Helluva Boss S1: Episode 4 // C.H.E.R.U.B • FR
HTML-код
- Опубликовано: 22 сен 2024
- Bonjour à toutes et tous !
Nous sommes une petite équipe avec comme projet de réaliser un doublage français amateur de la web série Helluva Boss créée par Vivziepop.
Il reste tout de même important de préciser que cette série EST DECONSEILLEE POUR LES PERSONNES MINEURES !
Voici donc la nouvelle version de l'épisode 4, nous espérons qu'elle vous plaira, sans oublier les autres épisodes à l'avenir.
Bon visionnage !
Castings :
▬▬▬ Doublage ▬▬▬
Blitz : Jules | Reby : / @rebelheartva
Stolas : Damien Warren : / @damienwarren5427
Moxxie : Dusty : / @dustyva
Millie : Harlazy : / harlaazy
Loona : Cara_Art : www.instagram....
Loopty Goopty : Terminadi : / @terminadi
Lyle Lipton et Collin : AntonTaker : / @antontakerettalesfable
Cletus : Big Mathylou : mathys-bigmath...
Keenie : Klo : op...
Deerie (et chant de Keenie) : Uli : / holi.uli.pooli
Guide : Ruby : / @sganarelle4573
Wally Wackford : SNOOWYI : / @snoowyidoublage
▬▬▬ Montage ▬▬▬
SilverDragon 76 : www.youtube.co...
Azerxim : github.com/Aze...
Hell Bros : / @hell_bros_compagnie
Arachmet : ...
▬▬▬ Mixage ▬▬▬
Mixage : Noffenex :
Harmonisation : Dusty : / @dustyva
▬▬▬ Direction Artistique ▬▬▬
Cara : www.instagram....
Epsilon : / @lacaveepsilon5
Ravenika : ravenika.carrd...
Arachmet : ...
▬▬▬ Traduction ▬▬▬
Cara_Art : www.instagram....
Chapiment :
Klo : op...
Raven Octurna : / raven_octurna
Arachmet : ...
Jules (partie chanson) :
▬▬▬ Sound Design ▬▬▬
Cara : www.instagram....
Arachmet : ...
▬▬▬ Communication ▬▬▬
Cara_Art : www.instagram....
Klo : op...
Doudy : / doudycindy
Taya : / nebule.art
Hell Bros : / @hell_bros_compagnie
Arachmet : ...
N'hésitez pas à laisser un commentaire, un like et à vous abonner si notre contenu vous a plu. Vous pouvez également restés informé.e de l'avancée des futurs épisodes en venant directement sur le compte Instagram d'Arachmet ( / arachmet_helluva_fandu... ) ou bien encore le Discord pour nous soutenir, nous aider ou même simplement discuter (linktr.ee/hbdubfr ).
Instrumentale de la chanson des CHERUB : • NOWABO | C.H.E.R.U.B (... par @NOWABOmusic
#helluvaboss #helluvabossfrench #fandub #vivziepop #hazbinhotel #fandubfr #france #francais
Je possède des thunes, j achète des trucs 😂 des petites vannes françaises qui font plaisir merci !!
De fou
De fou
Il est l'aise financièrement
@Baxtair751Les affaires marchent en ce moment
@Baxtair751les affaires marchent en ce moment
Voir une traduction aussi bien faite avec des blagues adaptés au public français, c'est juste un bonheur 😭
14:37 "Dégage"
Ça venait du coeur 😂🤣👍
Je voulais prendre un moment pour exprimer ma profonde gratitude pour l'opportunité incroyable de participer au doublage de l'épisode en tant que voix de Lyle Lypton & Collin. C'était une expérience formidable, et je suis reconnaissant de faire partie de ce projet passionnant.
Un immense merci à ma directrice artistique, Epsilon, pour son aide précieuse et les moments de rire partagés tout au long du processus. Le travail acharné de toute l'équipe transparaît dans le résultat final, et je suis extrêmement fier du travail accompli. J'ai grandement apprécié chaque étape du processus, et cela m'a encore plus motivé à prêter main forte à l'équipe à l'avenir.
