Александр Постоленко, Александр Маракулин, Максим Новиков - Belle (Notre Dame de Paris)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 фев 2025

Комментарии • 35

  • @kolyaimpulse
    @kolyaimpulse Год назад +13

    Сижу, лыба до ушей)))) наслаждаюсь голосами и юмором))

  • @clio5138
    @clio5138 5 лет назад +57

    Почему у меня лыба до ушей??? Брависсимо, господа артисты!!!!

  • @ГалинаБулдакова-т3м
    @ГалинаБулдакова-т3м 5 лет назад +68

    Какое наслаждение слушать хороший мужской вокал, а не гнусавый рэп. Постоленко люблю.

  • @grustnoglazay
    @grustnoglazay Год назад +17

    Маракулин- лучший голос👏

  • @Im_evill
    @Im_evill 5 лет назад +45

    Александр Маракулин 💟💟💟💟💟💟💟

  • @КристинаБутусова-ч9л

    Люблю такие вечера) На них господа и дамы отрываются по полной! За этим очень забавно наблюдать) Спасибо!

  • @dariasycheva6188
    @dariasycheva6188 6 лет назад +56

    Спасибо тому, кто выложил это видео. Посмеялась от души. Это трио оказываются ещё те юмористы😂😂😂

    • @Alexandra-tl4nu
      @Alexandra-tl4nu 3 года назад +5

      У них вся труппа с юмором😄

  • @ВаряПолева
    @ВаряПолева 5 лет назад +16

    Это что-то.умора. Браво!!!

  • @Lupus-cb1zi
    @Lupus-cb1zi 4 года назад +52

    Почему когда они последний раз пели ,,За ночь с тобой,, оба посмотрели на Маракулина🤣
    И я такая типо: У меня возник вопрос...КТО ЕЩЁ ИЗ ЭТИХ ТРОИХ ЗАПРЕТНОЙ СТРАСТЬЮ ОДЕРЖИМ😆
    Ладно юмор юмором, а не сказать что Маракулин красавчик грех👐

  • @ГалинаЗиялдинова
    @ГалинаЗиялдинова 3 года назад +9

    Большие чудаки но прекрасные актёры и певцы

  • @НинаНарбут
    @НинаНарбут 2 года назад +3

    Здорово!

  • @ДаниилМатюхин-ю1ц
    @ДаниилМатюхин-ю1ц 4 года назад +10

    Это был Постоленко, не узнал его без его роскошных, блондинистых волос!!!!

  • @yulyakiss
    @yulyakiss 8 лет назад +32

    Постоленко просто чудо)))обожаю его! ПОдскажите, то это за концерт и где полностью можно посмотреть в записи?

    • @lisahichilyss4102
      @lisahichilyss4102  8 лет назад +8

      Yulya 23 это концерт Валерии Ланской в честь ее Дня Рождения. Полностью, я думаю, нигде нельзя посмотреть.

    • @yulyakiss
      @yulyakiss 8 лет назад +8

      очень жаль, думаю , концерт был шикарный)
      спасибо за ответ

  • @DmVlMc
    @DmVlMc 7 лет назад +52

    душу дьяволу продам за ночь с Ланской)

  • @nasty130599
    @nasty130599 7 месяцев назад +1

    Подскажите, пожалуйста, что это за встреча? 😂😂 проводятся ли эти живые встречи на данный момент в Москве?

  • @ЯкунинаЕвгения
    @ЯкунинаЕвгения 7 лет назад +23

    Отрываются)))) весельчаки

  • @АлексейРеверс-в6я
    @АлексейРеверс-в6я Год назад +1

    Отличная русская версия оригинала из Квебека.

  • @LedyAmetis
    @LedyAmetis 4 месяца назад +1

    Это именно то, что должны были сделать Фролло, Квазимодо и Феб - пойти вместе в кабак, назюзюкаться в хлам, открыть друг другу душу и прийти совместно к выводу что все зло от баб, ну и послать Эсмеральду нафиг, ведь нет ничего лучше крепкой мужской дружбы, а главное - все живы, здоровы, никто не повешен и с собора не упал, хеппи энд на радость читателям :))

  • @СветланаРазумная-з9ц
    @СветланаРазумная-з9ц 3 года назад +6

    Смешное выступление)

  • @toronto6872
    @toronto6872 3 года назад +1

    Во ruclips.net/video/b_P7lOSz4mc/видео.html

  • @КрасныйМак-с3щ
    @КрасныйМак-с3щ 4 года назад +2

    За песню обидно, что из-за этого адового перевода она подвергается таким издевательствам и стёбам.

