1mn 10 : la prévalence de ce que je vais partager Plutôt : l'importance de ce que.... ou la pertinence.... La prévalence est un terme très technique en français
I am in my fifties and I still say "Cheater cheater pumpkin eater!" I also say: Liar liar pants on fire - se dit quand tu soupçonnes qqn de mentir Made you look, dirty crook; took [stole] your mother's pocket book - se dit quand tu pointes vers un objet imaginaire afin de faire regarder quelqu'un You're forgetting the Elephant in the room (chose évidente) : Easy Peasy - qqch facile à faire. (C'est dans Shawshank Redemption pendant le tour de la bibliothèque) I'm from the Midwest, USA.
J'adore ce genre de cours! Je vais toutes les mémoriser et les utiliser. Merci Alex! Une de mes expressions préférée en anglais: "He has a bat in the belfry"
Ca veut dire quoi ça, qu'en général les anglaises sont moches? Dans tous les pays même ceux qui ont la religion qui dirige leur vie et les ramènent au moyen âge, il y a aussi des femmes qui sont très belles. La beauté n'est pas une question de pays ni de religion.
Miéleux, normal, honey c'est miel 😂 Honey bunny c'est " mon petit lapin " en français. Awsome possum ( en français on ajoute un " o " pour l'animal : opposum) 😂 ... ton expression de conclusion n'est pas récente 😂 elle a été popularisée dans les 50s ... ( Bill Haley and the Comets).
chaine sympa mais pourquoi ne pas parler en anglais (avec sous titre en français eventuellement). C'est souvent un defaut des profs d'anglais en France et donc a un effet sur le niveau deplorable en langue.
Hi there! Il y a énormément de débutants qui me suivent et je ne voudrais pas qu'ils se sentent décourager dans leur apprentissage si c'est trop dur. Comme je ne connais pas le niveau de chacun, contrairement à mes élèves de l’Academy, je veux être sûre que mon contenu profite à tous! Merci pour ton retour d’expérience en tout cas, c’est toujours intéressant pour moi. And have a nice day! 😊
@@PeasyAnglaisMaybe another channel for more advanced watchers ? You are definitely a good teacher but for some users, it's not dense enough. Best wishes anyway 😊
Bien que l’anglais ne soit pas ma langue maternelle, l’ayant appris et le parlant couramment depuis plus de 15 ans, pour ma part, j’ai trouvé déjà un certain nombre de vidéos sur la chaîne RUclips 💬Peasy Anglais qui m’ont permis d’améliorer notamment les nuances de mon vocabulaire et de parler comme une native. A travers par exemples les vidéos suivantes : celle-ci sur laquelle nous sommes, ainsi que “6 mots anglais qui n’existent pas en français” (ruclips.net/video/Huuuy7EwUj8/видео.htmlsi=mFeVfpzdYMnnod1N) ou celle-ci encore qui distingue l’utilisation de “each” et “every” selon les situations (ruclips.net/video/w-W1Gjs8YlU/видео.htmlsi=XDK5kA1q5kEzjhBv)… après pour aller plus loin, on a toujours la possibilité de rejoindre l’Academy Peasy Anglais … mais je trouve qu’il y a déjà énormément de ressources mis à notre disposition quelque soit notre niveau pour progresser 😏
Votre ; "juste pas" n'est pas du français, ma belle. C'est du charabia transposé de l'américain du plus mauvais effet dans une conversation donnant l'impression de vulgarité. Quant à : "on va dire", ce tic de langage relève du même effet. En bon français courant cela ne doit pas se dire.
Hello! Le français n'est pas ma langue maternelle, je peux faire des erreurs c'est vrai, mais l'important c'est de se faire comprendre 😉 Le "On va dire" je l'entends souvent en France
@@PeasyAnglais Pardonnez-moi, je voulais vous reprendre pour qu'à l'avenir vous évitiez justement ces expressions vulgaires qu'en bon français on nomme : le langage plouc ou le charabia. Ce que l'on entend n'est souvent ni correct ni élégant. Les américanismes sont un véritable fléau et causes d'erreurs de logique, de syntaxe, voire d'orthographe. Se faire comprendre est essentiel, certes, mais quand on professe dans l'Internet on se doit d'être irréprochable et respectueux de bon usage.
Mainly used in the USA, rarely in England.
I'll use all of them, thanks
💪🏻💪🏻
Awesome, possum video 😎… and next time I will be in a shopping mall, with crazy AC on, I will be like “OMG, it is chilly Willy here”!!” 🐧 🧊 🥶 😁
Awesome possum ! Chilly willy! Walk the talk !
Awesome content! I really appreciate it.
My favorite espression is probably "Awesome possum" 😁
You rock.
Thank you, pretty teacher !
1mn 10 : la prévalence de ce que je vais partager
Plutôt : l'importance de ce que.... ou la pertinence....
La prévalence est un terme très technique en français
Chilly Willy, walk the talk, awesome possum, honey bunny🎉,..merci pour ce ton enjoué..
