The cool stories behind our names for traditional trades

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 июн 2024
  • Let's look at the origins of the words for traditional trades: the butcher, the baker, the cobbler maker and beyond! And remember to head to squarespace.com/robwords to save 10% off your first purchase of a website or domain using code robwords.
    Find out:
    🔪 Which animal a BUTCHER is named after
    🥖 The surprising old name for a lady BAKER
    🕯️ How candles are linked with candidates
    🔨 What CARPENTERS originally made
    👞 Why COBBLERS are associated with nonsense
    🌍 Which country copper is named after
    ...and lots more!
    As well as the three fellas from the nursery rhyme, we also look at the origins of cobbler, carpenter and blacksmith. And I get interrupted by a cat.
    #etymology #words #english
    ==
    Check me out on Twitter & TikTok:
    / robwordsyt​​
    / robwords
    ==CHAPTERS==
    0:00 Introduction
    1:09 Origins of "trade" and "profession"
    2:11 BUTCHER
    3:18 BAKER: baxter, brown & white bread
    5:17 SQUARESPACE
    6:10 CANDLESTICK MAKER: candle, candid, candidate
    7:46 BLACKSMITH: origin, whitesmith, coppersmith, copper, poet
    9:27 COBBLER: talking cobblers, cobbler dessert
    11:08 Cat interruption
    11:45 CARPENTER: origin, real meaning, Zimmermann
    13:23 Goodbye
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии • 1,7 тыс.

  • @RobWords
    @RobWords  Год назад +412

    *CandLestick 😉

    • @katemoody1587
      @katemoody1587 Год назад +30

      Can I suggest Plumber for one of the future vids? Meaning something along the lines of someone who works with lead (which pipes used to be made out of)

    • @ShammityShamSham
      @ShammityShamSham Год назад +16

      More catto plz

    • @DutchObserver
      @DutchObserver Год назад +34

      I was thinking about cobbler. Could it have been one of those words that's inspired by a sound? I can imagine that a cobbler hammering on shoes will make a sound that resembles cobblecobblecobblecobble and the neighbours going "Oh no, the cobbler is working again"
      If they ever find an old text saying "If that cobbler is going to cobble one more time, then I'm going to cobble his head in" then you know I'm right ;)

    • @RobWords
      @RobWords  Год назад +26

      @@DutchObserver I like this theory

    • @soylainglesaloca5308
      @soylainglesaloca5308 Год назад +4

      I remembered the explanation you gave on black and white This was amazing What about cobble stones I thought they used a tool to stretch the leather Great spooky interlude🐈😀👍

  • @reaperx2657
    @reaperx2657 Год назад +851

    The part with the cat was unexpected and hilarious! 😹 The non-cat content was fantastic as well.

    • @musingwithreba9667
      @musingwithreba9667 Год назад +37

      I was sort of hoping the cat would pounce and scare Rob out of his chair. But...no luck! 🤣

    • @Chris.Strange
      @Chris.Strange Год назад +44

      @@musingwithreba9667 It did the domestic cat equivalent of a roar and considered attacking. Then couldn't be bothered and went to look for food. Standard for a British cat ;)

    • @musingwithreba9667
      @musingwithreba9667 Год назад +7

      @@Chris.Strange 🤣🤣

    • @sundog486
      @sundog486 Год назад +6

      That cat looked just like my cat!

    • @watcher33333
      @watcher33333 Год назад +14

      Reminded me of a humor thing called "Cats who are plotting to kill you". Funny pictures ad videos can be found about it.

  • @moonloversheila8238
    @moonloversheila8238 Год назад +70

    Ha! Love the cat’s bored yawn. You can see him/her thinking: “There’s Rob talking cobbler’s awls again!”

    • @MURDERPILLOW.
      @MURDERPILLOW. 2 месяца назад +2

      I imagine they think with a proper yorkshire accent

  • @MountainRaven1960
    @MountainRaven1960 Год назад +78

    My Irish ancestors were often referred to as Cobblers, but were actually Cordswains, or makers of NEW shoes. A cobbler repaired shoes, or you might say, cobble them back together.

    • @davedahowell8694
      @davedahowell8694 4 месяца назад +5

      Thats a good point
      Cobbler did shoe repair.

    • @simongee8928
      @simongee8928 Месяц назад +1

      ​@@davedahowell8694Indeed. The trade of cordwainer come from the Spanish word for leather which escapes me just now - ! 😅

  • @JosephSchmidtfan
    @JosephSchmidtfan Год назад +97

    Just a note about the whitesmith: initially they worked with tin or pewter. During the industrial revolution, the word came to mean one who finishes metal items by processes such as forging, filing or finishing on a lathe. Workers in silver and gold were designated silversmiths and goldsmiths respectively.

