Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
英語に関する質問・疑問もコメント欄にどうぞ!
あーもー!からのyes!がめちゃくちゃおもしろかったです
書いた通りに読むのがドイツ語。読んだ通りに書けないけど、書いた通りには読めるのがフランス語。書いた通りにも読めないし読んだ通りにも書けないのが英語。
イタリア語も書いたとおりに読む言語です書くのも簡単巻き舌が大変だけど
ドイツが世界取れば良かったな
@@amu7677日本が世界とってくれたら最高だった
スペイン語もほぼ書いた通りじゃない?
母音通りに読めないロシア語
アイク、日本に来てくれてありがとう👊
合ってた時こっちも嬉しくなる😊またやってほしいです!
アイクおかえり!
mnemonicはコンピュータのプログラム言語(アセンブラ言語)に出てくるので、古いプログラマーにはおなじみです。
この企画大好きです
発音は全部合ってるのすご!
アイクさんお戻りなの??わあ😆
ドイツ語習ったとき、ルールに従えば意味わからなくても発音できることにホッとしたしかし「(ウォークマンとかアイフォンみたいな)新しい言葉が世界に出てきたとき、それが男性中性女性名詞かどうかは誰にもわかりません…」ってドイツから来た先生が真剣に言ってて笑ってしまった一応〇〇phoneだったら同じ語尾の単語に則ったりはするみたい。「携帯」は「Handy」だからどうだったかわからんけど
森本さんのときも思ったけど、SEだからtortoiseは普通に読めるから、ネイティブでも知らないって言うのが衝撃でした😂
アイクさんの反応がめっちゃ面白い
ネイティブですら知らない発音があるの見ると安心する
そりゃ英語は殆どのヨーロッパの言語と違って文字通り読まないし例外の規則が無いから
@@paco2013selfなんやそのユーモアもなく共感するわけでもなく、ただただみんなわかってる事実を書くだけのおもんないコメント。
アイコンだけ見たら同一人物で話してる様に見える😅
@@pyramiddesert 事実陳列罪
@@paco2013self人と会話したことなさそう
全部なんとなく読めた私、日本の片隅で歓喜しました😂
アイクも森本くんも間違え方一緒なのすごいと思った😅
Tortoise、ポストロックバンドの名前で知ってる
久しぶりにヌワラ見た元気そうでよかった
漢字も日本では訓読みと音読みあるし、音読みの中でも呉音とかあるし、色んな国のアルファベットの読みが混ざった英語と似てると思うなあ
Tortoise(陸亀)は不思議の国のアリスに出てくる海亀の先生(He taught us)
taught us と トータス(陸亀)を掛けてるってことかな?
熟語バージョンも見たい
Turtle は亀Tortoiseはリクガメ
Tortoiseはそう言うツールがあるので日本人でもIT技術者は知ってますね
単語は知ってたけど、正しい読み方は初めて知りました
亀アイコンのTortoise SVN
SVNね〜
懐かしい…笑
トータスだけ知ってた😂😂イギリス戦車にTortoiseって戦車いるから、これだけは覚えてる。スペルはトートイセって覚え方してたな😂
逆に、20年近く日本にいるアイクに最新の英語スラングクイズ挑戦して欲しい!
英語で完全にイタズラな単語もあって、ghoughphtheightteeauで「ポテト」と読ませるらしいです。意味は、ポテトです。
それは本当にそういう単語があるわけではなくて、ポテイトゥという読みに対してスペルをこじつけたお遊びですね。「gh」とかのスペルには例外的な読みが多いのでこういう事が出来る。
@@user-bergklein ghotiとかが一番メジャーなやつですね
@@日野富子-n6pギョチ
@すいはんき-b3wフィッシュじゃないですか?
ボトムズ好きなら誰でも知っているStanding Tortoise, Turtle: 立っている?陸ガメ、海ガメSnapping Turtle: カミツキガメ
英語の意味の発表がアメリカ人のアイクに対して日本語で行われるのがおもろい笑
イギリスのマンチェスターではトートイズって言う人多い
tortoise svnのおかげで一問もぎとったエンジニアは俺だけじゃないはず
アイクさえ分からないんだから、日本人の英語学習が難しいはずだよね アイクが当って喜んでるのは面白い!笑
アクセントわかるのすごいなぁ
イントネーション?