Et je remercie grandement les commentaires et les critiques (sauf les pseudos de type "j'aime la ref" qui n'est pas le but de l'épisode). Si vous voulez voir des épisodes parodies, ce n'est pas ici !
Merci encore pour cette opportunité incroyable. ^^
Un grand merci à toi pour ta participation
Il se trouve que tu étais non loin depuis le début du projet, sans vraiment trouver une entrée pour donner ta voix
Tu as su saisir ta chance et tu as assuré !
@Helluvabossfandubfr beau travail bravo à votre équipe ❤
Excusez moi monsieur AntonTaker par curiosité vous qui avez participé au doublage de helluva boss épisodes 4 est-ce que les conditions de doublage sont elles difficiles ce qui explique les mise en ligne assez lente de la version française sur RUclips ? 🤔
bravo @@orchidsneige
@@cassiecassie2804 Pourquoi il double deux personnages ?
Le coup du piano qui se décale pour le buter était magistral !
Mes meilleurs moments de cette épisode
11:53 super parole de Moxxie !! 😁👍
12:17 c'est encore plus mignon que le casting !! 🥰🥰
13:01 la voix française de blitzø trop génial!
1:18 BINGO!!
2:10 "boucle la chère FuRrY" mdr😂
2:29 Au secouuuurrrrrssss!!!! Au ce cri 😂😂😂😂😂
3:39 À l'aide il va faire tout noir et m#rde
4:03 comment ça mon reuf ?
7:31 lassez moi canner
meilleur moment je veux rien savoir 🤣🤣🤣
Enfin une VF pour helluva boss
Je tiens à remercier tout ceux qui me soutiennent ! Les critiques sont prises en compte et ça fait chaud au cœur de voir autant de bons commentaire sur notre VF 💜
Je remercie aussi l'équipe de m'avoir fait confiance sur le rôle de Keenie, un vrai challenge 👀
Mais c'était rigolo à faire
Le "cheh" de Moxxie était légendaire😂😂😂😂😂
Ta tellement raison
Incroyable 😂😂😂😂
oui
J'ai dit cheh en meme temps 😂😂
C'est vraiment cool que vous faites une version française de cette série, A QUAND LE PROCHAIN ÉPISODE ! 😃
La il on trouver une voix pour stricker
8:00 ÇA M'AS TUÉ, GNOMED
ooooooooh! 😂😂
Le meilleur pote de Loopty ressemble ÉNORMÉMENT au Dr Eggman dans Sonic quand il est en vieux. Je m'en suis rendu compte au moment où il a dit "J'AI DÉCIDER DE VIVRE !!!!"et orresement que je m'en suis rendu compte par ce que ça me choque et ça me fait un peu chialer car peut-être que c'est à ça que va ressembler Dr Eggman quand il sera vieux hehe.
J'avoue, cette épisode est bien meilleure que le 3, il n'est pas parfait avec quelques points noirs. Mais je ressens une réelle évolution, il y a encore quelques points à améliorer.
Surtout la synchro labiale, la cohérence des personnages, Lyle qui parle jeune, Moola, Zoomer, je possède des thunes. Les références aux memes comme si c'était des paires de clés devant un enfant. Et fort heureusement, la ref a Rrrr qui n'a pas été jusqu'au bout, cela aurait été de très mauvais gout et la série en elle-même est drôle, pas besoin de plus. Mais le reste, ce n'est que du bon, belle performance aux comédiens, j'ai eu des gros coup de cœurs et heureux de voir certains enfin mis en avant. La musique n'est pas facile, mais vous l'avez super bien géré.
Gg à vous et bonne fête.
Merci à toi pour ton retour, c'est apprécié 😁
Bonnes fêtes à toi aussi !
@@helluvafandubfr la série est sur quel plateforme
Great episode! Un bon épisode!
Il a quelques défauts, les memes, les références, la synchro. But les voix, les sons, i love it.
IMP est parfait, qu'ils ne changent rien, i love les voix de la team
Terminade en Loopty a été très convaincant
Big Mathylou en Cletus is so great, sa voix énervé is priceless, elle me fait si rire.
Mais surtout entendre la voix de Lyle et Collin par l'AntonTaker est AWESOME!
