Dr Livesey Walking RUS and ENG

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 фев 2025
  • Dr Livesey Walking RUS and ENG
    Надеюсь вам это зайдет)
    💙ВК - id55459...
    💙Дискорд сервер - discord.gg/tzU...
    💙Телеграмм - t.me/danil_boo...
    💛Поддержать автора - www.donational...
    Приятного просмотра ^_^
    Озвучка - • The word «Rum», and th...
    Теги:
    doctor livesey,dr livesey,Dr Livesey Walking meme,Dr Livesey Walking,мем,мемы,юмор,смех,шаблон для мемов,Dr Livesey,original,остров сокровищ,doctor livesey meme,dr livesey walking,dr livesey walking meme

Комментарии • 1,3 тыс.

  • @UncleKnuckles
    @UncleKnuckles 2 года назад +10293

    Русская озвучка лучше

    • @ItzYanderGD
      @ItzYanderGD 2 года назад +99

      Согл

    • @prota8437
      @prota8437 2 года назад +59

      Согл

    • @nebebra4600
      @nebebra4600 2 года назад +38

      нет

    • @Григорович-п8п
      @Григорович-п8п 2 года назад +422

      @@nebebra4600 слово нет и слово смерть для вас означает одно и тоже

    • @Febr24
      @Febr24 2 года назад +69

      сам же и озвучил)))

  • @tropicalbytsanity7845
    @tropicalbytsanity7845 2 года назад +7583

    I like how the english version has the same personality
    But nothing beats the original dub

    • @kiboma4209
      @kiboma4209 2 года назад +273

      Ofc the original is better, og is 90% of the time better, tho canonically the English one makes more sense since the show takes place in England

    • @tdoran616
      @tdoran616 2 года назад +80

      @@kiboma4209 The original novel was written by a Englishman 140 years ago. Dr Livesey is English.

    • @EugnR
      @EugnR 2 года назад +121

      I like how English version is actually voiced by russian

    • @jotaro_kujo109
      @jotaro_kujo109 2 года назад

      @@tdoran616 dr livesey is russian

    • @deckinyeah
      @deckinyeah 2 года назад +25

      @@tdoran616 Was written by Scottish author*

  • @Loiueplaystudios2325
    @Loiueplaystudios2325 2 года назад +2323

    No matter whatever the language Dr.Livesay is talking, he always will be a Gigachad.

    • @cghvfh1175
      @cghvfh1175 2 года назад +14

      @Советский Товарищ вы коммунисты все такие глупые?

    • @абобаабобовна-т2ц
      @абобаабобовна-т2ц 2 года назад +4

      So true

    • @Ивашка-ф9з
      @Ивашка-ф9з 2 года назад +3

      @@cghvfh1175 сомневаюсь что он коммунист

    • @cghvfh1175
      @cghvfh1175 2 года назад

      @@Ивашка-ф9з судя по флагу коммунист

    • @Ивашка-ф9з
      @Ивашка-ф9з 2 года назад +4

      @@cghvfh1175 судя по тому что он несёт - - обычный бот.

  • @taman_shud
    @taman_shud 2 года назад +660

    Меня одного передёргивает от того, что Ливси не договаривают свою эпичную цитату?

  • @egorbukin8555
    @egorbukin8555 2 года назад +4451

    Ну, если честно, английский дубляж неплох, просто в этот раз оригинальную озвучку очень и очень тяжело переплюнуть.

    • @electro_samocat
      @electro_samocat 2 года назад +125

      Да но английский кусок озвучил , uncle knuckles , русский ютубер

    • @paxterrim
      @paxterrim 2 года назад +81

      @@OnfireDef как никак по сюжету события происходят в Англии, скорее всего потому так и написали

    • @OnfireDef
      @OnfireDef 2 года назад +2

      @@paxterrim понятно

    • @collblock
      @collblock 2 года назад +7

      @@OnfireDef ром пишется rum кстати)

    • @neondead2.0.15
      @neondead2.0.15 2 года назад +2

      @@OnfireDef Мульт создала студия Киев Научфильм. Так что к россиянам не имеет никакого отношения. А ром на английском написано опять же из-за сюжета и того где и когда это происходит.

