Pronúncia LL em Espanhol - Aprender a Pronunciar em Espanhol

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 сен 2024
  • Já sabe a pronúncia correta do LL em Espanhol? Vem conferir a aula de hoje e aperfeiçoar a sua pronúncia!
    #pronuncia #espanol #ll
    Compartilhe: • Pronúncia LL em Espanh...
    _
    Domine o Espanhol do ZERO ao avançado em um plano de 6 meses. TOTALMENTE À PROVA DE DESCULPAS!
    No Portal VHE você encontra videoaulas organizadas, com exercícios pra você praticar e apoio de professores pra tirar as suas dúvidas. Você também vai poder fazer parte de um grupo VIP com todos os nossos alunos e ainda ter acesso a aulas de conversação em grupo, 1 vez por semana! Vem garantir o seu plano de estudos!
    Meu Curso COMPLETO: bit.ly/vhe-pto...
    __
    Já fala Espanhol? Aprimore os seus conhecimentos aprendendo sobre a CULTURA e COSTUMES hispanos. Confira as entrevistas que fizemos com nativos dos 22 países de fala hispana, no nosso curso MUNDO HISPANOHABLANTE:
    www.vamosahabla...
    __
    Inscreva-se em nosso Canal: / vamosahablarespanol
    / vamosahablarespanol

Комментарии • 531

  • @JonatanFTChannel
    @JonatanFTChannel 5 месяцев назад +23

    🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇵🇾🇵🇾🇵🇾🇵🇾🇵🇾
    Eu cresci em Foz do Iguaçu, na fronteira com Argentina e Paraguai. Os argentinos da fronteira pronunciam o som dos LL como se fosse um “Dj”, já a maioria dos argentinos como se fosse um “x/sh/ch”, os paraguaios pronunciam como se fosse um “Lh”. Eu cresci falando um espanhol “de acento mesclado”, mas decidi já adulto pronunciar os LL assim como a professora com o som de “i” para ser entendido facilmente por qualquer falante nativo do espanhol ao viajar. Nas dublagens latinas de espanhol os LL são pronunciados massivamente assim “i”, de modo que nenhum nativo do espanhol vai estranhar a sua fala. Espero que isso lhe dê uma luz para decidir o seu “sotaque” sem crises.
    😅 🙏

  • @eduardamaiamaia8049
    @eduardamaiamaia8049 3 года назад +50

    ouvir as músicas de Carlos Rivera, Luis Miguel e Pablo Alboran tem me ajudado muito. ..

  • @jessicaalbino3690
    @jessicaalbino3690 8 месяцев назад +36

    Quando estudei Eapanhol na adolescência, há 15 anos, se ensinava LL com som de LH 🫣😂😂😂🤐

    • @felinosnordestinos6273
      @felinosnordestinos6273 7 месяцев назад +3

      Mas não tá de todo errado, há regiões na Bolívia que pronunciam com som de lh.

    • @jessicam.f.s.9181
      @jessicam.f.s.9181 5 месяцев назад +4

      Eu também aprendi assim rsrsrs

    • @carlmoreira3683
      @carlmoreira3683 14 дней назад

      Não é errado. Também aprendi assim. É só uma variação

  • @sarayasmin2344
    @sarayasmin2344 3 года назад +78

    Gente para quem gosta da Espanha, e quer ir ouvindo músicas para poder ter aquele sutaque, eu indico Lola flores, lolita flores, Pablo alboran, Isabel pantoja entre outros, eu aprendi muito com eles

    • @pattyy78
      @pattyy78 3 месяца назад

      *sotaque

  • @filolinguista5576
    @filolinguista5576 Год назад +11

    Hola, soy hablante nativo de español de México. Me llama la atención corroborar que la letra "ll" tiene el sonido de la "lh" del portugués. Así es, aunque yo no lo uso. Hace unos diez años alguien de España me dijo que para él había diferencia entre la "ll" y la "y" del español, por lo cual yo quedé muy sorprendido. Me puse a investigar y comprobé que efectivamente es el mismo sonido que además del portugués, también existe en italiano representado por las letras "gl". Me dio curiosidad ver cómo se aprende el español desde el portugués, me encantó este video. Me fascina tu acento brasileño. Felicidades!