And for Klo don't give up ma grande, c'est le début, avec de l'entrainement, tu vas t'améliorer.
So guys, congrats for the episodes
Je me suis éclatée à faire l'autre enregumene 😂 👼✨
11:16 pas mal la référence
Ouais
Référence à quoi ?
@@misterg7231 laisse tomber
XD@@MORPHOLEDEMONPSYCHO
@@MORPHOLEDEMONPSYCHOnon dites pour de vrai svp
12:10 regardez bien la tête de Millie 😂
😂😂😂
Merci pour votre super taff ! 👏 J'aime trop le lien et la dynamique qu'ont les IMP entre eux ; comme dit dans le pilot, ils sont comme une famille et c'est juste adorable (et marrant !) 😊
1:33 "arrête de faire ton hystérique gros lard" sa ma terminer 🤣
en fait, je découvre la série avec votre VF a chaque fois haha C'était très agréable à écouter, bravo à toute la team !
Team "ne pas regarder la VO" RPZ
@@RebelHeartVA C’est quoi ça ?
Les deux meilleures parties de l'episode :
"Cheh"
"Dégage" 😂😂😂
Soyons honnêtes.
Je n'ai vraiment pas apprécié les doublages de l'épisode 2 et 3. J'avais extrêmement peur de celui-ci.
Dès l'entrée, la voix de Cletus est géniale, tout simplement sublime et je félicite Big Mathylou dans son doublage. La voix m'horripile, mais franchement j'aime beaucoup surtout quand il s'énerve, c'est une pure et *divine* masterclass. Millie également c'est un sans faute à mes oreilles.
La chanson bon... ça pourrait être mieux, mais je salue vraiment toute l'équipe pour le travail dessus. Chanter et doubler sont deux choses différentes et faire les 2 est extrêmement compliqué. Bravo à vous. Pour la voix de Loona qui apparait à peine c'est incroyable de voir à quel point elle m'a marqué tant c'était parfait. Félicitation.
Petite mention pour Terminadi avec la voix de loopty , par moment elle m'a semblé assez différente, mais la performance reste toute même très bonne à entendre et il a très bien cerné le personnage.
Je note quelques problèmes de synchro labiale encore une fois, mais cela est nettement mieux que les fois précédentes et j'ai donc pris beaucoup plus de plaisir à regarder cet épisode. Vous avez fait de votre mieux et ça se sent.
J'ai quelque réticences pour la blague "ça va être tout noir" simple goût personnel ça ne gâche pas le doublage pour autant c'est dommage, car je la trouve juste "mal casé."
J'ai un léger problème avec la voix de Kennie qui me paraît trop gentille après plusieurs écoutes et des fois il manque un peu de peps et de naturel, mais il me semble que c'était la première fois de Klo donc ça se comprend et je ne peux que lui souhaiter une bonne continuation si elle souhaite poursuivre dans le doublage. Cette performance reste un bon début si c'est sa première. La voix de Lyle est très bien, je lui trouve un côté à la fois comique et attachant collin également, il a un peu de mal à s'énerver quand il faut, mais franchement le reste est très très bon, bravo à Anton.
Je n'ai pas une oreille assez aiguisée pour critiquer les micros donc je ne me le permettrais pas.
En clair le doublage de cet épisode est bon, il est mieux que les 2 derniers et je ne peux que remercier l'équipe de nous fournir un tel travail et l'encourager à poursuivre ses efforts pour nous fournir des épisodes de qualité similaire voire plus. Pardonnez-moi simplement de vous transmettre une requête, s'il vous plaît , les références à des memes ou à d'autres blagues c'est très bien, ça fait rire et c'est le but de cette série , mais faites attention au moment où c'est casé au risque de faire sortir le spectateur un bref instant de l'œuvre, voir le frustrer.
Enfin je vais clôturer ce pavé et je vous souhaite un très joyeux Noël et une bonne année (même à vous spectateurs qui prendront le temps de lire ce commentaire) Bonne continuation.