  • @kagangunduz6022
    @kagangunduz6022 2 года назад +766

    i like how in the english dub it perfectly cuts that it sounds like he is saying "The word rum, and death, means the same SHI-"

    • @ars777life4
      @ars777life4 2 года назад +16

      Но русский лучше

    • @MachineGaze
      @MachineGaze 2 года назад +11

      @Гражданин СССР запарил спамить

    • @elone4567
      @elone4567 2 года назад +4

      @@ars777life4 agreed

    • @MochaNeko
      @MochaNeko 2 года назад +7

      this shouldnt have made me laugh so damn hard but it did

    • @zev2x762
      @zev2x762 2 года назад +4

      Thought I was the only one who noticed that

  • @streloksoshramom609
    @streloksoshramom609 2 года назад +462

    По моему мнению в озвучке доктора Ливси, Евгения Васильевича Паперного никто не переплюнет. Голос легенда и детства

    • @streloksoshramom609
      @streloksoshramom609 2 года назад +2

      @Советский Товарищ чел зачем

    • @streloksoshramom609
      @streloksoshramom609 2 года назад +1

      @Советский Товарищ ты это написал здесь

    • @olhert4613
      @olhert4613 4 месяца назад

      Однозначно Паперный создал супер озвучку.

  • @ResBunter14
    @ResBunter14 2 года назад +1047

    Английский переводчик очень постарался и озвучил очень хорошо. Также, как и русский

    • @screamingbeluga4410
      @screamingbeluga4410 2 года назад +101

      Это фанатский перевод, ну точнее мем, официальный перевод куда хуже

    • @ResBunter14
      @ResBunter14 2 года назад +9

      @@screamingbeluga4410 а, понял

    • @im_ronin12
      @im_ronin12 2 года назад +8

      Его озвучил русский

    • @ars777life4
      @ars777life4 2 года назад +4

      Но русский намного Лучше

    • @XlebZemelb
      @XlebZemelb 2 года назад +2

      русский лучше и круче

  • @errornoctis5501
    @errornoctis5501 2 года назад +34

    Что мне всегда нравилось в этой фразе доктора Ливси, так это то, как он говорит "для вас азначаит". Это очень забавно, как будто он пытается сдержать смех, и в итоге коверкает слово х)

    • @no-gz9xq
      @no-gz9xq 2 года назад +7

      вот! в оригинале ливси сам по себе еле держит смех, а в дубляже он лишь усмехнулся

  • @NashTheEmperor
    @NashTheEmperor 2 года назад +302

    I like how the Russian comments are far kinder to the dubbing than the actual English comments lmao

    • @lida_71o
      @lida_71o 2 года назад +1

      😁

    • @sonicboom126
      @sonicboom126 2 года назад +9

      Goes to show who's the better man than the other.

    • @maxg4304
      @maxg4304 10 месяцев назад

      tbf dubs usually sound better in non-native languages. IDK the last time an English dub of a foreign animation sounded good to me >.

    • @Super_bebrik1
      @Super_bebrik1 10 месяцев назад

      but in Laika, for example, Russians don’t respect other people’s works (sometimes) but I’m not one of them

    • @Super_bebrik1
      @Super_bebrik1 10 месяцев назад

      wrote through a translator

  • @______________________.728
    @______________________.728 11 месяцев назад +32

    Он не договорил свою легендарную цитату - слово ром…и слово смерть…для вас означает ОДНО И ТОЖЕ

  • @---jy1hx
    @---jy1hx 2 года назад +6

    Справедливости ради, актёр английского дубляжа довольно хорош, слышно, что он старался оставить характер персонажа, респект.
    Но свою любовь я отдаю легендарной русской озвучке❤️

  • @Warrior56445
    @Warrior56445 2 года назад +146

    Илон Маск одобряет такое видео.

    • @VaneCky_41
      @VaneCky_41 2 года назад +5

      @AYScrim всем похрен не волнуйся :))))))))))))

    • @MrNone
      @MrNone 2 года назад +1

      @AYScrim стараешься спамить?

