By the way there are two kinds of Chavacano language in the Philippines the "Cavite Chavacano" which is spoken in Cavite City and Ternate and "Zamboanga Chavacano" mainly spoken in Zamboanga City, Chavacano Zamboanga has more speakers than Cavite Chavacano.
Gracias por visitar aqui.Ojala ya guste uste el hermusura del ciudad y tambien con El maga vivientes..Ojala tambien visita otravez aqui,mucho nosotros pwede ofrecer na Lugar y tambien comidas..
Pregunta para ti , cosa variante de chabacano vos quiere aprender , soy un parlante del variedad de cavite , parece que mas prontu para un parlante de español como vos di aprendí caviteño
They can not avoid using English or at least mixing their words with it. I wonder if their English is actually better than their chavacano. And the guy uses European Spanish which makes it harder to understand for them.
it may be their first time to get that close to a white man and usually think of white people as Americans like the guys in the porn videos that help them learn English.
@@majovenromero Interesante. Yo soy nacido y crecido en Puerto Rico y defendemos bastante el idioma frente al inglés. Aún si también hablamos inglés. Pero supongo que es otra cosa en las Filipinas que ya son un país independiente de Estados Unidos y que conservan sus idiomas autóctonos contrario a nosotros los boricuas que nuestra identidad lingüística se basa en hablar con nuestros acentos en español. Por ejemplo en Puerto Rico si alguien te habla en español incluso con un fuerte acento en inglés sabemos que es alguien que quiere usar el español así que lo ayudamos. Y si alguien solo habla inglés, un turista o algo así pues claro que usamos el inglés. Pero alguien que se muda a Puerto Rico, otro ciudadano estadounidense como nosotros pues entonces está muy mal visto si ni siquiera hace el esfuerzo.
@@colivri336pues la distincion mas grande entre los dos es que puerto rico llego a ser literal provincia de españa un año antes de que los estados unidos se les metio todo el pleito. Me imagino que no por nada que tanto se valoro mantener el castellano que ni con todas sus tacticas de los gringos nunca terminaron como filipinas en puerto rico pese a ser muchisimo mas chiquito
Parang mga sira. Espanol kausap pero English sinalita. Dapat nag- Chavacano sila kasi Spanish creole dialect ang Chavacano. They do not know na Espanyol ay kayang intindihin Chavacano. Susmeng mga estudyante. Common sense.
Im a filipino and i want to learn spanish
By the way there are two kinds of Chavacano language in the Philippines the "Cavite Chavacano" which is spoken in Cavite City and Ternate and "Zamboanga Chavacano" mainly spoken in Zamboanga City, Chavacano Zamboanga has more speakers than Cavite Chavacano.
Mi entiendo español un poco y hablar. Mi familia es en manila. Di po kami chavacano speaker pero gusto ko matuto ng spanish talaga.
Que bueno que podemos hablar muchas palabras igual
Gracias por visitar aqui.Ojala ya guste uste el hermusura del ciudad y tambien con El maga vivientes..Ojala tambien visita otravez aqui,mucho nosotros pwede ofrecer na Lugar y tambien comidas..
Quiero hablar chavacano jajajajaja saludos desde ecuador a los hermanos filipinos
yo tambien soy un ecuatoriano encantando con filipinas
Pregunta para ti , cosa variante de chabacano vos quiere aprender , soy un parlante del variedad de cavite , parece que mas prontu para un parlante de español como vos di aprendí caviteño
They're my schoolmates omg
They use the Italian "cosa" for "what" and the Portuguese "na" as the general preposition.
Cosa tu ta hace na escuela? = Que haces en escuela?
Ta aprende differente lenguaje
Claro como el castellano clásico
Oh it's me Haha 😆 I really miss the old me 👈❣️
Nag glow up ka
Some of them are visayan thats why they cant understand well. But atleast they know how interact
He should make sure that they speak chavacano, right?
@@juancalderon6374 I know how to speak visayan and I know also how to speak Chabacano. Cosa grande problema alla?