Un grand merci à toi pour ton commentaire détaillé 😁
Le point sur les références est revenu à de nombreuses reprises, il est vrai que je ne m'étais pas donné de limite auparavant
Mais j'ai la sensation qu'un cap a été franchi et qu'elles sont plus difficiles à être amenées de manière fluides comme le "t'as pourri mon groove" que les gens ont bien apprécié
J'assume (Arachmet qui écrit) la faute d'avoir conservé cet excès de références pensant bien faire, j'y ferai d'autant plus attention à l'avenir pour améliorer la qualité des épisodes. Je pense aussi au choix du langage utilisé par Lyle Lipton, étant donné qu'il est vieux que depuis quelques instants, il nous semblait cohérent qu'il n'utilise pas tout le temps un langage de vieux, il est encore jeune la veille dans leur histoire. Mais je comprends que ce point ait été soulevé
Autrement, le cast s'est donné à fond et je suis fier de toutes les personnes qui ont pu donner leur voix ou apporter leur patte au projet !
@@helluvafandubfr Je fais partie de ceux qui pensent que le langage de jeunes était trop utilisé chez Lyle mais justement une amie m'a bien souligné qu'il était jeune jusqu'à une période très récente. En soit vous avez pris le parti prix de lui laisser sa mentalité jeune, et après coup, j'apprécie un peu plus l'idée elle reste cohérente et amusante.
Vous pouvez êtes fière de vous .
Je vous remercie d'avoir prit le temps de me répondre , bon courage pour la suite.
Merchi beaucoup !!! Je me suis éclatée à faire mon petit Cletus, une voix énervante comme je les aimes 😂
Ptain les gars faîtes des romans nom de dieu 😂😂
Je trouve vraiment le doublage bien tu peux faire l'épisode 5 stp@@helluvafandubfr
Le "Cheh" m'a achevez. XD
La petite réf a 11:16 de ''je possède des thunes... Alors je m'achète des truc, et les gens voient que j'ai des trucs'' voilà ça m'a fais rire
6:16 sa me fera toujours rire de voir un personnage qui affirme quelque choses et que juste après on vois le contraire de se qu'il vien de dire.😂😅😅😂
Vraiment je sais pas comment vous remerciez d'offrir helluva boss en français, vraiment merci
Un grand merci à @NowaboMusic pour l'instrumentale de la chanson des CHERUB ! (désolé je ne peux pas pin le commentaire)
A huge thanks to @NowaboMusic for the instrumental version of the CHERUB song ! (sorry I can't pin a comment as you asked)
ruclips.net/video/k88tPGiK8AU/видео.html
vous allez faire l'épisodes 7 et 8 helluva boss plus tard
je viens de regarde rtous les autres épisode et je tiens a dire que le doublage est vraiment bien et je trouve que les voix collent plutôt bien au personnages. Si un jour vous sortez d'autres épisodes, ce sera avec joie que que je les regarderais.
Ravi de voir que notre travail te plaît 😁
J’AIME VRAIMENT LE DOUBLAGE!!!
J’attends les prochains épisodes
Oui, cette épisode remonte la pente, il y a quelques défauts, mais c'est beaucoup mieux
Je regrette les quelques ref que je trouve inutile, car la série en elle même est drôle. mais aussi les problèmes de synchro sur la bouche.
Sinon excellent travail des comédiens, je trouve que les voix qui ont été parfaites, c'est celles de millie et loona. Et je dirais loona, on sentait l'âme du personnage et on voyait vraiment la voix sortir de sa bouche. Très heureuse d'entendre l'AntonTaker, une voix très sous-estimé. Son doublage du vieux Lyle était réussis, le "vieux corps de merde" était parfait, dommage qu'on a eu Moola à la place "du fric" et le "je possède des trucs". Il a complètement saisit le personnage. Pour Collin c'était bien, il a le ton, juste le passage de la musique mais c'est sa première fois.
Cletus, quand il s’énerve a la fin j'ai pleuré de rire tellement c'était bien. Gros soutien à Klo pour sa première, continue comme ça. Cara a été extra, bien mieux que l'épisode 3.
Même chose pour le reste de la bande, j'apprécie tellement l'épisode que je le regarde encore et encore.
Je vous souhaite à toutes et tous une excellente soirée et de très bonnes fêtes de fin d'année !