    • @otaviogama603
      @otaviogama603 Год назад +4

      Soy brasileño e viví 3 años en Bolivia y estoy vivendo en Paraguay ya tienes 2 años y el LL de Paraguay y Bolívia son muy similares con nuestros LH. Hay algunas palabras más cerca aunque. como Planillas, Orgulloso. saludo hermano

  • @robc1996
    @robc1996 3 года назад +94

    O "ll" na Argentina e no Uruguai é pronunciado de forma muito semelhante à forma como o "ch" é pronunciado no Brasil. Por exemplo, "llave" e "chave", "llorar" e "chorar"; "llegada" e "chegada". A origem desta pronúncia é a influência do português no Rio da Prata.

    • @otaviogama603
      @otaviogama603 2 года назад +13

      Nao é não, o som de ch tem um influência dos galegos, pois vieram muitos galegos para argentina.

    • @felipefantinel5515
      @felipefantinel5515 2 года назад +6

      É influência tupi guarani com a mescla dos turco-espanicos

    • @sergiosantos6972
      @sergiosantos6972 2 года назад +6

      @@otaviogama603 ou ambas

    • @sergiosantos6972
      @sergiosantos6972 2 года назад +8

      @@otaviogama603 mas o Ch em galego tem som de tch como no espanhol

    • @sergiosantos6972
      @sergiosantos6972 2 года назад +4

      A versão espanhol da música i believe in angels da banda ABBA pronúncia a palavra Llegaré com esse som

  • @technoir-1984
    @technoir-1984 3 года назад +16

    Eu utilizo as fonéticas que soam familiares ao portugués. Então prefiro dizer LH ao falar do LL. Os falantes de espanhol me entendem e pra mim já basta.

  • @elperegrino6327
    @elperegrino6327 Год назад +52

    O "ll" com som de "i" é bastante comum na Espanha, e também é o meu favorito e o que mais uso.
    🇪🇦♥️

    • @veronicaisabelhap
      @veronicaisabelhap Год назад +2

      tbm é meu favorito

    • @lorebramute3291
      @lorebramute3291 Год назад +1

      meu também

    • @dahlimjp
      @dahlimjp 11 месяцев назад +1

      escolhi esse, algum de vocês pode me tirar uma dúvida, por exemplo o som do i, ele vem antes do segundo L ou eu falo depois do primeiro L, ou substituo os dois L's por i, tipo, liuvia, iluvia ou iuvia, por gentileza respondam.

    • @RypezE5
      @RypezE5 10 месяцев назад +2

      ​@@dahlimjpO som do "i" tem que ser com os "L's" mesclado
      Ex : "iuvia" - "iamar" - "iamó" etc....

    • @arthurkirino4836
      @arthurkirino4836 10 месяцев назад

      Tbm amo esse e no lugar de( Ja Jo) falo io ia io quiero eia

  • @LeonardoSilva-yw5os
    @LeonardoSilva-yw5os 3 года назад +73

    ¡Qué raro! Cuando aprendí español en la facultad (hace muchos años), la pronunciación "correcta " era con el sonido de lh. Y, además, muchos libros didácticos siguen enseñando así.

    • @ClaudiaMaria
      @ClaudiaMaria 2 года назад +1

      Verdad

    • @JoaoVictor-zo4uq
      @JoaoVictor-zo4uq 2 года назад +1

      Bien pensado que ha pasado para cambiar eso

    • @jorgelinaangeliniocaranza7412
      @jorgelinaangeliniocaranza7412 2 года назад +17

      Soy profesora nativa de español. Eso fue mal enseñado en Brasil siempre, creo que por la facilidad de asociarlo a LH. Es una pronunciación que se conserva en poquísimas regiones de España!

    • @otaviogama603
      @otaviogama603 2 года назад +6

      @@jorgelinaangeliniocaranza7412 eu morei em santa cruz de la sierra por 5 anos, quase 6. E lá é usado o LH, assim como muitas regiões onde visitei o Peru, sem falar em raras regiões na Colômbia como en leiticia. Hj vivo na fronteira entre Brasil, Argentina e paraguay e com já estava acostumado usar o LH, continuo usando e a conversação flui tranquilo. Me estranha o vídeo só mencionar essa variação e pedir pra focar nas outras 3, sendo que estamos falando algo entorno de 40M ou mais de pessoas kkkkk, creio que é mais usado até que o LL com sonido de i

    • @jorgelinaangeliniocaranza7412
      @jorgelinaangeliniocaranza7412 2 года назад +5

      @@otaviogama603 siiiiiiiim! É muita variação! Depois dizem que o espanhol é fácil hehehe

  • @Jaquelinemelo112
    @Jaquelinemelo112 3 года назад +40

    Eu vou aderir falar tudo com som de dj. Eu ouvi músicas do Julio Iglesias, do Enrique Iglesias, do Luis Miguel, dos Rebeldes e eu achei mais conveniente para mim falar assim. Obrigada professora. Gracias Maestra. 🤩📚🖊

    • @ednilson7730
      @ednilson7730 Год назад +9

      Também prefiro o dj 😂 já que na música tema de abertura da novela Maria la del barrio. O "não llores mais" tem o som de dj 😀 e também foi assim que aprendi no espanhol básico aqui em Guarujá/SP. 😄
      Caballo (cabadjo) = cavalo;
      Llorar (djorar) = chorar.
      Lluvia (djubia) = chuva.
      Abraços desde Guarujá, SP - Brasil.