    • @swift_pear
      @swift_pear 2 года назад

      Доктор Ливси рекламирует колонизацию Марса?

  • @evgeniylitvin8077
    @evgeniylitvin8077 2 года назад +327

    Это столько лет прошло и столько пересмотров мульта, а я только обратил внимание что он говорит "рум", а не "ром"

    • @0Natsuki_Subaru0
      @0Natsuki_Subaru0 2 года назад +9

      Он говорит ром

    • @НидрихФрицше
      @НидрихФрицше 2 года назад +27

      Я с самого первого раза когда смотрел задался вопросом почему "рум", а не "ром"

    • @нарбик90
      @нарбик90 2 года назад +18

      Он говорит "рррооуум")

    • @artem_riabinin
      @artem_riabinin 2 года назад +4

      Ещё ляп острова сокровищ (не по этому видео) в музыкальной вставке на необитаемом острове весел СКВОРЕЧНИК!
      Но Если подумать то пионеры на необитаемым острове🤔

    • @evgeniylitvin8077
      @evgeniylitvin8077 2 года назад +1

      @@0Natsuki_Subaru0 я от сейчас специально нашел мульт и посмотрел этот момент - рум

  • @screamingbeluga4410
    @screamingbeluga4410 2 года назад +96

    The English one is not official, It was made by Uncle Knuckles, for people who don't know.

    • @Kytseo
      @Kytseo 2 года назад +1

      Sauce?

    • @Warsm1th12
      @Warsm1th12 2 года назад

      @@Kytseo his channel is pinned at the top of this comment section where he admitted defeat in this competition lmao

  • @IiImushroomfella
    @IiImushroomfella 2 года назад +14

    I like how he pulls out a skull out of nowhere like he was saving it for this catchphrase

  • @TofuTaro_101F1
    @TofuTaro_101F1 2 года назад +27

    Единственное что заставляет моего папу по настоящему смеяться, это пересмотр острова сокровищ.

  • @Sally-yg7bi
    @Sally-yg7bi 2 месяца назад +2

    This is me on my way to scare Michael in his room at 3 AM for no reason.😂😂😂😂😂😂

  • @Sandslayerkk
    @Sandslayerkk 2 года назад +6

    "the word rum, and death, means the same shi-" perfect

  • @ВладимирКовалев-н1й
    @ВладимирКовалев-н1й 3 месяца назад +1

    Прикол в том,сто во всем мире этот мультик знаменит без кинематографических вставок и соответственно песен. Без которых он теряет половину своей эпичности.

  • @WandererCayne
    @WandererCayne 2 года назад +29

    Yeah, I can’t speak a word of Russian and even I enjoy the original voice better. Russian just sounds fun to listen to for some reason

    • @jepwlep
      @jepwlep 2 года назад +1

      Понятно

  • @mersyvortex4129
    @mersyvortex4129 2 года назад +29

    Меня каждый раз коробит от этого эдита потому что Ливси не дают закончить предложение

  • @voda22011
    @voda22011 2 года назад +8

    Оригинальная озвучка гениально Но английская тоже неплохая и даже очень!

  • @author8067
    @author8067 2 года назад +36

    Как я знаю английский пошел с канала Uncle Knuckles
    Русский чел если что

    • @ПавелПавленко-ч6м
      @ПавелПавленко-ч6м 2 года назад +5

      Английский дубляж был сделан ещё в 1992 году в США, но без вставок с песнями. На вики можешь поискать

    • @Aosker
      @Aosker 2 года назад +5

      @@ПавелПавленко-ч6м Но это не Английский дубляж, а фанатски переведенный отрывок с вышеуказанного канала.

    • @НогрРонг
      @НогрРонг 2 года назад +1

      @@ПавелПавленко-ч6м Он говорит именно про эту версию, она буквально сегодня на канале того чела вышла.

    • @The-End-Man
      @The-End-Man 2 года назад

      Он армянин

  • @Zhello79
    @Zhello79 2 года назад +23

    When the Englishman who is a Privateer speaks 2 languages clearly in that manner, you know he has you beat.

