Любан мой земляк. Очень жаль гениального человека, которого так предала жена. Ещё и с поляком, будь он хоть трижды потом польским президентом. Беларусь много потеряла с его переездом из-за этого в Москву после войны. Вообще песни Любана стоит переводить и петь и сейчас -такой мелодичности вряд ли сегодня найдёшь.
Цудоўна! Уступ такі доўгі й незвычайны, што нават не пазнаў песню спачатку, але потым грухнулі знаёмыя ноты.
Дзякуй! Гэта не ўступ, а асобная п’еса, “Зайт гезунт”- “бывайце здаровы” з калекцыі Маісея Берагоўскага.
Браво!! !Родители моей мамы Миндлины дружили с семьей Любан и часто делились воспоминаниями.......
+Мила Изаксон Спасибо и за Ваше воспоминание, дорогая Мила!
С Настей дружили? В Минске? Или со всей семьёй, до войны?
I'd like to wish you all the best in the resurrection of almost forgotten lay of culture in Belarus - a Jewish music tradition.
Thank you for your support, Pavel! It is certainly not forgotten on this channel and all that it reflects (also check out Litvakus RUclips channel).
wonderful!!!
Thank you!
Beautiful playing from everyone! And Zisl, you're playing bass clarinet and singing. Is the other instrument a dudka?
Thank you, Chris! Technically it is Moldavian fluier, but yes, functionally it is dudka in this context.
Moldavian fluier was my next guess...not really. We won't tell anyone it's not a dudka;)
Любан мой земляк. Очень жаль гениального человека, которого так предала жена. Ещё и с поляком, будь он хоть трижды потом польским президентом. Беларусь много потеряла с его переездом из-за этого в Москву после войны. Вообще песни Любана стоит переводить и петь и сейчас -такой мелодичности вряд ли сегодня найдёшь.
Excellent!
Iche verstehe.