    • @kaylann3
      @kaylann3 Год назад +7

      @@ednilson7730 Esse comentário fui essencial para que pudesse aprender uma pronúncia correta antes de ver o vídeo

    • @Stichzinha
      @Stichzinha Год назад

      Eu acho o som de dj muito mais familiar. Creio que por assistir muitas séries mexicanas 😂

    • @lais9671
      @lais9671 7 месяцев назад

      ​@@kaylann3concordo com vc. Eu vou aderir ao sotaque do dj como em llamar (djamar). 😊

  • @williamguedes2139
    @williamguedes2139 3 года назад +21

    Hola profe, soy enamorado de Chile, y allí el sonido de la LL es cómo DJ.
    Tengo amigos chilenos, hablamos demasiado por el whatsapp entonces elegí el sonido DJ para hablar español.
    Gracias por esa clase muy buena.
    Cómo dicen los chilenos: Wena!

  • @ednilson7730
    @ednilson7730 Год назад +10

    Também prefiro o dj 😂 já que na música tema de abertura da novela Maria la del barrio. O "não llores mais" tem o som de dj 😀 e também foi assim que aprendi no espanhol básico aqui em Guarujá/SP. 😄
    Caballo (cabadjo) = cavalo;
    Llorar (djorar) = chorar.
    Lluvia (djubia) = chuva.
    Abraços desde Guarujá, SP - Brasil.

  • @lipeba86
    @lipeba86 Год назад +10

    Gracias, maestra. Isso explica porque na Cidade do México uns falam como "i" e outros como "dj". Às vezes, a mesma pessoa fala das duas maneiras e sequer se dão conta quando perguntados😊

  • @kdsm0800
    @kdsm0800 3 года назад +31

    🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰
    Ajudou muito professora!!!
    ...
    Eu conversando com uma Mexicana, perguntei:
    Qual seria o som do LL,
    Ela me respondeu:
    É só você substituir o ‘LL’ por ‘i’.

    • @monicaachy9309
      @monicaachy9309 2 года назад +4

      Eu faço isso e achava que estava errado, agora estou mais segura!🥰

    • @kdsm0800
      @kdsm0800 2 года назад +6

      @@monicaachy9309
      É uma saída...😅
      Porém, pode substituir LL por:
      Ch, Dh, i
      Vai depender do país ou da Própria palavra...
      Isso vale para o ‘Y’ também quando ele está junto de uma vogal
      Ya, Ye, Yi, Yo, Yu
      O som ficará:
      Cha, che, chi, cho, Chu;
      Dha, Dhe, Dhi, Dho, Dhu;
      iá, iE, í, io, iu.
      Vai depender do país ou da origem da palavra...

  • @ezequiel8327
    @ezequiel8327 3 года назад +16

    Oi!
    Muito interessante, eu tô aqui pra melhorar meu português!!
    Salu2 desde 🇲🇽!

  • @joaobatistalibaneo5269
    @joaobatistalibaneo5269 3 года назад +16

    No Paraguai usa o lh
    para pronunciar o LL. Meu amigo da Bolívia também usa o Lh e me aconselhou o uso do Lh porque é mais fácil para nós brasileiros. Todo dia eu recebo o áudio e texto narrado por um paraguaio e ele pronuncia com Lh. Acho que menos nativos usam, mas não está em desuso.

    • @rosalins6023
      @rosalins6023 3 года назад +6

      Realmente acho mais fácil pronunciar o LL como Lh 😅

    • @crisalves8789
      @crisalves8789 3 года назад +4

      ☝ Eu também! ☺

    • @MaycowCarrara
      @MaycowCarrara 3 года назад +7

      Concordo. Pra alguém que não é nativo mencionar que está em desuso é muita pretensão. Tenho amigos bolivianos e me senti mal por eles.

    • @sueldeslima33
      @sueldeslima33 3 года назад +2

      Também acho mais fácil pronunciar LH para o LL.