I am in my fifties and I still say "Cheater cheater pumpkin eater!" I also say:
Liar liar pants on fire - se dit quand tu soupçonnes qqn de mentir
Made you look, dirty crook; took [stole] your mother's pocket book - se dit quand tu pointes vers un objet imaginaire afin de faire regarder quelqu'un
You're forgetting the Elephant in the room (chose évidente) : Easy Peasy - qqch facile à faire. (C'est dans Shawshank Redemption pendant le tour de la bibliothèque)
I'm from the Midwest, USA.
Walk the talk, merci pour ce genre de leçon Alex, j'aime beaucoup
c'est drop and awesome
J'adore ce genre de cours! Je vais toutes les mémoriser et les utiliser. Merci Alex! Une de mes expressions préférée en anglais: "He has a bat in the belfry"
I'm so glad you like it 🤩
Awesome possum
Yes I love honey bunny ❤
Walk the talk !
Liar, liar your fence is on fire. Entndu à l'école anglaise entre les élèves. 😂😂
I love you honey bunny...
Everybody stay cool, this is a robbery!
Honey bunny it's the first time i heard it
I won't forget CHILLY WILLY 🐧
In a while crocodile 😂
Chilly willy
Chilly Willy
pour une anglaise tu es trop belle !
Ca veut dire quoi ça, qu'en général les anglaises sont moches? Dans tous les pays même ceux qui ont la religion qui dirige leur vie et les ramènent au moyen âge, il y a aussi des femmes qui sont très belles. La beauté n'est pas une question de pays ni de religion.
Miéleux, normal, honey c'est miel 😂
Honey bunny c'est " mon petit lapin " en français.
Awsome possum ( en français on ajoute un " o " pour l'animal : opposum) 😂
... ton expression de conclusion n'est pas récente 😂 elle a été popularisée dans les 50s ... ( Bill Haley and the Comets).
It's not chilly; it's very hot 😅
chaine sympa mais pourquoi ne pas parler en anglais (avec sous titre en français eventuellement). C'est souvent un defaut des profs d'anglais en France et donc a un effet sur le niveau deplorable en langue.
Hi there! Il y a énormément de débutants qui me suivent et je ne voudrais pas qu'ils se sentent décourager dans leur apprentissage si c'est trop dur. Comme je ne connais pas le niveau de chacun, contrairement à mes élèves de l’Academy, je veux être sûre que mon contenu profite à tous! Merci pour ton retour d’expérience en tout cas, c’est toujours intéressant pour moi. And have a nice day! 😊
@@PeasyAnglaisMaybe another channel for more advanced watchers ? You are definitely a good teacher but for some users, it's not dense enough.
Best wishes anyway 😊
Bien que l’anglais ne soit pas ma langue maternelle, l’ayant appris et le parlant couramment depuis plus de 15 ans, pour ma part, j’ai trouvé déjà un certain nombre de vidéos sur la chaîne RUclips 💬Peasy Anglais qui m’ont permis d’améliorer notamment les nuances de mon vocabulaire et de parler comme une native. A travers par exemples les vidéos suivantes : celle-ci sur laquelle nous sommes, ainsi que “6 mots anglais qui n’existent pas en français” (ruclips.net/video/Huuuy7EwUj8/видео.htmlsi=mFeVfpzdYMnnod1N) ou celle-ci encore qui distingue l’utilisation de “each” et “every” selon les situations (ruclips.net/video/w-W1Gjs8YlU/видео.htmlsi=XDK5kA1q5kEzjhBv)… après pour aller plus loin, on a toujours la possibilité de rejoindre l’Academy Peasy Anglais … mais je trouve qu’il y a déjà énormément de ressources mis à notre disposition quelque soit notre niveau pour progresser 😏
@@Bilitistlg wtf ? 😮
@@tsisko1 hello, I was reading the above comment of @ sauldetarse2339 and simply wanted to share my opinion as you did. Have a great day ahead 😏
Votre ; "juste pas" n'est pas du français, ma belle. C'est du charabia transposé de l'américain du plus mauvais effet dans une conversation donnant l'impression de vulgarité. Quant à : "on va dire", ce tic de langage relève du même effet. En bon français courant cela ne doit pas se dire.
Hello! Le français n'est pas ma langue maternelle, je peux faire des erreurs c'est vrai, mais l'important c'est de se faire comprendre 😉 Le "On va dire" je l'entends souvent en France
@@PeasyAnglais Pardonnez-moi, je voulais vous reprendre pour qu'à l'avenir vous évitiez justement ces expressions vulgaires qu'en bon français on nomme : le langage plouc ou le charabia. Ce que l'on entend n'est souvent ni correct ni élégant. Les américanismes sont un véritable fléau et causes d'erreurs de logique, de syntaxe, voire d'orthographe. Se faire comprendre est essentiel, certes, mais quand on professe dans l'Internet on se doit d'être irréprochable et respectueux de bon usage.