  • @Erl_gey.
    @Erl_gey. 2 года назад +1

    Я и представить себе не могла что этот мульт когда-нибудь станет легендой

  • @piypidoshka
    @piypidoshka 2 года назад +6

    Тот кто озвучивал Ливси на английском он очень хорошо его озвучил

  • @______________________.728
    @______________________.728 11 месяцев назад +2

    Оригинальная русская озвучка намного лучше❤ Голос в русской озвучке как по мне прекрасно подходит персонажу доктору Ливси^^

  • @Blyashik
    @Blyashik 2 года назад +7

    Английский переводчик неплохо озвучил, но оригинал очень сложно повторить потомучто такой голос это отдельное умения человека

  • @Nito44
    @Nito44 2 года назад +1

    Being Russian, I watched this movie as a kid, this movie was the greatest thing that happened to me. The voice actor for Livsey is my fav actor

  • @enjdison9964
    @enjdison9964 2 года назад +3

    Все американцы говорят что русские агрессоры. Также они когда узнали про остров сокровищ говорят что это топовый мульт

    • @TruMTB
      @TruMTB 2 года назад

      Ну так он же советский

    • @WHatt...
      @WHatt... 2 года назад

      @@TruMTB Язык то Русский...

  • @ViaWhisker
    @ViaWhisker 10 месяцев назад

    if this makes sense, Dr.Livesley speaks Russian with a hard Russian accent

  • @PyrrhaNikos115
    @PyrrhaNikos115 2 года назад +76

    I don’t remember his voice being that deep in the English translation, but it does make sense that it is. I mean, just look at the size of this guy.

    • @Joey7Z7Horror
      @Joey7Z7Horror 2 года назад +18

      Probably because it’s not an official English translation. This was a meme dub on RUclips

    • @PyrrhaNikos115
      @PyrrhaNikos115 2 года назад +1

      @@Joey7Z7Horror yeah that’s fair enough.

    • @IrishCatLover
      @IrishCatLover 2 года назад

      @@Joey7Z7Horror oh hello

    • @Joey7Z7Horror
      @Joey7Z7Horror 2 года назад

      @@IrishCatLover oh hey

  • @sutnays9228
    @sutnays9228 2 года назад +2

    В обеих есть свой кайф

  • @3М14
    @3М14 2 года назад +3

    Английская озвучка очень даже хорошая 👍

  • @heisgonenowheisgonenow
    @heisgonenowheisgonenow 10 месяцев назад

    He is actually talking about the fact that if you ingest too much rum, you will have a heart attack and die.
    This is what happened to the captain.

  • @LIVEON_Channel
    @LIVEON_Channel 2 года назад +5

    Дядю Наклза одобряем

  • @PrognozEdits
    @PrognozEdits 11 месяцев назад

    Прошёл год, а такая ностальгия!

  • @Идинах-з2я
    @Идинах-з2я 2 года назад +32

    Мой батя вспомнил детство 🤭
    Сидит говорит это-же мой мультик детства.
    Он мне на DVD его включал как я это помню 💗

    • @Идинах-з2я
      @Идинах-з2я 2 года назад +1

      Даже не думал что кто-то сможет испытать чувство настальгии с этого комментария, всем кому правда удалось это почувствовать это не описуемые чувства, рад что смог вам их подарить 💗
      Всем удачи ✌️

  • @niick.r
    @niick.r 2 года назад +1

    The “RRRRRR”OM is just 👌

  • @cote3890
    @cote3890 2 года назад +29

    Классно, что в оригинале актер озвучки говорит "рум", а не "ром".