    • @reginabispo6428
      @reginabispo6428 3 года назад +5

      Sim, morei no Paraguai e lá sempre escutava lh quando pronunciavam ll

  • @thaissacorreia2873
    @thaissacorreia2873 2 года назад +7

    Eu uso mais o com som de "i", mas achava estranho quando ouvia alguém falar de um jeito diferente como esse com som de "j", eu logo achava que eu estava pronunciando errado, ficava mt confusa, e sua aula esclareceu tudo. 😄

  • @pamelaalexandra5440
    @pamelaalexandra5440 3 года назад +12

    En realidad, originalmente, la letra se pronunciaba como "lh", es por eso que en algunas zonas andinas los pobladores la pronuncian así, sin embargo, con el paso del tiempo se fue yendo más hacia el "yeismo" y por eso ahora suena parecida a la letra "y", es un dato 😉

  • @PauloLima-ed4sr
    @PauloLima-ed4sr Месяц назад

    Muchas gracias por la importante ayuda!!

  • @rosangelafigueiredo2103
    @rosangelafigueiredo2103 3 года назад +4

    Ouvir as músicas de Alejandro Sanz e Luis Miguel tem me ajudado bastante... Satisfeita com curso VHE

  • @franckkranf368
    @franckkranf368 Год назад +8

    E eu que havia aprendido apenas o som de 'LH' - o menos usado segundo a professora rs. Muito booom seu conteúdo.

    • @eltonmiguelmartins
      @eltonmiguelmartins Год назад

      Eu também aprendi com o som de LH, e é o som que utilizo com palavras com LL

  • @PaiRico-j8h
    @PaiRico-j8h 12 дней назад

    quero viajar de moto pela américa do sul. ter experiências como sentar numa praça e conversar com desconhecidos; fazer amigos em cada lugar que passar.(menos no Chile kkkk)

  • @emersonguesa
    @emersonguesa 3 года назад +4

    ah que susto eu pensei antes de clicar, mas eu já vi esse video será que foi um dejavu?? kkk
    felizmente essa pronuncia praticamente nunca erro pois de tanto ouvir musicas em espanhol, eu sempre vejo nas letras das musicas!!
    Aliás se possivel, faça um video com a música La descarada, de Reyli (Rubí)... graças a essa música e novela que realmente comecei a me interessar pelo idioma em espanhol, apesar que cresci assistindo novelas mexicanas e na adolescencia ouvindo shakira kkkk

  • @RafaelCardoso299
    @RafaelCardoso299 Месяц назад

    Adorei o vídeo ! Comecei a aprender Espanhol hoje !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

  • @verysantos6484
    @verysantos6484 3 года назад +6

    ¡Muchas Gracias Prof!💞

  • @julyanesouza5443
    @julyanesouza5443 2 года назад +4

    A pronúncia usando "i" roubou o meu coração ❤️

  • @pedidots1130
    @pedidots1130 2 месяца назад

    Buenos Aires e Montevideo usam o sotaque chamado "rio platense" onde o doble LL e o Y seguido de vogal tem um som de "ch ou
    x" ... então "llave" se diz "chave" ..."tuya" se diz "tucha" ..."uruguaya" se diz "uruguacha"...existe uma cidade linda próximo a Montevideo q se chama "Punta Ballena(baleia)" então se diz "Punta Bachena"...mas isso é apenas nessa região do estuário do rio da prata...em outros países da América latina não se usa esse som de "ch ou x"...

  • @mariadapenha7463
    @mariadapenha7463 3 года назад +4

    Am💕 seus vídeos❗🙏🏼💖✨
    Da forma como "dialoga" seu conhecimento eu consigo me apropriar 🙌🏼

  • @laurocesar4893
    @laurocesar4893 3 года назад +9

    Hola maestra, sempre utilizei o Lh, e em diversas séries espanholas vi eles utilizando, tanto o (Lh)llamo, tanto o Yo (io)

    • @luizfelipe-ui4yb
      @luizfelipe-ui4yb 3 года назад +8

      Eu sempre utilizei o som de i, porém concordo com você, assistindo séries e filmes espanhóis ainda se houve muito o som de lh para o ll,ou seja, não está tão em desuso assim.

