal, que aconteceu, provou que a forma de atendimento dos brasileiros, era o diferencial.
E não foi só nesse setor, aconteceu tbm nos cafés portugueses.
Os portugueses tem toda razão
Duas mulheres lindas
Quem? Essas gajas aí do vídeo? Tens de ir ao oftalmologista e usar uns óculos adequados à tua cegueira.
Em Portugal o que mais gostamos é de gente de trabalho, somos todos burros mas, porque vocês procuram um país de burros, será para nos ensinar a falar português?
também somos o povo que mais imigra e há mais tempo!
Não vamos impor os nossos hábitos a nenhuma cultura!
O Cabral já morreu, nós nem o conhecemos!
Aculturamento?
O povo português conhece muito mais o povo brasileiro do que o contrário. Desde os anos setenta do século passado que o Brasil despeja telenovelas em Portugal!
Conhecem a Internet?
Está lá tudo sobre Portugal, a preguiça é muito feio, poucos são os brasileiros que depois de vinte anos em Portugal tentam aproximar sequer um pouco o sotaque. Qualquer português de férias ao Brasil, já vem todo abrasileirado!
Vamos mas é trabalhar todos juntos, não esquecer as origens de cada um e saber estar na terra dos outros que também pode ser a nossa terra!
Quem tem muito riso, tem pouco siso!
Jamais ouvi tal coisa, moço é perfeitamente aceitável em pt!
Não é, não!
@@bouvierceline8851 como não?
Eu cheguei ao ponto de torcer pelos atendentes serem brasileiros ou de Bangladesh.
Se as pessoas preferem o Brasil e os seus costumes se calhar não estão preparados para emigrar. Acho que quem sai do Brasil ou de qualquer país tem de estar preparado para entrar numa outra cultura. Quem não está preparado para crescer e ver o mundo de outra maneira deve ficar no quentinho e no conforto do seu país
Cê deve ser descendente de imigrantes gregos que não contam para as 10 maiores descendências da população brasileira, de quase 300milhões de habitantes. Quem decide vir a Portugal e prefere falar português brasileiro deveria aprender as diferenças de conceitos e hábitos directos da linguagem. Senão é melhor falar outra língua se pretende retornar ao Brasil. É que os portugueses têm outra actitude perante estrangeiros que não o português.
Por favor, não volte.
FUI PRA PORTUGAL MAS ANTES VIVI ANOS EM PAISES LATINOS E DOMINAVA O ESPANHOL PORTANTO O MEU FALAR JA ERA FORMAL..NAO ME INCOMODO COM A FORMALIDADE..DEVERIA SER O MESMO NO BRASIL..
Mas ninguém faz piadas melhores que brasileiros! Kkkkk
para o QI 83 claro....
@@portuguesnavegante5686 QI 83 já e muito bom. neste momento ja podem ser considerados país de 2ºmundo!
E na Italia e na alemanha e na Inglaterra etc serão diferentes de vocês? A serio? Felizmente somos mesmo diferentes
Desculpe mas o jeitinho brasileiro entre outras coisas mais se resume em não dizer o que pensa e também dizer que vai estar lá mas não aparece
É falta de honestidade
Falta de sinceridade
Falta de saber dizer não
e muita falta de educação
Estas meninas são muito convencidas. Não conhecem bem a língua que tentam falar, assim como os hábitos e costumes de um país que não o seu, mas tem uma prosápia notável Haja Deus. 🤔
Ri-se mas termina com "é nóis" 😁
Diz-se "eu fui a Portugal", "eu fui a Braga". Não é :"eu fui em....".
Bamos comer o pastel de belen hahah
Também não aprecio uma pessoa rir tanto de nada. É preciso haver uma boa piada.
Sou Tuga e grosso 😯 kkkkkkkkkk Cunprimentos
@@Zangiefputaotd2 sou portugues minha esposa brasileiras chama-me de grosso e besta dai-me um tesao do caralho
Herrar é umano. kkkkk
@@Zangiefputaotd2e também trocado por merd@ dás prejuízo
@@JoãoBatistaRodrigues-v1m parece que alguém ficou ofendido com o meu comentário
Há muito exagero e ideias feitas em relação à linguagem utilizada, para o português é indiferente, moço, sr., acredito que no norte sejam menos maleáveis, no sul ninguém liga a isso, o brasileiro esse é que fica chocado com palavras que só querem dizer aquilo mesmo.
No item "falta de bom humor" só ficam atrás dos franceses.
vai morar na ìndia, em algum país árabe ou asiático.....
Nos vai invadir o teu igual voces fizeram com nosso kk
@@papelhienico deixa de ser babaca muleke
Braga e Porto são cidades muito específicas, onde as pessoas não têm filtros: sendo os brasileiros menos formais que os portugueses, foram logo para um lugar de desbocados! Os portuenses detestam os lisboetas! Esse taxista foi mal educado, até porque aqui em Portugal, às 8:00 da noite no verão, tanto faz dizer "boa noite" ou "boa tarde", logo esse taxista foi mal-educado, como é hábito! Comigo esse mal-educado só ouviria: "Então, má tarde para o senhor! Vou noutro táxi!" Mai'nada!😂😂😂
Tem que ser extremamente incompetente uma nação como Portugal, que teve o domínio sobre o Brasil com tanta riqueza nas mãos , e hoje e apenas um paizinho terceiro mundo na Europa
incompetencia é em País riquissimo que Portugal vos deu de mao beijada ter 50 milhoes de miseraveis uma ignorancia pior que muitos paises africanos , sois a Vergonha do Mundo até os Argentinos vos chamam monos..