ストレス
-トリシャンと、モニックは日本人でもなんとなく分かるよね笑ローマ字読みで笑
mnemonicは音楽ゲームの曲名にあって知ってましたw
あ〜全然意味がわかんないですね!はおもろい😂
Come on Ike! You’ve never heard of a ewe? Maybe you have been in Japan too long. 😂
アイクおかえり^ ^
発音しない文字があるのが単語を覚えるのに苦労したのですが、ネイティブは音を聞いてどれくらい正しい単語に辿り着けるんでしょうか?
tortoiseは知ってたでしょw結構有名な気がする
間違いない(*'▽')
mnemonicは英語の教科書に載ってました
あーも〜〜…yes!!!!🤩レッツゴー!🤩
日本人が漢字検定1級とかの難しい漢字を読むみたいなもんかー!w何となくそんな感じかなぁ?っていうのは分かるぐらいで読めないみたいな感じw
1級は全く読めないよw
woeは?
英語(アルファベット)は一応表音文字のはずだから、特殊な場合もあるだろうけど、文字通り読めばいいとか聞いたんだけどなぁ
Blastoiseはブラストイズなのにね!
二個目のはコンピューターのアセンブラ言語で出てきますね。初めてスペルを知った時は衝撃的だった。
eweは雄羊でばなく雌羊だと思います。雄羊はramかなと
外国人が日本語難しい言うのわかるけど、俺からしたら文字に書いてあるのに発音しない単語がある英語の方が解せないし難しい😓なんで!頭の文字も発音しない単語があるんだよ!😂
やっぱりgeriatricianは直感的に読むとジュ系の発音だよね
tortoiseは学校で習った気がする
Tortoiseは、普通に分かるでしょ?
Tortoiseは高校の時普通に教科書に出てきたw
アイク、4問とも正解出してたような
MnemonicのMnだけど、Autumnもnは読まないよねえ
亀を知らんってことあるのかw
@@tibikuro1220 タートルっていうことの方が多いからねえ。トータスってのはどういう時に使うんやろ。
@@CComno-yb5ke タートルはタートルトークに代表されるようにウミガメのことトータスはリクガメどうでもいいけど三毛猫はその模様がリクガメの甲羅に似てるから英語でtortoise catって言う
@@CComno-yb5keポケモンのコータスとかそれやな
@@ああ-y5n6t おー日本語名にもあるんだ。カメックスの英名もBlastoiseだね。
@@CComno-yb5ke 石炭と亀を合わせたやつで、コーク(ス)とトータスを合わせた名前になってる。
eweは成長した雄の羊ではなく雌の羊らしいです!!
カメックスが英語版だとBlastoise.ブラストワズだと思ってたけどブラストイズだった。
フランス語読みですね笑笑
@@あご-u5u そう笑 でもアイクが初見でタートワズかもって言ったってことは、仏語読み踏襲してoi=オワで読む英単語がまあまああるってことですかね。
医学用語は難しそう
みんな!いいね忘れないで!
あ〜言わないですね!😂
マニアックだけど面白いな。
森本さん1/4だったけどね
左の方はアレックスジャクソンさんですか??アイクと言うのはあだ名ですか?
スペイン語もイタリア語もドイツ語もロシア語も一部例外を除いて文字通りに読むのに、英語て全然文字通り読まないね
日本の漢字に似てるね!
漢字は表意文字だけど英語は表音文字の癖に文字通り読まないからね
最近広告でよく見かける「Japan Ophtalmologists Assosiation」がアイクに読めるのか?そして意味がわかるのかやってほしいですw
一問目と四問目当たったわいって凄い?
リアクションアメリカ人!
tortoiseってリクガメじゃね?
おもろ😅
簡単じゃないかこれは
How do you not know the word tortoise? You GOTTA be playing it up for the camera.
mnemonicとtortoiseは普通に知らない・・?
キアヌ・リーヴスの主演映画に“Johnny Mnemonic”(邦題は「JM」)てのがありましたね。
でもなんとなく読めた表音文字はこういうところ良いよね𰻞𰻞←こんな文字誰が初見で読めんねん
英語のオノマトペ少ないのは創作しても意図通り読んでもらえないからなんじゃね?
tortoiseはporpoise(ネズミイルカ)を知ってればわかる
やっぱ英語は難しい🤨
この動画前に見た気がする
と思ったら森本に出題してるVersionだった。
Syzygyくると思った。
mnemonicマイクせんはネマニックって言っていて『mo』を『マ』って読むの普通なのか…って思ってたら 正解はネモニック『モ』ではないか…( ̄▽ ̄;)でもアメリカ人も初見の発音は分からないのに安心した笑
さすがにmnemonicとtortoiseは知ってるやろ
mnemonicは知らんでしょ
ewe以外は読めたし、二つは知ってた。ていうか、アメリカ人なら2と4は知ってるべきやろ。tortoiseは中学かで習ったぞ。
英語に関する質問・疑問もコメント欄にどうぞ!