    • @laurocesar4893
      @laurocesar4893 3 года назад +1

      @@luizfelipe-ui4yb Pois é, em diversos filmes e seriados é utilizado, talvez a maneira que ela disse tenha parecido que está quase extinto

    • @luizfelipe-ui4yb
      @luizfelipe-ui4yb 3 года назад +4

      @@laurocesar4893 sim, ela afirmou que o som do ll pronunciando como lh está quase extinto. Achei um pouco exagerado rsrs

    • @flaviabrandao7029
      @flaviabrandao7029 3 года назад +4

      Fiz espanhol com professores espanhóis e peguei esse acento de lh pro ll, acredito que não tá em desuso hehe Espero. :)

    • @emersonpacheco7694
      @emersonpacheco7694 3 года назад +2

      O ll com som de lh é sim usado na España, porém é tido como algo arcaico e está cada vez mais em desuso, geralmente é utilizado por pessoas mais velhas e de regiões interioranas.

  • @mariaterezaribeirocesardan1987
    @mariaterezaribeirocesardan1987 2 года назад +1

    Hola, Juliana. Estoy estudiando hace desde 2 años. Lo acento q más me gusta és o de Argentina, pero mi professor és espanhol.
    Gracias por tus explicaciones.

  • @stproducoes2
    @stproducoes2 2 месяца назад

    Já me ajudou demais

  • @andreiamorenosimaosilva1514
    @andreiamorenosimaosilva1514 2 года назад +1

    Muito obrigada por esclarecer. Estou fazendo letras LÍNGUA espanhola e já estava bem acostumada ao uso de ll com som de lh.

  • @andreLuis-he2zd
    @andreLuis-he2zd 4 месяца назад

    Você é incrível, muito obrigado ou devo dizer, muchas gracias profesor!

  • @darlangomes8691
    @darlangomes8691 Год назад

    Esse com som de "LH" se usa muito aqui na Argentina, San Javier, Leandro N.Alem, Região das Misiones em geral. Mas é considerado como um sotaque do interior, mas é lindo. 😍😍😍 Então ele é frequente aqui na fronteira!!!

  • @sonialorensi7384
    @sonialorensi7384 3 года назад +4

    Muito obrigada mais uma vez pela dedicação e simpatia...

  • @PincheCanal
    @PincheCanal 3 года назад +2

    Djo me djamo Savio. Mucho gusto! 😜

  • @ViniciusAntonioMirada
    @ViniciusAntonioMirada 3 года назад +7

    Olá prof! Estou morando na Espanha faz uns oito meses e aqui todos usam com o som de LH no meio das frases. No início é DI. Ou seja, me DIamo Vinicius. Já no meio: PaeLHA. Pelo o que percebi o som de X é mais dos argentinos =)
    Parabéns pelos vídeos!

    • @vamosahablarespanol
      @vamosahablarespanol  3 года назад +3

      Muito bom saber! Obrigadaa

    • @crisalves8789
      @crisalves8789 3 года назад +1

      Olá! Só por curiosidade, em qual cidade vc mora?

    • @ViniciusAntonioMirada
      @ViniciusAntonioMirada 3 года назад +2

      ​@@crisalves8789 Vivo en Sagunto, una ciudad cerca de Valencia! =)

    • @crisalves8789
      @crisalves8789 3 года назад

      @@ViniciusAntonioMirada Boa noite! Só perguntei porque quando surge algum comentário de alguém que vive em algum país hispano-hablante acho interessante, estou começando a fazer alguns comentários em Espanhol só agora tentando me livrar do tratador 😆😆😆.

    • @crisalves8789
      @crisalves8789 3 года назад +1

      E esse vídeo gerou quase uma guerra aqui nos comentários. Na minha opinião, se eu tivesse oportunidade, iria à Espanha para turismo, então não me preocupo em ficar com o sotaque um pouco misturado, o que não é seu caso. Acho que me entenderiam, né? 😅😅😅 Saludos☺

  • @deborahS2
    @deborahS2 3 года назад +3

    Oi professora Juliana

  • @aprendaComAGalera
    @aprendaComAGalera Месяц назад

    Felicitaciones.!

  • @ManuelaPeruffodeSouza
    @ManuelaPeruffodeSouza 4 месяца назад

    Amei me ajudou muito nos trabalhos , conversas em espanhol

  • @dilmartinsf9504
    @dilmartinsf9504 Год назад +1

    Estou oficializando o acento argentino, mas me pego usando DJ também...que gosto. Vai ser uma mistura danada..kkkkkkk

  • @ClaudiaMaria
    @ClaudiaMaria 2 года назад +1

    Bom saber que é uma questão de sotaque!

  • @DiogoVKersting
    @DiogoVKersting Год назад +1

    Parabéns, o vídeo ficou ótimo!

  • @wandy326
    @wandy326 3 года назад +2

    En Ciudad Del Este eles falam parecido com LH também.