    • @RobWords
      @RobWords  Год назад +29

      Excellent knowledge, thank you!
      And from a fan of smiths, no less!

    • @chrismoule7242
      @chrismoule7242 Год назад +5

      Several of my ancestors were whitesmiths.

    • @MRVIDEOMASTER-yw1qw
      @MRVIDEOMASTER-yw1qw Год назад +2

      God loves you all! The Father sent the Son to die for you and your sins so that you could experience freedom to the fullest! Believe in Christ's death and resurrection (which sealed the work done on the cross) for your salvation and the forgiveness of sins! Amen! God loves you all! The Father sent the Son to die for you and your sins so that you could experience freedom to the fullest! Believe in Christ's death and resurrection (which sealed the work done on the cross) for your salvation and the forgiveness of sins! Amen!

    • @dougwilson4537
      @dougwilson4537 Год назад +7

      @@RobWords In Nova Scotia, I've heard the term Whitesmith, and Silversmith used interchangeably. Mind you, that was decades ago. I also chuckled at 'wordsmith', because that is still used here (and some other parts of Canada) to refer to songwriters and poets. Gordon Lightfoot (Canadian singer/writer) is/was often referred to as the 'best wordsmith Canada has produced'.
      On an aside, I've watch many of your clips, but was surprised when I saw you do an interview for DW, with an American Economist. It was a fantastic interview. You have great skills in your questions, and knowing when to let your interviewee run with their answers. Kudos. 👍🙂

    • @TheRealDrJoey
      @TheRealDrJoey 11 месяцев назад +5

      Right up to the 18th Century the Spanish conquistadors called platinum "white metal" and considered it worthless.

  • @wingedhussar1117
    @wingedhussar1117 Год назад +306

    I am a German native speaker and didn't know that "Zimmermann" actually means "timber man" and not "room man". Thanks for clarifying that so that I can learn something about my own language, too XD

    • @mategombas771
      @mategombas771 Год назад +28

      The word zimmer as room also should have come from the word timber thus having mutual origin.

    • @peterboehm796
      @peterboehm796 Год назад +14

      As for centuries there were only wooden houses for the normal people (only churches and castles were made of stones) , Bauholz, Holzbau, Wohnung, Wohnraum’ was zimber, zimmer.

    • @gerbre1
      @gerbre1 Год назад +13

      There is even a german verb zimmern (Er zimmerte etwas zusammen.), which means to timber.

    • @buschhuhn9197
      @buschhuhn9197 Год назад +7

      German actually uses Zimmermann more specific for woodwork in roofs and walls (like logs) and Schreiner as in furniture. But I guess they are not sharply differentiated.

    • @motioninmind6015
      @motioninmind6015 Год назад +4

      I bet if you asked 100 random Germans to translate Zimmerman directly to English, you'd get 100 people saying "Room man" 😅

  • @miteor
    @miteor Год назад +232

    You are undoubtedly a “wordsmith” 😊

    • @DJHansYolo
      @DJHansYolo Год назад +14

      A wordwright.

    • @suzanrudulph4141
      @suzanrudulph4141 Год назад +1

      @@DJHansYolo 😁

    • @bigscarysteve
      @bigscarysteve Год назад +8

      @@DJHansYolo Why not? We have playwrights, after all.

    • @thecryptofishist9565
      @thecryptofishist9565 Год назад +1

      Thank you for saying this so I didn't have to...

    • @martini3524
      @martini3524 Год назад +3

      @@DJHansYolo
      The greatest Wordsmith/Wordswrite/wright was Wordsworth.

  • @ChicoBranquinho
    @ChicoBranquinho Год назад +90

    I'm an enthusiastic baker and I can attest that the bakers conflict between the more brownish bread vs the whiter sweeter bread is still very present to these days. It's a wonderful story 6000 years in the making, and still going strong.
    I loved your video and many thanks for your amazing work ❤ sending regards from sunny Portugal 🇵🇹

    • @MarloTheBlueberry
      @MarloTheBlueberry Год назад +3

      Buenos Dias, amigo mio

    • @JMA864
      @JMA864 7 месяцев назад +2

      Where can I read about the dark vs light bread wars??!!

  • @qarljohnson4971
    @qarljohnson4971 Год назад +68

    I've always enjoyed the word "cob", which I understand to be an old Anglo word for any item that fits in one's hand. Whether a corn cob, a cobble stone, or a cob wall, made of hand sized globs of sand/clay/straw woven together.