    • @renegat4674
      @renegat4674 2 года назад +5

      Лол, перевод шикарный. Намного лучше показывает, что испытывают персонажи, чем оригинал. А про стёб - некоторым и палец покажи

    • @КрасныйМак-с3щ
      @КрасныйМак-с3щ 2 года назад +6

      @@renegat4674 песня о том, что три персонажа относятся к одной девушке по разному. Горбатый любит чисто, ни на что не надеется. У священника любовь-ненависть. А офицер просит разрешения у своей невесты поразвлечься до свадьбы с цыганкой. Песня одного положительного чудовища и двух подлецов. И смысл текстов у каждого разный. В русской версии всех уравняли - все трое похотливые уроды и в равной степени мечтают с ней переспать. Квазимодо не мог такого сморозить, как «...за ночь с тобой». Он знал, что он такое страшило и ни на что не может надеяться, только смотреть, как она танцует. Она ему только воды поднесла - он считал, что она слишком много внимания ему уделила и за это он не расплатится даже если всю жизнь будет спасать её от виселиц.
      Из положительного чудовища сделали блудливого горбуна (типа ну ну пугало какое-то капец, а всё туда же), зато подленькому офицеру приписали какие-то возвышенные стихи: «Не покидай меня, безумная мечта, В раба мужчину превращает красота». ??? Зачем? В какого ещё раба превращает красота, если он даже и не думал её спасать и сказать, что она не убийца? И женился на богатой. Можно типа подумать, что надо воспринимать партию офицера, как лживую красивую арию... да только зрители же этого не понимают. К тому же, персонаж не цыганке её поёт, эта песня как бы мысли.
      Для улучшения песни, думаю в своё время надо было редактировать. Например, пусть бы чудовище пело «за взгляд лишь твой», а два подлеца так и быть: «за ночь с тобой». И арию третьего видоизменить: «Моя невеста, ты не в силах мне помочь, Любви порочной мне не в силах превозмочь, Стой, не покидай меня, безумная мечта, Я не виновен, здесь виновна лишь она!» Тогда бы перевод был вольным, но хотя бы всё было на своих местах.
      Жуткую фразу про ночь... мог сморозить только священник в своих приступах маниакального бреда, в романе он что-то наподобие молол) что-то... убить её, потом убить себя, отправить её в ад и прыгнуть вслед за ней, чтобы преследовать её вечно, ад в котором будешь ты мой рай. Но понимать надо: он отрицательный герой, потому и может так говорить. Подставил цыганку в убийстве, которое сам совершил, предлагал ей стать любовницей иначе повесят.
      Происхождение фразы про ночь идёт из английской версии. Но там только священник поёт: «Желая её, я чувствую себя во власти дьявола». Это и подразумевает, священник стал преступником, ушёл во власть дьявола. Отрицательный герой может так петь, Квазимодо нет.

    • @renegat4674
      @renegat4674 2 года назад +7

      @@КрасныйМак-с3щ целый текст, показывающий, как вам нравится фраза про "ночь с тобой".
      В остальном - да, несколько возвышенно, если сравнивать с оригиналом, но просто прекрасный стих, если на него не смотреть.
      Что там было у горбуна в ориге? Что-то вроде "не могу оторвать от неё глаз.." , "когда она в своём платье...", "Кто первым бросит в неё камень...". Каким местом это лучше партии горбуна у нас?
      В нашей версии Квазимодо по сути плачет о своём уродстве "горбун отверженный с проклятьем на челе", отлично понимает, что ему ничего не светит с Эсмеральдой "я состраданье за любовь готов принять". Где вы нашли его "похотливость" - не понятно.
      Если сравнивать с оригиналом, то ЕДИНСТВЕННОЕ его превосходство - исключительно в финальных фразах.

    • @Kac1301
      @Kac1301 6 месяцев назад

      ​@@КрасныйМак-с3щоткройте форточку душно

  • @helenheart2588
    @helenheart2588 3 года назад +1

    зачем из песни делать балаган?

    • @lisahichilyss4102
      @lisahichilyss4102  3 года назад +25

      затем, что это была шутка и подарок подруге на день рождения.
      оригинальная песня никуда не делась, так почему людям нельзя повеселиться и отдохнуть?

  • @nataljaschulz7611
    @nataljaschulz7611 3 года назад +1

    Ну не надо же всё превращать в балаган.