3:22 is a quote from casablanca "here's looking at u, kid". don't ask why the korean translation was done like that but that's how it was done back in the days lol and it has stuck
Something that didn't really hit me until I started watching idols on these programs is that I guess in Korean culture, they don't really seem to have any specific breakfast foods/menu. They seem to eat the same foods/meals all day. I wonder what other places this is true for...
The "no loan words" game is pretty common on k-variety in general, and is particularly hard apparently when talking about desserts. The best instance I've seen is EP. 2 of Earth Arcade S2.
Loan words are official words borrowed from other languages. So JiU lost when she said "game" as it's an english word. An example in english would be us saying Tsunami instead of tidal wave as tsunami is a loan word from Japanese (at least here in Hawaii lol as tsunami is a common word here). Edit: LOL I just got to the point where you figured it out, will keep this up tho
"how did Gahyeon get it right?" Handong said 4 words (in hangeul of course, similar like syllable in English) Handong said the first word is.. then she used her tongue to show teeth teeth in Korean is "i" pronounced like "ee" then Gahyeon used her logic what the 4 words started with i she found i-gu-a-na
… Monsta X vs Mamamoo… yeah.. I can’t choose as Monsta X are my boys and Mamamoo are the other girl group I Stan… I choose for you to watch both at some point. The madness of alcohol and Roulette.. and word games..
I wonder if I'm the only one who thinks it's slightly unfair to expect Handong to fare well in Korean word games, given that she's the only one for whom Korean is not her native language. Maybe to balance things, they should play a word game using Chinese words!
I think that she might actually be the best player at them though! Her and Gahyeon were on the same wavelength throughout, but I am 100% here for a Chinese language word game that seems like a blast!
@@SylverReacts Chinese word game would be so fun lol. Yoohyeon and Dami seem to be the best at speaking Chinese and would probably do the best at it. I know Insomnicsy has a video called Dreamcatcher speaking Chinese (also another one called Dreamcatcher speaking English) that's worth a watch, they are adorable when speaking other languages!
17:38 'watermelon in the morning'
WATERMELON ALL DAY EVERYDAY!! 🎉🎉🎉
🍉 🍉
5:08 SuA say 'Okay' and no one realize it except for crew...so she being quiet for a while before she get caught...hahaha
Lol nice try SuA 🤣
3:22 is a quote from casablanca "here's looking at u, kid". don't ask why the korean translation was done like that but that's how it was done back in the days lol and it has stuck
Weird I’m a pretty big film buff, but I totally missed that! Thanks ☺️
Something that didn't really hit me until I started watching idols on these programs is that I guess in Korean culture, they don't really seem to have any specific breakfast foods/menu. They seem to eat the same foods/meals all day. I wonder what other places this is true for...
I don’t think I ever noticed that before, but yeah I don’t think I have seen specific breakfast foods from Korean content
It was so good to watch they are eating...playing...living together, just a real normal day.
A day for sure, but I don’t think any day is “normal” for these chaotic girls 🤣🤣
The "no loan words" game is pretty common on k-variety in general, and is particularly hard apparently when talking about desserts. The best instance I've seen is EP. 2 of Earth Arcade S2.
Ahh ok, this is the first time I’ve seen it but it is a good bit 😂
This one is sure one of the most chaotic episodes... Alcohol and games..lol
And I am so here for it lol 😂
Loan words are official words borrowed from other languages. So JiU lost when she said "game" as it's an english word. An example in english would be us saying Tsunami instead of tidal wave as tsunami is a loan word from Japanese (at least here in Hawaii lol as tsunami is a common word here).
Edit: LOL I just got to the point where you figured it out, will keep this up tho
Lol yeah it’s all good, I got there eventually and so did you! ❤️🤘
"how did Gahyeon get it right?"
Handong said 4 words (in hangeul of course, similar like syllable in English)
Handong said the first word is..
then she used her tongue to show teeth
teeth in Korean is "i" pronounced like "ee"
then Gahyeon used her logic what the 4 words started with i
she found i-gu-a-na
Gahyeon’s one smart cookie then!
@@SylverReacts I can say Gahyeon is another dreamcatcher brain after Dami. Especially how she told about "manure" in poop debate 😂
… Monsta X vs Mamamoo… yeah.. I can’t choose as Monsta X are my boys and Mamamoo are the other girl group I Stan… I choose for you to watch both at some point.
The madness of alcohol and Roulette.. and word games..
I very probably will react to both! This is just who’s next 😁 and maybe what order the rest fall into
I wonder if I'm the only one who thinks it's slightly unfair to expect Handong to fare well in Korean word games, given that she's the only one for whom Korean is not her native language. Maybe to balance things, they should play a word game using Chinese words!
I think that she might actually be the best player at them though! Her and Gahyeon were on the same wavelength throughout, but I am 100% here for a Chinese language word game that seems like a blast!
@@SylverReacts Chinese word game would be so fun lol. Yoohyeon and Dami seem to be the best at speaking Chinese and would probably do the best at it. I know Insomnicsy has a video called Dreamcatcher speaking Chinese (also another one called Dreamcatcher speaking English) that's worth a watch, they are adorable when speaking other languages!
Definitely looking forward either Red Velvet or aespa in first look series. Thanks for the DC content again!
Nice! I’m loving my time with the Dreamcatcher girls, I’m going to miss it when it’s only one video a week with them 🥹❤️🤘