Le "c'est l'jeu ma pauvre Lucette" ca ma tué 😂😂😂😂😂😂😂😂
J’adore quand il ce battent sur de la musique classique ❤❤❤
Les doubleurs(ses) sont exceptionnel dans cet épisode 👌👌
Bravo a toute l'équipe !
Bonnes fêtes tout le monde !
vos doublage sont incroyable, à chaque jour je regarde sur votre chaine pour voir s'il y a de nouveaux épisodes, merci de votre travail acharné :)
4:22 mdr j'aimerais trop avoir se présentateur
Incroyable
11:49 le piano s'est carrément déplacé pour le tuer😂😂
Ouais XD
11:17 belle ref 🤣👍
Quelle réf ?
@@misterg7231
ruclips.net/video/_72XONFYdp0/видео.htmlsi=8nJre3FSDB6WR-L5
Hâte de voir l'épisode 5 ❤
Enfin je suis excitée pressé d'être ce soir.
Vraiment top 😍 on dirait la voix de mickey non ? Oo mais jadore franchement j'ai hate de voir les autres épisodes 🥰🥰🥰
C'était un de mes inspirations :)
@@Big_Mathylou incroyable 👌🏻✨✨
La voix de Mickey 😢❤😂
Bonsoir à vous, comme beaucoup d'autres l'ont fait bien avant, je viens vous faire part de mon expérience sur cette épisode qui s'annonce positif en notant les nombreux efforts fournis.
Je vais pour cela procéder en deux parties,
- Les points négatifs, reprenant ou non certaines scènes qui posent problème dans l'épisode ou qui ont déjà posé problème lors des épisodes précédents;
- Les points positifs, ils vont également reprendre certaines scènes
Ces deux points proviendront de mon propre avis c'est-à-dire de mon propre point de vue.
Points négatifs:
- Les répliques: Je préfère rester franc, il est possible de trouver des phrases qui peuvent avoir du sens tout en restant en accord avec la version originale mais dans certaines scènes, je peine à comprendre l'utilité de ces phrases.
Exemple: "Everything is going dark " (VO) ---> "Allez, ça va être tout noir.. et merde." (VF fan)
Je ne refuse pas l'idée d'implanter des répliques françaises pour que le public français puisse rire de la situation d'un personnage mais le reproche que je lui fait est qu'elle n'a pas de sens dans le contexte actuelle.
La réplique française présente dans votre version est bien trouvé, je ne dis pas le contraire mais je trouve qu'il aurait mieux valu l'utiliser dans un contexte similaire à ce qui se passe dans le film/la vidéo de base.
Contrairement à une autre réplique présente bien plus tard.
Ex: " Plus, I'm still rich, and I'm just gonna buy lot of things." (VO) ---> "En plus, je possède des thunes, et je vais acheter des trucs. " (VF fan)
- L'accentuation: C'est un problème mineur que je vois rarement revenir dans les commentaires des autres vidéos mais je trouve que l'accentuation de la voix de certains personnages ne sont pas nécessaires.
Exemple: (2:07) Dans la VO, le timbre de voix de Loona semble calme mais avec un ton qui met bien en avant l'agacement du personnage. Dans la VF, on sent bien le ton agacé de Loona mais le timbre de voix est beaucoup plus élevé remplaçant cet effet discret par un effet plus agressif ce qui gâche l'ambiance qui avait été instauré dans la VO.
Points positifs:
- Les voix: Ce dont j'avais le plus peur pour cet épisode, c'était notamment pour les voix des chérubins, ainsi que de Lyle et Loopty. J'avoue avoir été surpris d'entrée par la voix de Cletus qui colle bien au personnage, de même pour Collin et Deerie. Franchement sur ce coup-là, bravo, il n'y a rien à dire.
Mais ma plus grosse surprise aura été pour les personnage de Lyle Lipton et Loopty Goopty aux voix bien choisies.
Contrairement à Verosika par exemple dans l'épisode 3 où je m'en excuse d'avance mais la voix ne colle pas à la VO, de près ou de loin. Là où Vortex collait plus ou moins malgré quelques petits défauts mais sans plus.