  • @Antoniofabio934
    @Antoniofabio934 3 года назад

    Hola mi maestra Juliana cariño bendiciones. Desde Campo Grande ms Brasil

  • @deborahS2
    @deborahS2 3 года назад +3

    Primeira chegar,primeiro assistir o vídeo e primeira a dar um like

    • @joaofilho3686
      @joaofilho3686 3 года назад +1

      O último q chegar é o melhor kkkk

  • @FabioTiger
    @FabioTiger 2 года назад

    Eu acho o som de "i" melhor, como as músicas em espanhol normalmente são mais populares as colombianas, porto-riquenhas e algumas espanholas, eu percebo que nesses países normalmente usam o sotaque do "i" e em matéria de filmes e séries as produções espanholas são destaques na língua espanhola, acho q é o mais fácil de se aprender, eu escuto música de todos países q falam espanhol e por isso fiquei um pouco na dúvida, obrigado pela explicação 🙏🙏

  • @joanadarc8894
    @joanadarc8894 Год назад +1

    Olá ! Boa tarde ! Então eu gosto da pronúncia usando DJ ( LLAMO / Se estivesse falando seria " D'JAMO " Mas entendi as diferenças citadas no vídeo . No Brasil um sotaque que mais me chama a atenção é o sotaque pernambucano ( Por sinal um sotaque muito bonito ) Se um pernambucano ( a ) disser a palavra IMPRESSIONANTE , todos saberão que esta pessoa é pernambucano ( a ) por causa da diferença na entonação da voz no final da palavra IMPRESSIONANTE , principalmente no finzinho " NANTE " . Claro que há exceções , pois pode ser que alguma ou outra pessoa de outro estado nordestino também fale com esta entonação semelhante aos pernambucanos ( as) . Mas geralmente isto é uma característica mais forte entre o querido povo pernambucano . Uma observação , e uma curiosidade ! Com sua permissão é claro ! Juliana seu sobrenome , é MAESTER mesmo ? Ou é uma coincidência ? / Eu ia usar codinome , pseudônimo , mas resolvi usar COINCIDÊNCIA em relação ao teu sobrenome , eu creio que coincidência soa melhor , visto que parece ser algo natural quanto a origem de teu sobrenome . Percebes , que se retiras a letra E de teu nome , sim este E junto ao R , e então acrescentas o A no final , teremos MAESTRA ? Já havia notado isto , faz dias , ou seja desde que me inscrevi no canal .

  • @nathalyaporciunculainfinit8562
    @nathalyaporciunculainfinit8562 3 года назад +9

    Adorei o vídeo! Eu gosto muito do sotaque do México, com "DJ", mas tenho uma dúvida. Seria mais coerente utilizar toda a pronúncia do mesmo lugar, né? Se eu uso o LL do Mexico, melhor usar o Y e outras pronuncias de lá também? Ou não tem problema misturar tudo? Hahah Beijo

    • @crisalves8789
      @crisalves8789 3 года назад +2

      Somos duas! Se tenho algum sotaque está misturado Espanhol e Mexicano, porque gosto de ouvir músicas para ajudar nos estudos, então... 😞😞😞

    • @crisalves8789
      @crisalves8789 3 года назад +5

      @@espanolamente Eu acho que o idioma, independentemente do sotaque é entendido. O problema é o vocabulário que varia de um país para outro (não que em cada um determinada coisa ou objeto terá um nome diferente, em muitos têm o mesmo nome) agora as expressões, essas matam. 😁😁😁

    • @crisalves8789
      @crisalves8789 3 года назад +1

      Agora, se a pessoa for morar em um determinado país, daí eu acho importante focar. Mas essa é só minha opinião, a professora Juliana que irá te esclarecer, claro! ☺☺ Desculpe pelos comentários enormes...

    • @crisalves8789
      @crisalves8789 3 года назад +1

      @@espanolamente Sou apaixonada pelo sotaque da Espanha. Mas como escuto músicas do México também está ficando tudo misturado. Tem "corazón" na letra da música mexicana já pronuncio aquele som do "zo" com a língua entre os dentes 😂😂😂

    • @crisalves8789
      @crisalves8789 3 года назад +1

      Tem série nova da Espanha: "O Inocente", dizem que é muito boa, vou 👀 se me animo.

