Gianni Nazzaro - Mi sono innamorato di mia moglie - Sanremo, 1983 (перевод, транскрипция, текст)
HTML-код
- Опубликовано: 16 июл 2024
- Джанни Наццаро - Я влюбился в свою жену -1983
ПОДДЕРЖКА КАНАЛА:
PayPal: www.paypal.me/stahanovista
ЮMoney: www.yoomoney.ru/to/4100142329...
Киви: www.qiwi.com/n/stahanovista
TIKTOK: vm.tiktok.com/ZMREdsE4V/
ДРУГОЙ КАНАЛ ЛЮБИТЕЛЯМ ПЕНИЯ
/ @alexanderstahanovista...
#ИтальянскийПоПесням #CantareStudiare
Транскрипция:
Ио ке фаччо нотте
Дове нон ти мандан виа,
Ио ке манджо ариа
Пер нон старе а каза миа.
Кон тутте ле аввентуре
Ке иль мио куоре анкора колье
Ми соно иннаморато ди миа молье.
Ио ке авево оккьяие
Ке нон си эрано май висте,
Ио ке нон авево иль темпо
Пер сентирми тристе.
Ио ке ме ле сон левате
Тутте ле мие волье,
Ми соно иннаморато ди миа молье.
Э ла верита, э ла верита
Май нон дире май ла верита...
Перке ле донне санно куэль ке фай
Ма кон ле донне ки нон збалья май
Э куандо стаматтина
Льело соно андато а дире,
Авева льи окки эзатти ди уна
Ке нон вуоль сентире,
Э пой ми а детто:
"Скузами ма ио ти о джа традито,
ми соно иннамората э те ло дико"
Э' коме се ми фоссе
капитато ун инчиденте,
Волево фар кисса ке коза
э нон о фатто ньенте,
Комункуэ пиу ми бруча
э пиу нессуно ме ло толье,
Ке соно иннаморато ди миа молье.
Э ла верита, э ла верита
Май нон дире май ла верита...
Перке ле донне санно куэль ке фай
Ма кон ле донне ки нон сбалья май
Э ла верита, э ла верита
Май нон дире май ла верита...
Перке ле донне санно куэль ке фай
Ма кон ле донне ки нон сбалья май
Ио ке фаччо нотте
Дове нон ти мандан виа,
Ио ке манджо ариа
Пер нон старе а каза миа.
Кон тутте ле аввентуре
Ке иль мио куоре анкора колье
Ми соно иннаморато ди миа молье.
Кон тутте ле аввентуре
Ке иль мио куоре анкора колье
Ми соно иннаморато ди миа молье. - Видеоклипы
Дорогие друзья, предлагаем немного поиграть с нашими Любимыми Итальянскими Песнями🎤.
Суть игры в следующем : 🎧Слушаем песню, ✅находим знакомые итальянские слова, созвучные или имещие общие корни с русскими и 📝пишем об этом под этим комментарием.
Если хотим потрудиться, то ⌚пишем время, где поется слово или фраза, в таком формате -> 0:12
Примеры (не для этого видео) :
0:39 uragano - ураган,
0:12 basta - хватит,
1:21 distanti - дистанция.
Самые активные участники смогут заказать перевод своей любимой песни на нашем канале.
Thank you
@@enzopaduano7441 Di niente !!
Я влюбился в собственную жену ❤
Люблю дождливую погоду,
Под дождём не заметно мои слезы.
Я плачу. Я счастлив,
Слезы от счастья, вспоминая советские годы.
Я родился в СССР!
Хочу обратно в СССР!
Слушаю по 100 раз
Жалко...
Уходит поколение...
Но песни остаются!
Золотой век эстрады! 👏👏👏👍👍👍❤❤❤🎉
Браво, прос т о душа улетает, в то незабываемое время !!!
Впервые эту песню услышал в программе 1986 года Цветы и песни Сан-ремо в Москве. Телепередача была шикарной! Особенно понравились три песни. Эта Джанни Надзарро, Флавия Фортунатто с песней "к 2000 году" и Манго "Lei Verra".
Вашей памяти позавидовать можно!
@@CantareStudiare Просто в память врезалось очень сильно вот и вспомнил)))
Спасибо,интересный перевод песни👍😄
💐🌹❤️
Истино
Eh capita....tante avventure ma nel frattempo proprio da chi meno te lo aspetti arriva la batosta!
🙆
❤❤ спасибо , давай клуб - петь онлайн лайф все вместе?
Да, интересная мысль, надо подумать, как это все организовать можно
Это итино
пипец там же полная белиберда с абракадаброй трудно уловить логику текста только как часть музыки голос и итальянские слова воспринимаются. Контутте ля вентура
Надо,б отрестоврировать эту песню ,немношко на современный лад , и будет новая современная песня, призываюшего к доброте современного молодежа, что скажите?