- La qualité audio: Là où l'épisode 3 et l'épisode 2 avait encore ces défauts sur certains personnages sur de courtes durées avec de petits bruits de micro ou autres, l'épisode 4 n'en comporte aucun. Même en mettant certains passages au ralenti pour m'attendre à un bruit désagréable il n'y en a aucun.
Franchement bravo.
De manière générale, l'épisode était beaucoup plus agréable que l'épisode 2 et plus amélioré que l'épisode 3.
Je félicite toutefois l'équipe pour avoir sorti un épisode avec de bons points, je sens du mieux depuis, vous êtes sur la bonne voie. Bon courage.
Je vous souhaite un bon réveillon ainsi qu'un Joyeux Noël à toute l'équipe et même une bonne année.
Le cast a été exceptionnels, j'ai adoré les voix, cette épisode est une grosse améliorations en comparaison avec l'épisode 3 et 2.
Mais maintenant, je me rends compte du problème de Lyle Lypton pour les dialogues, d'un côté, le faire parlé vieux ou jeune n'est pas une mauvaise idée.
Après le "va faire tout noire" et le "je possède des thunes" étaient dispensables. Mais il n'y a que ça de mauvais, j'ai eu très peur, mais je suis satisfait de cette épisode.
Jai aimer ce doublage même si je pense que ce n'est que de l'amateur franchement j'ai beaucoup aimé !
Bravo a votre équipe 👌
Yeeeeees oui merci
Bonsoir, je voulais vous donnez une critique concernant l'épisode 4. Un épisode que j'ai apprécié présente certaines lacunes qui ont suscité ma frustration.
Points négatifs :
- La qualité des micros de Blitz et Keenie laisse à désirer, créant un contraste malheureux avec le reste de l'épisode.
- Certains ajouts, tels que le commentaire "ça va être tout noir", dénature l'essence de l'original. J'espère que de base il n'y avait pas un personnage qui dit T* g*****
- Les dialogues inutiles et le langage inapproprié de certains personnages, comme Lyle, peuvent être évités pour préserver l'humour naturel de l'épisode. Moola, Thunes, c'est un centenaire
- Certains choix, comme le langage de Lyle et l'utilisation de certaines expressions, ne correspondent pas à la nature du personnage.
- J'ai du mal avec Keenie, ça s'entend qu'elle a fait peu de doublage, si c'est sa première, c'est pardonnable.
Points positives :
- Une amélioration de la performance de Loona et Blitz, surtout Loona.
- Les mèmes sur "t'as pourri mon groove" ont bien fonctionné et ajoutent une touche humoristique réussie.
- Les performances de Cletus, Loopty, Lyle et Collin
L'épisode a ses moments forts, mais des ajustements sont nécessaires pour garantir une expérience plus fluide et cohérente.
Merci beaucoup pour ton commentaire détaillé
Pour les points négatifs, il nous était compliqué de reprendre des prises pour la plupart
Keenie a effectivement moins d'expérience dans le doublage mais nous sommes satisfait de ce qu'elle propose
Après pour le langage de Lyle, trouver des compromis de langage tout en gardant l'effet comique et la synchrone labiale n'était pas une mince affaire
Quant aux références, cet épisode nous a mis en évidence la nécessité de ne pas en abuser, c'est un élément à prendre en compte et dont j'assume (Arachmet qui écrit le message) la présence et l'erreur
Cet épisode nous aura beaucoup appris et nous continuerons d'améliorer la qualité des suivants !
La partie positive des commentaires sera également transmise à l'équipe 😁
Bonjour @@helluvafandubfr
Merci beaucoup pour ta réponse détaillée, Arachmet. Je tiens à saluer l'honnêteté et la transparence avec lesquelles vous abordez les retours, c'est vraiment apprécié.
Je comprends les défis auxquels vous avez été confrontés, et il est louable de voir l'effort que vous mettez pour surmonter ces obstacles. Vous et l'équipe ont fait un travail impressionnant, et je respecte la manière dont vous abordez les domaines où vous pensez pouvoir vous améliorer.
L'admission des erreurs et la volonté d'apprendre de chaque épisode sont des signes de professionnalisme. Sachez que mes critiques sont guidées par l'amour que je porte à votre travail, et mon intention est toujours de contribuer à son amélioration.