    • @cote3890
      @cote3890 2 года назад +1

      @Russian Invasion of Ukraine я кстате с трудом разбирал всегда речь доктора, произнеси: "вы не умеете держать язык за зубами" не отсоединив при этом зубы друг от друга

    • @darKouTt
      @darKouTt 2 года назад +1

      Ты понял что написал? Ты хочешь сказать что оригинал это английская версия если что мульт советский :)

    • @cote3890
      @cote3890 2 года назад

      @@darKouTt ты дурачок? Оригинал и есть русский и там он сказал "рум"

    • @abcxyz12e
      @abcxyz12e 2 года назад +1

      @@cote3890 там с ошибкой написано rom (ром по английски будет rum), поэтому он сказал рум

    • @Sultankakto
      @Sultankakto 2 года назад

      @@abcxyz12e но читается на английском рам

  • @skythedynamic
    @skythedynamic 2 года назад +2

    0:09 "The word ROM, and the word death, Heh, is the same Shit"

  • @ratfilm7578
    @ratfilm7578 2 года назад +79

    Не могу понять одного: почему Рум, а не Ром?

    • @udalil55
      @udalil55 2 года назад +19

      потому что это не ром, а комната.

    • @officialmrhappy
      @officialmrhappy 2 года назад

      shut UP

    • @shocktun3s729
      @shocktun3s729 2 года назад +26

      Rum - ром на английском.

    • @Skeleton_Owl
      @Skeleton_Owl 2 года назад +2

      Потому что "рам", англичане

    • @xeanen
      @xeanen 2 года назад +3

      @@shocktun3s729 во-первых вопрос был к русской версии, потому что ром на русском так и читается. во-вторых там написано Rom

  • @polonezzzz8125
    @polonezzzz8125 8 месяцев назад

    Słowo "Rum" i słowo "Śmierć", dla Was to jest to samo. Uwielbiam ;D

  • @Danil_Boom
    @Danil_Boom  2 года назад +5

    Another video that has gained 1 million views!!!

  • @zoegreene598
    @zoegreene598 2 года назад

    WAIT “your room your dead”😂🤣😭✨✨😍

  • @EddisonStorm
    @EddisonStorm 2 года назад +4

    сразу видно, мемоделы были английские, пушо на русском фраза не закончена

  • @3yw876
    @3yw876 2 года назад +2

    на англиском перед хождением есть слово "oh shIT"
    пересмотрел и на русском тоже "oh shIT"

  • @prival3869
    @prival3869 2 года назад +7

    Русскую озвучку очень трудно повторить на английско.Сомневаюсь что такие люди есть

    • @OnfireDef
      @OnfireDef 2 года назад

      Всё же для настоящего "переводчика" это возможно

    • @prival3869
      @prival3869 2 года назад

      @@OnfireDef покажи мне того переводчика,которое сможет повторить акцент

    • @OnfireDef
      @OnfireDef 2 года назад

      @@prival3869 если я так сказал не значит что я знаю такого переводчика. Но если ты не смог это не значит что на всей планете не найдётся человека который сможет

    • @OnfireDef
      @OnfireDef 2 года назад

      Кто муже ты сам сказал что трудно а не невозможно

    • @prival3869
      @prival3869 2 года назад

      @@OnfireDef я про весь мир говорил.Про себя я сказал во второстпенном смысле.Если есть то покажи мне такого человека,которое может так озвучить

  • @_Limonnn_
    @_Limonnn_ 2 года назад +1

    В американской версии озвучки , да, да мультфильм показывали когда-то в сша, но без особого успеха, потому что было вырезаны почти все песни и смысл был утерян, именно песни дополняли мультик.

    • @обсуждаем
      @обсуждаем 2 года назад

      уже вышла 10 часовая с новой анимацией ruclips.net/video/mR1odisiU3g/видео.html...

  • @FDUCH133
    @FDUCH133 2 года назад +9

    Дядя наклз?

  • @azartnew
    @azartnew 2 года назад +1

    *Привет, из Эстонии 🇪🇪*

    • @jd87643
      @jd87643 2 года назад

      🇧🇷🤝🏻🇪🇪

  • @xeanen
    @xeanen 2 года назад +7

    Почему в одном случае сказано "Слово Ром и слово Смерть означает для вас...", а в другом "The word Rom and word death means the same", ведь это разные фразы?
    Первое переводится как "The word Rom and word Death means for you", а второе "Слово Ром и слово Смерть означает одно и тоже".
    Автор, как я понимаю, просто обрезал фразу на русском не д того момента, до которого надо.

