Cool Tongue Twister In Icelandic Explained
HTML-код
- Опубликовано: 16 окт 2024
- Here's a Cool Tongue Twister In Icelandic
It is probably my favorite Icelandic tongue twister of all time:
"Rómverskur riddari réðst inn í Rómarborg, rændi þar og ruplaði radísum og rófum. Hvað eru mörg "r" í því?"
Before you keep reading, you can take a look at what I do here:
Book an Icelandic class here: calendly.com/speakviking/1-on-1-icelandic-tutoring-with-speak-viking
P.S. Don't forget to LIKE and SUBSCRIBE, vikings!
🇮🇸💬🤓 Óskar Bragi, Icelandic online teacher → @Learning Icelandic With Speak Viking,
📱Instagram: @speakviking
📝 www.speakvikin... - regular emails with learning tips
The story is funny
A roman knight
Went into the city of Rome
ATTACKED the city of Rome
And ROBBED and STOLE radishes and rófum
BEETS. "Rófum" = "beets"
Hvað eru mörg "r" í "því"?
Now, I think it's funny on TWO levels
Þetta er fyndin saga og það eru tvær "hæðir"
Two levels
"Hvað eru mörg R í ÞVÍ?"
It's funny because of the visual imagery, number one
Number two is the question: Hvað eru mörg R í því?
"How many R's are in THAT?
Og svarið er, það eru ENGIN R, engin "R" í "því"
Það eru mörg "R" í "Rómverskur riddari réðst inn í Rómarborg, rændi þar og ruplaði radísum og rófum."
En í orðinu "því" eru engin "r"
There are no r's in the word "því"
But there are plenty of r's in: "Rómverskur riddari réðst inn í Rómarborg, rændi þar og ruplaði radísum og rófum."
Og þetta er góður tungubrjótur af því að þú æfir R-in, en þú æfir líka framburð og þú MANST eftir honum - af því hann er fyndinn
You'll remember it because it's funny.
And that will also make the learning more fun
Because that's what learning SHOULD be.
It should be FUN. It SHOULDN'T be AAAAARRRRGGGHHHH!!!
Svona. Þetta á að vera skemmtilegt!
"Rómverskur riddari réðst inn í Rómarborg, rændi þar og ruplaði radísum og rófum. Hvað eru mörg "r" í því?"
Gjöriði svo vel!
Make sure to hit the SUBSCRIBE button for more info on Icelandic! 😃😂😍
Thanks, Óskar!
My pleasure Lisa!
I appreciate these videos! Partly because I'm curious about Icelandic, but mainly because they're by a "username mate", lol!
Speak Viking greets Viking Speaking! Hey-halli-hoopa!
Thanks for the video!
I will give tongue-twisters a try from now on
Takk fyrir Irish Steve!
An English 'version' of this is: I saw Esau sitting on a seesaw, how many S's in that?
Það er góður tungubrjótur!
Hi! Found you through the video you did with Professor Crawford, Torleif Villmones and Michael Rasmusson. Hope I can learn a lot from your videos
Hi WA, great to have you! Welcome. I, too, hope you will learn from my videos. If you don't, you have my permission to put me in the "skammakrókur!"
@@SpeakViking hahahah that's a word im writing down in my vocabulary list!!! Thank you in advance :D
@Wandering Arielle thank you for taking the time to write a thoughtful comment - I really appreciate it :)
I thought rófum were rutabagas?
PS You definitely make learning fun (and informative).
that's correct - we use the same word for both