  • @liacarolinabatista1526
    @liacarolinabatista1526 11 месяцев назад +1

    ❤amei essa aula

  • @dougskll3927
    @dougskll3927 2 года назад

    Me salvou! Rsrs... Estou namorando um boliviano e algumas palavras que eu sabia em español com determinada pronúncia, ele fala com outra. Eu fico confuso jajaja agora tô mais tranquilo

  • @giulianaoliveira8021
    @giulianaoliveira8021 2 года назад +1

    que vídeo maravilhoso perfeito me ajudou muito muito

  • @iuan585
    @iuan585 3 года назад +1

    Eu gosto muito do sotaque colombiano

  • @monicaachy9309
    @monicaachy9309 2 года назад +1

    Você é ótima👏👏👏

  • @Liamortz
    @Liamortz 4 месяца назад

    Gostei dessa: Vc já decidiu…? É mesmo vcs tem que escolher o “espanhol” que vcs gostam. Saludos de México …

  • @sandrielevitoria6703
    @sandrielevitoria6703 3 года назад +2

    Amei este canal 😁❤️

  • @alesilva6184
    @alesilva6184 9 месяцев назад

    Sempre usei o último que está em desuso, mas depois comecei achar que falava errado, agora entendo porque, ouvia familiares da Bolivia falando

  • @danielfurtado3489
    @danielfurtado3489 3 года назад +6

    Gostaria de ver um crossover entre o Abraham Garcia e a Profe Juliana ❤

  • @JoaoVictor-yf1hc
    @JoaoVictor-yf1hc Год назад +2

    depende muito do país que está, Na Argentina é com som de X por exemplo “Xô me xamo” Na Espanha é com som de I “Io me iamo” e na maioria da america latina usam o DJ “Djo me Djamo” só no Perú e na Bolivia e alguns lugares da Espanha se usam o LH “Yo me lhamo” mas esta está em desuso quase ninguem mais fala assim

  • @alextiago7426
    @alextiago7426 2 года назад +1

    decidi usar o y e ll com o som de i, em tudo, antes eu misturava dj com lh e uma mistura danada, podes me dizer se estou correto e se existe algum país que usa os 2 com o som de i?

  • @elainevieira2356
    @elainevieira2356 2 года назад +1

    Sua explicação foi perfeita obrigada.

  • @lais9671
    @lais9671 7 месяцев назад

    Tenho um amigo da Colombia e ele pronuncia o ll com som de dj sim estão me acostumei com o som do dj.😊

  • @pasqualyagomompo3331
    @pasqualyagomompo3331 9 месяцев назад

    Quem faz ll como lh português è quem faz a diferença entre ll e y. Além disso, em Espanha muita gente pronuncia ll como lh português. Acho que é a melhor escolha, a mais prática e a mais etimológica.

  • @bobeirinhasdatati8363
    @bobeirinhasdatati8363 2 года назад +1

    Muito obrigada....estou aqui tentando tentando entender o pq escuto Beiquear no envolver da Anitta se me foi ensinado que LL tem som de LH e DJ 🤦🏼‍♀️🤦🏼‍♀️🤦🏼‍♀️
    Agora já anotei que tem além de i, dj, LH...tem o X
    Kkkkkkkk

  • @eube-et5lm
    @eube-et5lm 3 года назад +1

    Oi prof linda,otima explicação!!❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @bio_rocelio125
    @bio_rocelio125 3 года назад +1

    Que vídeo essencial!

  • @andrewhenri1440
    @andrewhenri1440 9 месяцев назад

    eu gosto mais do som DJ que é do México, mas eu falo dependendo com quem eu tô falando, se eu tô conversando com uma pessoa da Argentina eu falo com sotaque de lá por exemplo

  • @julianaribeiro1138
    @julianaribeiro1138 3 года назад +2

    O som do ll como se fosse lh não está em desuso não. Escuto os espanhóis falando com som de lh.

  • @mariaaninha8461
    @mariaaninha8461 6 месяцев назад

    Parabéns mutacha aula maravilhosa!

  • @franciscadias3652
    @franciscadias3652 Год назад +1

    Amei sua aula❤

  • @sergiosantos6972
    @sergiosantos6972 2 года назад +1

    Esse LL na Argentina e Uruguai com som de X será que é influência do português do Brasil ? Como em chamar ,chegar ?

  • @LucicleideSouza-n3z
    @LucicleideSouza-n3z 4 месяца назад

    Melhor vídeo da vida

  • @liacarolinabatista1526
    @liacarolinabatista1526 11 месяцев назад

    Amei o sotaque do "DJ"😊

  • @simonekleingoncalves653
    @simonekleingoncalves653 8 месяцев назад

    Atendo clientes do Peru e da Bolivia.....logo, é bom eu saber ;)

  • @BernardoSoares-iq7it
    @BernardoSoares-iq7it Месяц назад

    4:40 Que irônico, justo o que eu achava ser o mais comum e justo o que eu uso (mesmo não falando espanhol e estar começando agora) é o mais incomum.