あーもー!からのyes!がめちゃくちゃおもしろかったです
書いた通りに読むのがドイツ語。読んだ通りに書けないけど、書いた通りには読めるのがフランス語。書いた通りにも読めないし読んだ通りにも書けないのが英語。
イタリア語も書いたとおりに読む言語です
書くのも簡単
巻き舌が大変だけど
ドイツが世界取れば良かったな
@@amu7677日本が世界とってくれたら最高だった
スペイン語もほぼ書いた通りじゃない?
母音通りに読めないロシア語
アイク、日本に来てくれてありがとう👊
合ってた時こっちも嬉しくなる😊またやってほしいです!
アイクおかえり!
mnemonicはコンピュータのプログラム言語(アセンブラ言語)に出てくるので、古いプログラマーにはおなじみです。
この企画大好きです
発音は全部合ってるのすご!
アイクさんお戻りなの??わあ😆
ドイツ語習ったとき、ルールに従えば意味わからなくても発音できることにホッとした
しかし「(ウォークマンとかアイフォンみたいな)新しい言葉が世界に出てきたとき、それが男性中性女性名詞かどうかは誰にもわかりません…」ってドイツから来た先生が真剣に言ってて笑ってしまった
一応〇〇phoneだったら同じ語尾の単語に則ったりはするみたい。「携帯」は「Handy」だからどうだったかわからんけど
森本さんのときも思ったけど、SEだからtortoiseは普通に読めるから、ネイティブでも知らないって言うのが衝撃でした😂
アイクさんの反応がめっちゃ面白い
ネイティブですら知らない発音があるの見ると安心する
そりゃ英語は殆どのヨーロッパの言語と違って文字通り読まないし例外の規則が無いから
@@paco2013self
なんやそのユーモアもなく共感するわけでもなく、ただただみんなわかってる事実を書くだけのおもんないコメント。
アイコンだけ見たら同一人物で話してる様に見える😅
@@pyramiddesert 事実陳列罪
@@paco2013self
人と会話したことなさそう
全部なんとなく読めた私、日本の片隅で歓喜しました😂
アイクも森本くんも間違え方一緒なのすごいと思った😅
Tortoise、ポストロックバンドの名前で知ってる
久しぶりにヌワラ見た元気そうでよかった
漢字も日本では訓読みと音読みあるし、音読みの中でも呉音とかあるし、色んな国のアルファベットの読みが混ざった英語と似てると思うなあ
Tortoise(陸亀)は不思議の国のアリスに出てくる海亀の先生(He taught us)
taught us と トータス(陸亀)を掛けてるってことかな?
熟語バージョンも見たい
Turtle は亀
Tortoiseはリクガメ
Tortoiseはそう言うツールがあるので日本人でもIT技術者は知ってますね
単語は知ってたけど、正しい読み方は初めて知りました
亀アイコンのTortoise SVN
SVNね〜
懐かしい…笑
トータスだけ知ってた😂😂
イギリス戦車にTortoiseって戦車いるから、これだけは覚えてる。
スペルはトートイセって覚え方してたな😂
逆に、20年近く日本にいるアイクに最新の英語スラングクイズ挑戦して欲しい!
英語で完全にイタズラな単語もあって、
ghoughphtheightteeau
で「ポテト」と読ませるらしいです。
意味は、ポテトです。
それは本当にそういう単語があるわけではなくて、
ポテイトゥという読みに対してスペルをこじつけたお遊びですね。
「gh」とかのスペルには例外的な読みが多いのでこういう事が出来る。
@@user-bergklein ghotiとかが一番メジャーなやつですね
@@日野富子-n6pギョチ
@すいはんき-b3wフィッシュじゃないですか?
ボトムズ好きなら誰でも知っている
Standing Tortoise, Turtle: 立っている?陸ガメ、海ガメ
Snapping Turtle: カミツキガメ
英語の意味の発表がアメリカ人のアイクに対して日本語で行われるのがおもろい笑
イギリスのマンチェスターではトートイズって言う人多い
tortoise svnのおかげで一問もぎとったエンジニアは俺だけじゃないはず
アイクさえ分からないんだから、日本人の英語学習が難しいはずだよね アイクが当って喜んでるのは面白い!笑
アクセントわかるのすごいなぁ
イントネーション?
ストレス
-トリシャンと、モニックは日本人でもなんとなく分かるよね笑
ローマ字読みで笑
mnemonicは音楽ゲームの曲名にあって知ってましたw
あ〜全然意味がわかんないですね!