@@jonreevlog3778 I understood: is the problem there big?
@@juancalderon6374 loco sabe gane ka man chabacano 😂😂😂
@@jonreevlog3778 el loco sabe chabacano?
They can not avoid using English or at least mixing their words with it. I wonder if their English is actually better than their chavacano. And the guy uses European Spanish which makes it harder to understand for them.
it may be their first time to get that close to a white man and usually think of white people as Americans like the guys in the porn videos that help them learn English.
Además quien lo grabó usó unas conjugaciones muy complejas y específicas del castellano
Castillan spanish is way different than Zamboangeño Chavacano. I think Mexican Spanish is way closer.
Estudiáis trabajáis eso si es demasiado risa jejeje .amigo cuando irás a philippinas nuevamente?
which is better to learn chavacano or Spanish?
Sublime
Q lindos
Pa shout out idol
Porque ta platica ilos con vos na ingles ?
Portuguese and Spanish mixed.
really now.
Porque se habla mas el español en Samboanga que el resto se las Filipinas?
idioma Español es muy perdido en las islas Filipinas :(
@@sonnyabuan7466 TÚ ERES DE FILIPINAS 🇵🇭? SALUDOS DESDE MÉXICO 🇲🇽
@@reyorlandoortizgonzalez4354 Si. Soy Filipino :) Gracias mi amigo :)
@@sonnyabuan7466 QUE BUENO QUE HABLAS ESPAÑOL,SI QUIERES PÁSAME TU NÚMERO PARA APRENDER CHAVACANO SALUDOS
@@sonnyabuan7466 ¿Aprendiste español en la escuela?
Saludos desde El Salvador 🇸🇻👋🏼
fue un intento por que practicamente estuvieron hablando en inglés.
Que raro que te contesten en inglés cuando les hablas en español, será que relacionan a los europeos con el inglés?
Sí, también influye mucho la edad. Los jóvenes se sienten más cómods en inglés.
@@majovenromero Interesante. Yo soy nacido y crecido en Puerto Rico y defendemos bastante el idioma frente al inglés. Aún si también hablamos inglés. Pero supongo que es otra cosa en las Filipinas que ya son un país independiente de Estados Unidos y que conservan sus idiomas autóctonos contrario a nosotros los boricuas que nuestra identidad lingüística se basa en hablar con nuestros acentos en español.
Por ejemplo en Puerto Rico si alguien te habla en español incluso con un fuerte acento en inglés sabemos que es alguien que quiere usar el español así que lo ayudamos. Y si alguien solo habla inglés, un turista o algo así pues claro que usamos el inglés. Pero alguien que se muda a Puerto Rico, otro ciudadano estadounidense como nosotros pues entonces está muy mal visto si ni siquiera hace el esfuerzo.
@@colivri336pues la distincion mas grande entre los dos es que puerto rico llego a ser literal provincia de españa un año antes de que los estados unidos se les metio todo el pleito. Me imagino que no por nada que tanto se valoro mantener el castellano que ni con todas sus tacticas de los gringos nunca terminaron como filipinas en puerto rico pese a ser muchisimo mas chiquito
No se a ustedes pero la chica me pareció muy hermosa lástima que tenga novio😂😂😂
Creo que ella no tenga novio.
Yeah😂😂
X2
Un Salvadoreño 🇸🇻 ❤️ y una Filipina 🇵🇭
Lmao the guy whos hugging her is a gay
Con ese fenotipo he encontrado miles aquí en el sur de México, donde ahora paso mis vacaciones.
Hablan más ingles que español
Que cojones.... como se parece el chabacano al español !
Who's the girl. Super cute🔥
Parang mga sira. Espanol kausap pero English sinalita. Dapat nag- Chavacano sila kasi Spanish creole dialect ang Chavacano. They do not know na Espanyol ay kayang intindihin Chavacano. Susmeng mga estudyante. Common sense.
Si, es mejor hablar Chavacano y Español que inglés. Hay que aprovechar para intercambiar lenguaje