Pô zucalino 😂
Nois ????? Traduza
O portugues ( pai 🇵🇹) e portugues falado no Brasil tem a mesma origem ⁉️⁉️⁉️⁉️⁉️⁉️
Rssa esta boa, o portugues 🇵🇹 e o portugues falado no Brasil tem a mesma origem 😁😆😆😆😆😆 essa está muito boa 😁😁😁😁😁😁
Minha senhora, a origem do português falado no Brasil, como sabe, vem do nosso português 🇵🇹
A origem do portugues de Portugal, vem do Latim
Essa está tao boa 😁😆😆😆😆😄 o portugues 🇵🇹 e o portugues falado no Brasil tem a mesma origem 😄😆😆😁😆😁😆😆😁😆😁😁😁
Moço = "Ninguém é moço de recados de ninguém"
E depois do talvez, nal se uma o condicional mas o perterito imperfeito. Talvez eu ajudasse, nao talvez eu ajudaria. Este é um dos erros gramaticais que nos soam como horrivel. Nao faz sentido nenhum. Destroi a frase. E por vezes numa conversa e capaz de irritar e muito. É por isso que muito de voces ouvem que dao pontapés na gramatica e que nao sabem falar. Por cause destes erros de tempos verbais e outros. Mas os outros, alguns dos outros, sao compreesiveis e ate engracados. Tipo, o vosso nois. Que e nós+noi=nois. Portugal+italia=todos juntos😊. Isso existe em todos o lado, aqui tambem temos no norte que dizem b mas é v. Isso e por causa do espanhol, castellhano mais precisamente. Porque em espanha há 5 linguas maiores e outras menores.
Agora náo é eu vou no supermercado ou no czfe, etc. Não eu vou ao supermercado ao café, etc.
Outro é o se, não é se escandalizam, é escandalizam-se.
E aqui tambem.
Nao é tem 5 linguas, é há 5 linguas. Ter é conter. Ter dentro. Há é existir. Neste casa concreto, eu diria que as duas formas fazem sentido. Mas há casos onde o tem nao faz sentido na frase.
Outra e dizer e falar.
Falar é o acto de falar, dizer e utilizar o acto de falar para comunicar uma coisa.
Voces dizem eu falei pra ele. Nos dizemos eu disse-lhe.
Lhe. É usado quando nos referimos a ele ou ela ou lhes para mais pessoas.
Estas coisas, no inicio sao engraçadas para nós, mas depois irrita e cançam.
Há o moço. Eu cresci metade em Lisboa de onde sou e metade nos arredores do Porto, mais precisamente em Gaia. Ali, moço é, ou era normal. Mas, para uma criança ou adolescente. Estás a ficar uma moça bonita! Oh moço (muoço) vai chamar a tua mae. Ou manhe. Lol. Mas, noutros sitios é catraia, catraio. E há mais. Em Lisboa e no geral do pais é rapaz ou rapariga. Ou miudo ou miuda. Ou puto e miuda. Nós nao vamos deixar de usar a palavra rapariga só porque voces lhe deram com o tempo uma conotação negativa, conotação essa dada, precisamente, para minimizar a profissao e nao insultar muito a profissional. Mas acabou por se virar ao contrário.
A linguistica é uma coisa apaixonate quando analizada e estudada. E dá conversas bastante interessantes e ate divertidas como a vossa. Mas em certos cotextos e situacões, convém, falar o mais correcto possivel de acordo com o lugar onde se esta. Isot vale para todos no mundo todo. E fora do nosso país somos embaixadores. O que fizermos, vai beneficiar ou prejudicar a imagem do nosso pais e povo.
E voces, falam portugues arcaicom com espanhol, italianos, polaco, alemao, frances, ingles etc...devido à quantidade de pessoas que foram para o brasil sem saber falar uma palavra de portugues e nunca foram para a escola e o que aprenderam no dia a dia, acabou por formar o que voces falam agora. Eu acho, que esta vossa inculturação, for ou uma lingua nova derivada do português. Que não está errada e tem por base o português e por isso se diz que voces falam português, mas qualquer não falante de português diz que não é igual. Para um português que não cresceu com novelas brasileiras😊, entende-se melhor, um angolano, ou de outro país dos palops. Porque eles não tiveram essas misturas linguisticas e culturais que vocês tiveram. Por isso no caso deles é só o sotaque e erros linguisticos menores. Como tambem os há em Portugal.
Beijinhos❤
Como assim? Alguém sendo ofendida e "comendo o toco " dela e ela achando engraçado??? É masoquista ou psico??? Não entendi nada!!!