はおもろい😂
Come on Ike! You’ve never heard of a ewe? Maybe you have been in Japan too long. 😂
アイクおかえり^ ^
発音しない文字があるのが単語を覚えるのに苦労したのですが、ネイティブは音を聞いてどれくらい正しい単語に辿り着けるんでしょうか?
tortoiseは知ってたでしょw
結構有名な気がする
間違いない(*'▽')
mnemonicは英語の教科書に載ってました
あーも〜〜…yes!!!!🤩
レッツゴー!🤩
日本人が漢字検定1級とかの難しい漢字を読むみたいなもんかー!w
何となくそんな感じかなぁ?っていうのは分かるぐらいで読めないみたいな感じw
1級は全く読めないよw
woeは?
英語(アルファベット)は一応表音文字のはずだから、
特殊な場合もあるだろうけど、文字通り読めばいいとか聞いたんだけどなぁ
Blastoiseはブラストイズなのにね!
二個目のはコンピューターのアセンブラ言語で出てきますね。初めてスペルを知った時は衝撃的だった。
eweは雄羊でばなく雌羊だと思います。雄羊はramかなと
外国人が日本語難しい言うのわかるけど、俺からしたら文字に書いてあるのに発音しない単語がある英語の方が解せないし難しい😓
なんで!頭の文字も発音しない単語があるんだよ!😂
やっぱりgeriatricianは直感的に読むとジュ系の発音だよね
tortoiseは学校で習った気がする
Tortoiseは、普通に分かるでしょ?
Tortoiseは高校の時普通に教科書に出てきたw
アイク、4問とも正解出してたような
MnemonicのMnだけど、Autumnもnは読まないよねえ
亀を知らんってことあるのかw
@@tibikuro1220 タートルっていうことの方が多いからねえ。トータスってのはどういう時に使うんやろ。
@@CComno-yb5ke タートルはタートルトークに代表されるようにウミガメのこと
トータスはリクガメ
どうでもいいけど三毛猫はその模様がリクガメの甲羅に似てるから英語でtortoise catって言う
@@CComno-yb5keポケモンのコータスとかそれやな
@@ああ-y5n6t おー日本語名にもあるんだ。カメックスの英名もBlastoiseだね。
@@CComno-yb5ke 石炭と亀を合わせたやつで、コーク(ス)とトータスを合わせた名前になってる。
eweは成長した雄の羊ではなく
雌の羊らしいです!!
カメックスが英語版だとBlastoise.
ブラストワズだと思ってたけどブラストイズだった。
フランス語読みですね笑笑
@@あご-u5u そう笑 でもアイクが初見でタートワズかもって言ったってことは、仏語読み踏襲してoi=オワで読む英単語がまあまああるってことですかね。
医学用語は難しそう
みんな!いいね忘れないで!
あ〜言わないですね!
😂
マニアックだけど面白いな。
森本さん1/4だったけどね
左の方はアレックスジャクソンさんですか??
アイクと言うのはあだ名ですか?
スペイン語もイタリア語もドイツ語もロシア語も一部例外を除いて文字通りに読むのに、英語て全然文字通り読まないね
日本の漢字に似てるね!
漢字は表意文字だけど英語は表音文字の癖に文字通り読まないからね
最近広告でよく見かける「Japan Ophtalmologists Assosiation」がアイクに読めるのか?そして意味がわかるのかやってほしいですw
一問目と四問目当たったわいって凄い?
リアクションアメリカ人!
tortoiseってリクガメじゃね?
おもろ😅
簡単じゃないかこれは
How do you not know the word tortoise? You GOTTA be playing it up for the camera.
mnemonicとtortoiseは普通に知らない・・?
キアヌ・リーヴスの主演映画に“Johnny Mnemonic”(邦題は「JM」)てのがありましたね。
でもなんとなく読めた
表音文字はこういうところ良いよね
𰻞𰻞←こんな文字誰が初見で読めんねん
英語のオノマトペ少ないのは創作しても意図通り読んでもらえないからなんじゃね?
tortoiseはporpoise(ネズミイルカ)を知ってればわかる
やっぱ英語は難しい🤨
この動画前に見た気がする
と思ったら森本に出題してるVersionだった。
Syzygyくると思った。
mnemonicマイクせんはネマニックって言っていて『mo』を『マ』って読むの普通なのか…って思ってたら 正解はネモニック『モ』ではないか…( ̄▽ ̄;)でもアメリカ人も初見の発音は分からないのに安心した笑
さすがにmnemonicとtortoiseは知ってるやろ
mnemonicは知らんでしょ
ewe以外は読めたし、二つは知ってた。ていうか、アメリカ人なら2と4は知ってるべきやろ。tortoiseは中学かで習ったぞ。