Continuez le super travail, et je suis impatient de voir comment vous continuerez à évoluer dans les prochains épisodes. La positivité de vos commentaires sera également partagée avec l'équipe. Merci encore pour votre engagement envers votre communauté et la qualité de votre contenu !
jadore les petites modifications de textes qui rend cela si drole
C'étais incroyable un grand bravo a l'équipe vous gérer
INCROYABLE!!!
Merci beaucoup pour cette traduction, hâte de voir le prochain^^
FURIE FUNESTE TOI AUSSIE TU REGARDE HELLUVA BOSS 😃😃😃😃😃😃😃
"Ca sent le zoomer ici"
Ah, et dire que je vais être encore plus impliqué dans les prochaines traductions. mwah ah ah ah
Sinon pouah j'y avais pas pensé au "Je possède des thunes, je peux acheter des trucs" : excellent lol
"je possède des thunes, je suis à l'aise financièrement" 😂🇨🇭
😂
Le bros quand il as dit "je possède des thunes" j'ai pensé a la musique qui fait "je possède des thunes, je suis à l'aise financièrement " lol
wow mais je suis trop fan de votre version !!! continuez, c’est juste trop bien 🤩 les voix collent parfaitement et la traduction est super propre !
un travail d’enfer tout ça 😉
Génial cette épisode !! 😃 Hâte pour le prochain et bonne fête de fin d'année aux 😁❤️❤️
Magnifique ❤
Incroyable le doublage 🥹
Les voix son parfaite
Les trois meilleurs moments selon moi le cheh 12:00et au seccouuur 2:29de moxxi 😂laisser moi canner 7:31 magnifique 😂
🥰🥰🥰🥰🥰...
Et joyeux noël a toutes et a tous....
Et bah le rendu final est plutôt cool !
Comme d'habitude bien joué à toutes l'équipe qui à géré du feu de dieu !
On prend bien note des différentes critiques pour les prochains épisodes, ne vous en faites pas ! ;)
En tout j'espère que mon Moxxie vous plaît toujours autant ! Si vous avez des choses à redire je suis toujours preneur !
Et j'espère aussi que ma nouvelle façon de mixer les voix aura apporté un peu plus ce côté pro au voix ;)
En espérant que l'épisode vous plaira !
Signé : Votre Possum VF
Bravo pour votre travail viziepop peux être fier
C'est pas normal que le ratio soit pas plus important serieux, bien jouer !!
franchement votre vf est juste incroyable et les chansons aussi ! franchement j'aime trop votre travail !😍🤗
Ho putain oui L’épisode 4 !c’est bon sa mère. J’avais peurs qu’on l’est dans le cul comme pour Glitchtale ‘x’
Je suis cette série depuis longtemps en vo sous tif mais grâce a vous je peux regarder halluaboss en français vive bliz
J'ai adoré :))
C Mikey 😂 0:07
Trop hâte merci beaucoup ❤
00:15 il y a Thomas le train 😂
Lezgooo merci énormément pour votre travail vraiment merci
Je suis en train de pleurer en voyant l'épisode 😢
J’attendais cet épisode avec impatience vous avez fait du bon boulot en tout cas hâte du prochain même si je sais car c’est pas un boulot facile que se sera dans un bon moment mais en tout cas cool cet épisode si vous suivez le rythme des précédents sa sera dans 3 mois ou plus j’ai fait que regarder les dates des derniers et de celui sortie c’est qu’une hypothèse en tout cas peu importe quand vous le sortirez soyez sûr que je sera pour le regarder peu importe combien de temps après sa sortie
Épisode 5 pls
Le guide touristique calme sa me tue😂😂😂
bravo le doublage est trop cool !
Tester son invention sur les pauvres tristes mais réel😂
gg
Harlazy qui interprète Millie fait vraiment du bon travail ❤
Je trouve que c'est super sympa et bien fait et la petite ref aussi
Bonjour, j'ai vu Helluva Boss il y a quelque jour et j'ai adore! la vf est incroyable! vous faite du super boulot! j'ai vu la saison 1 et 2 en 2 jours, et c'est trop bien! j'attend avec impatience les prochains épisodes en vf😍
la reference a david castello lopez est excellente xD
Bonne fête et je viens de découvert la chaîne et j'adore
j'adoooore merci beaucoup pour cette vf de folie !
excellent doublage !