    • @OldFelixan
      @OldFelixan 2 года назад +1

      🤓

    • @dipperderril449
      @dipperderril449 2 года назад +1

      Скорее всего он потом говорит "For you".
      Изменено: Да, он правда говорит что-то подобное.

    • @DraedonTheInventor
      @DraedonTheInventor 2 года назад +1

      🤓

    • @Melanxolyc
      @Melanxolyc 2 года назад +1

      Есть такая вещь в обоих языках как инверсия-дополнения, обстоятельства, глаголы, существительные, прилагательные могут перескакивать друг друга с легкостью, естественно, поддаваясь правилам. Также не стоит забывать, что в языках не каждое слово переводится вдогонку за другим-они могут меняться местами. "The word rum and the word death means for you"-не то что режет слух своей нереалистичностью, скорее, недосказанностью и неправильностью составления предложения в английской речи. Перевод абсолютно нормальный. И правильный. В аннлийской версии, вероятно, обрезали, когда он "for you" не договорил.

  • @sacabambasspis
    @sacabambasspis 2 года назад +1

    Me and the boys on our way to play a horror game:

  • @KarambaPatrik
    @KarambaPatrik 2 года назад +5

    Учим английский с Данилом Бумом!🔥

    • @Abungus3
      @Abungus3 2 года назад

      Легенда! Я о тебе внучкам говорит буду

  • @SobNoob
    @SobNoob 2 года назад

    этот мем не выходит у меня из головы

  • @deathhoundseeker8278
    @deathhoundseeker8278 2 года назад +1

    OH NO! There's two of them!

  • @Hamzakarim-1
    @Hamzakarim-1 2 года назад +1

    i got to say,althought nothing tops the original, the english version is not so bad, i dig it

  • @sbukach
    @sbukach 2 года назад +1

    Мало кто знает, что этот мультфильм был создан в Украине(тогда УССР) на киностуди "Киевнаукфильм", но т.к. тогда был ссср, то озвучку сделали, естественно, российскую.

  • @DonReton
    @DonReton 9 месяцев назад

    Видно, что англодаббер недостаточно хорошо прочувствовал ЗОЖное высокомерие Доктора Ливси))

  • @wankawanka3053
    @wankawanka3053 2 года назад +1

    Take a shot for every comment here believing that this was the original English dub and not a fan dub from yt

  • @Илья-с1л2ъ
    @Илья-с1л2ъ 10 месяцев назад

    Слово ром равно смерть для вас обозначает одно и тоже 😂😂😂😂😂😂

  • @V4MPTOL1V3
    @V4MPTOL1V3 10 месяцев назад +1

    As a Russian..The Russian one goes harder

  • @ЕргеновЕрнур
    @ЕргеновЕрнур 2 года назад +1

    Ооооооооолл🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

    • @обсуждаем
      @обсуждаем 2 года назад +1

      уже вышла 10 часовая с новой анимацией ruclips.net/video/mR1odisiU3g/видео.html...

  • @Paraplanerist87
    @Paraplanerist87 2 года назад +1

    В детстве один из любимых мультов был )так же как и переключения капитана Врангеля .круто что благодаря этому приколу ,народ его снова смотрит)зацените ещё упоротый мульт «крылья,ноги,хвост»

  • @Дамир-к5в
    @Дамир-к5в 11 месяцев назад

    Очень хорошее видео

  • @vladusza
    @vladusza 2 года назад +1

    Для вас слово РОМ и слово СМЕРТЬ, хыхы, это ОДНО И ТОЖЕ!

    • @justsdogic
      @justsdogic 2 года назад

      АХАХА вы все умрете

  • @izhasanzi527
    @izhasanzi527 2 года назад +1

    nice

  • @LillianLincoln-u3h
    @LillianLincoln-u3h 11 месяцев назад

    If you go fast forward it's so silly when he runs like that walks 😂😂😂😂

  • @MamaITank
    @MamaITank 2 года назад

    Мне нравится что в такое тяжёлое время, русских и амереканцев совмещает мем..