  • @rafaelasantos5132
    @rafaelasantos5132 10 месяцев назад

    Aula maravilhosa!

  • @suelysilveiras
    @suelysilveiras 10 месяцев назад

    Doble L com som de i é a minha escolha. Acho que fica mais fácil. 😄

  • @guilhermeaugustoweberwazlawick
    @guilhermeaugustoweberwazlawick 2 года назад

    Tem um guitarrista do México que ei gosto muito, é o Santana... Recomendo pra quem quiser ouvir músicas em espanhol

  • @renanboaventura9105
    @renanboaventura9105 Год назад

    Super, muchas gracias por la ayuda.

  • @MrLuigge
    @MrLuigge Год назад

    o som de "DJ" se dá por causa de yeismo que é a mesma pronuncia de "ll" e "y" e o som de "sh" pelo yeismo rehilado e quando o "ll" vira "sh"

  • @dannilomorais2280
    @dannilomorais2280 Год назад +1

    Profe creo que él sonido de "lh"sea más hermoso. Mí duda es para poner en todo? Hoy estoy a usá el acento argentino. Soy un pequeño aprendiz. Gracias!!!

  • @kwinbr3644
    @kwinbr3644 Год назад +1

    O vídeo começa em 2:05

  • @ianvictor1916
    @ianvictor1916 5 месяцев назад

    Na minha cabeça, era mais crt chamar o "ll" de "lh" pq ser um L duplo um LH seria mais correto, passei a vida toda usando LH e um prof de espanhol meu disse q n era errado, mas é pouco usado, mas se eu quisesse eu poderia continuar afinal a pronuncia e minha, agr dps desse vídeo eu n qro mais n kkkkkkkkkkkk vou usar o DJ q é oq mais escuto 😅

  • @luciorezendebr
    @luciorezendebr Год назад

    Falou tanto! Por que não explicou qual seria o som do "ll" na Espanha???

  • @lisanesimonebutka418
    @lisanesimonebutka418 Год назад

    Viajei no início do ano pela Argentina e ouvi muito o i: "iegar" para llegar

  • @Ipoown..
    @Ipoown.. 2 года назад

    Depende da palavra eu escolho entre o X, I e DJ o que ficar mais "bonito" e fácil de sair

  • @elanemarquessouza5781
    @elanemarquessouza5781 2 года назад

    Saudades prof linda

  • @rodrigovaldetaro4696
    @rodrigovaldetaro4696 11 месяцев назад

    Bem didática ❤

  • @jamillynogueira9755
    @jamillynogueira9755 10 месяцев назад

    Vou utilizar dz "ll" muchas gracias.

  • @josesantana7650
    @josesantana7650 Год назад

    👏👏👏👏👍👍👍👍gracias

  • @luferreira8928
    @luferreira8928 Год назад

    Eu tento fazer o som de “dj”, por ser aquele usado na maioria dos países que tenho contato no trabalho e tal, mas como boa fã de alguns famosos que calham de ser argentinos portenhos, às vezes sai um x 😅

  • @JoseAntonio-us9wf
    @JoseAntonio-us9wf 2 года назад

    Linda maestra

  • @soninhamoreno595
    @soninhamoreno595 2 года назад

    muito legal 😎

  • @ana_03
    @ana_03 3 года назад

    Já está anotado 😉

  • @user-ix6xx7bb1d
    @user-ix6xx7bb1d Год назад

    Otimo!

  • @pedroamazonas7261
    @pedroamazonas7261 3 года назад +1

    O V tem som de B, eu ouço algumas pronuncias de B com som V, vejo isso com cubanos. Pode explicar.

  • @fmonteir
    @fmonteir 7 месяцев назад

    Para os brasilieiros acho melhor usar o I, que é bem fácil adotar, ou o X pois o nosso maior contato via de regra é com nuestros hermanos Argentinos.

  • @miranha6821
    @miranha6821 8 месяцев назад

    to aprendendo a tocar umas musicas do manu chao, e essa pronuncia me pegou

  • @sirlianebertora200
    @sirlianebertora200 3 года назад

    Gracias!

  • @m_angela_draw8776
    @m_angela_draw8776 3 года назад +5

    Me acostumei com sotaque argentino, quando tento um outro o "x" sempre sai kkkkkkk