Le « de plus je possède des thune, du coup je vais acheter des trucs »😂
Super doublage français continuait comme ça pour les épisode suivants enfin si jamais ils arrivent un jour bien entendu 😏
Hey ! Tout d'abord je trouve ton message un poil sarcastique.
Faire du doublage ce n'est pas donné à tout le monde.
Les comédiens sont sélectionnés minutieusement afin de rendre la VF encore plus soignée, si tu trouves que les épisodes sont longs pourquoi pas, pourtant au vus des publications c'est un épisode tout les 4mois... Derrière chaque VF se cache une équipe de traducteur, d'adaptateur, de graphiste, de comédien et de communication, c'est quelque chose qui demande beaucoup aux gens.
N'y vois en aucun cas une once de méchanceté je trouvais simplement ton commentaire déplacé et je me devais de réagir.
En te souhaitant une bonne soirée.
À bon pourtant j'ai rien dit de mal je disais juste que pour un doublage français amateurs c'était plutôt cool bon après je ne suis pas comédien je suis juste un pro téléspectateurs donc disons que je suis un peu mal placé pour comprendre les conditions de doublage si elles sont complexe ou non en tout cas c'est bien de voir des gens avancé sur ce projet même si c'est un peu lent 😏
Super cadeau de Noël 🎄
Le nombre de réf qu'il y a en un seul épisode
Même des françaises 😂
Pas mal
Cela faisait maintenant 45 jours, 65 heures, 37 minutes ainsi que 43 secondes qu'Ezekiel errait sans but dans le desert. Affamé et assoiffé, l'abandon lui paraîtrait envisageable si sa foi ne le poussait pas a continuer pas a pas son épopée. Alors même que son objectif était aussi flou que l'horizon qui s'étendait devant lui, Ezekiel avançait, répétait en boucle les psaume que sa compagne, Géraldine lui avait donner la veille de son voyage. Cela lui donnait du baume au coeur malgré la chaleur étouffante de cet hostile environnement. La nature est d'un cruel et il savait que petit a petit elle chercherait a prendre sa vie et qu'il n'allait pas pouvoir resister un jour de plus.
Soudainement, une voix s'éleva auprès d'Ezekiel, disant d'une voix rauque mais néanmoins sage "Dit donc vieille branche, un p'tit creux?". C'est en levant les yeux qu'Ezekiel vit un jeune homme d'environs 75 ans, lui tendant une victuaille ma foi fort juteuse. L'offre étant évidente, et Ezekiel n'étant pas du genre a cracher dans la main qui le nourri (littéralement), il attrapa ce qu'on pourrait qualifier de "jambon-beurre" et l'avala sans même le mâcher ce grand fou.
"Merci ma bonne dame, mais dites moi, quel est votre nom, et seriez vous suffisament généreux pour décliner l'identité de mon sauveur?"
La bonne dame (en réalité un vieux monsieur!!) souria de toute ses dents (une molaire et une incisive, attaquée par des années répétées de consommation de tabac) et dit "bonjour, je me présente, je m'appelle Gérard, grand général des armées du nord et je vend du jambon sur la place, le mecredi matin"
Ezekiel serra la main de Gérard, le remerciant encore une fois de l'avoir sauvé de cette situation qui, a termes, aurait attenté a sa vie.
Merci pour ce commentaire éclairé, je n'avais pas les choses sous cet angle !
Je tiendrai compte de tes remarques à l'avenir 😉
« Nous sommes ici pour vous remémorer la plus belle chose qui existe sur Terre »
« La mort »
J’ui à terre😂😂😂
8:10
Il dit "Moula" l'argent si tu préfère
L'épisode est exceptionnelle 😮❤❤❤😢❤❤❤❤
La plus belle chose qui existe sur terre 😊❤
Moah 👁️👄👁️
0:05 c'est littéralement Mickey 😂
TROP BIEN VOUS QVEW GERER !!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Merci infiniment 💖
"ho mon dieu où est ce qu'on est !?? Laisser moi cane!