  • @hairy4542
    @hairy4542 2 года назад

    Неплохо. Неплохо сдублировали

  • @ДанилМуромец-п1ь
    @ДанилМуромец-п1ь 2 года назад +1

    Не ну им не понять всей мощи доктора ливси без русского языка

  • @Texan_DoomGuy
    @Texan_DoomGuy 2 года назад

    The translation for Texan would be: "Howdy partner, Liquor or a Colt Paterson to the head. Nah. It's the same."

  • @syanggraceboltron6896
    @syanggraceboltron6896 8 месяцев назад +1

    George washington

  • @YakuB_YT_FF
    @YakuB_YT_FF 11 месяцев назад

    Музыка класс 😈😈😈😈🍷🗿

  • @hey-qi6ko
    @hey-qi6ko 2 года назад

    I'll never forget the "Ром и смерть"

  • @zmeyray4175
    @zmeyray4175 2 года назад

    Краш моего детства

  • @gzliefs
    @gzliefs 2 года назад

    Жалко так и не договорились свою фразу)

  • @joseriveros90319
    @joseriveros90319 2 года назад +1

    Este meme podría acabar con la guerra.

    • @Pro1000-7
      @Pro1000-7 2 года назад

      Indeed, I am Russian, and as I see it, almost all foreigners treat Russian voice acting well. Although they could call it bullshit just because she is Russian

  • @Bryandaz1986
    @Bryandaz1986 2 года назад

    Любить это

  • @QuandariusMcPringle
    @QuandariusMcPringle 2 года назад

    This is BEST soviet cartoon i watched so far

    • @jepwlep
      @jepwlep 2 года назад

      Есть мультфильмы получше потому что СоюзМультфильм одна из лучших студий

  • @grey_impostor
    @grey_impostor 2 года назад +1

    Вот теперь 1 мил.

  • @MegaDonker
    @MegaDonker 2 года назад +1

    I Love The Comment Section Full With Russia And English Language

  • @НатальяПосаднева-ц4э
    @НатальяПосаднева-ц4э 6 месяцев назад

    В переделке супер

  • @UltraShaggy613
    @UltraShaggy613 8 месяцев назад

    Запомните, слово "ром" и слово "смерть" для вас означает одно и то же!"

  • @exclusiveday766
    @exclusiveday766 2 года назад +1

    the word rum, and the word death, means the same thing to you!

  • @illartbuk
    @illartbuk 2 года назад

    Все тут думают что это оффициальная англ озвучка, но это озвучил обычный челик который занимается озвучкой на просторах ютуба под ником Uncle Knuckles

  • @Mcingleberry
    @Mcingleberry 2 года назад

    I love the fact that this show is a russian show it makes his voice more better

  • @vergil2258
    @vergil2258 2 года назад +2

    Кстати говоря, на английском звучит неплохо довольно

  • @ErenYeager-s9k
    @ErenYeager-s9k 2 года назад

    Either way Dr.livesey is a menace

  • @kirill_play5399
    @kirill_play5399 2 года назад +1

    Почему Русская версия лучше? звук классный, голос классный, микро классный, это всё

  • @JohnZiTAB
    @JohnZiTAB 2 года назад

    The actor needed to roll his R’s.

  • @Shock-Blade
    @Shock-Blade 2 года назад +1

    I Nearly Though the English Voice kinda Fits

  • @gerardhooj9109
    @gerardhooj9109 2 года назад

    Никого харизматичнее Ливси нет.

  • @deservenotdesire4605
    @deservenotdesire4605 2 года назад +2

    Thats a pretty good voice for english dub

  • @PlayerThePlayer195
    @PlayerThePlayer195 2 года назад +2

    Sus

  • @SkandiTV
    @SkandiTV 2 года назад

    The english dub sounds like the russian actor trying to speak broken english

  • @Fox_2003_
    @Fox_2003_ 8 месяцев назад

    Жля каждой страны нацыональная озвучка является лучшей

  • @sssuryk
    @sssuryk 2 года назад +1

    Ура, перевод дяди наклза

  • @Mikeysan-24
    @Mikeysan-24 11 месяцев назад

    either way still epic