    • @nickmiller76
      @nickmiller76 Год назад +15

      And, along the same lines, what they call a 'bread roll' in the south of England, we call a 'cob' in the east midlands.

    • @Etheral101
      @Etheral101 Год назад +7

      We call it a Cob in the Black Country too

    • @QuinniMundo
      @QuinniMundo Год назад +5

      Hand sized globs of sand/clay/straw which we might call a "mud pie" here in the US. Which brings us back around to its flour based roots.

    • @karphin1
      @karphin1 Год назад +3

      Interesting, so where does a horse being called, “a cob” fit in?

    • @QuinniMundo
      @QuinniMundo Год назад +2

      @@karphin1 well, I don't actually know, but if we think of a cob as being what we might call a "block" today, like a block of wood then maybe it referred to a "blocky" shaped horse. Stout and square-ish. Just guessing. Do you know what the connotation is when a horse is called a cob?

  • @monicacall7532
    @monicacall7532 Год назад +279

    My husband happened to start listening to this video towards the end and was so excited by your talk about carpenters that he made me back up the video so that he could start at the beginning of your explanation about carpenters. He’s now hooked. Who knew that he finds etymology as interesting as I do? I’m a big fan of yours because you love the history of words as much as I do. Your videos never disappoint.

    • @RobWords
      @RobWords  Год назад +30

      It's lovely to have you both on board!

    • @tauriusmagnamus3281
      @tauriusmagnamus3281 Год назад +6

      Etymology of names are always fun to look up. Banker is my favorite. I feel sorry for anyone thinking they had a rich ancestor who was a "banker". Oof :P

    • @karphin1
      @karphin1 Год назад +1

      I love the history of words, as well! Such fun to find so entertaining and insightful a site! 😊

    • @drakesmith471
      @drakesmith471 Год назад +2

      @@tauriusmagnamus3281 what does it mean? Anything to do with rivers (I ask because of river banks). Also your name means the “great bull”, yes?

    • @tauriusmagnamus3281
      @tauriusmagnamus3281 Год назад +1

      @@drakesmith471 It's a person who digs banks on the side of roads. Basically a ditch digger. And yes, Mighy/great/magical bull.

  • @Remcore020
    @Remcore020 Год назад +426

    In Dutch we have the word "timmerman" which is analogous to the German "Zimmermann". However we also have the verb "timmeren" which is the action of connecting two pieces of wood together with hammer and nails. From this we created the lovely expression "iemand in mekaar timmeren" (lit. To hammer someone together) which means beating someone up

    • @eerokutale277
      @eerokutale277 Год назад +34

      In the Finnish language are three words meaning carpenter: Kirvesmies (axe man), puuseppä (wood smith) and timpuri (timmerman / Zimmermann).

    • @niwasox3
      @niwasox3 Год назад +24

      Oddly enough, that means you could translate timmeren/zimmern with cobbling again...

    • @jensschroder8214
      @jensschroder8214 Год назад +25

      zimmern That's probably what the timber (Bauholz) meant.
      Zimmermann Someone who makes a wooden room.
      Zimmer the room itself.

    • @Ed19601
      @Ed19601 Год назад +8

      'Op zijn gezicht timmeren'

    • @natviolen4021
      @natviolen4021 Год назад +16

      In Danish
      tømrer = someone doing the coarse work with wood, also called træsmed (woodsmith)
      at tømre = working with wood
      at tømre sammen = cobbling together
      tømmer = timber, lumber
      tømrer, Zimmerer, timber share the same origin, I guess.
      Someone doing the finer woodwork such as furniture is called snedker.
      fun fact: tømmermand = hangover

  • @large65
    @large65 Год назад +27

    Hi, as usual things gets more complicated in German. When it comes to woodworking there are two main distinctions, the "Zimmermann" and the "Tischler" (also called "Schreiner" or "Kistner"). The Zimmermann generally build houses and the Tischler build furniture, doors, windows. Historically a Zimmermann had no own place to work, he worked only on the building site, whereas the Tischler had his workshop. The Tischler was allowed to work on cleaner finishes and use a "Hobel" (a plane), where as a Zimmermann wasn't allowed to use a plane (not the flying thing, but the tool for shaving wood). The old signs for the guilds where: for the "Zimmermann", a special saw to bring trees into usable timber, two special axes (broadaxe and axe) and a circle, where as the "Tischler" has the plane, the square and the circle.
    And what I like to mention: it is always a pleasure to listen to your explanations! Thank you.

    • @markwheaton184
      @markwheaton184 2 месяца назад

      In England, I think that a Zimmermann would be a carpenter (or chippie/chippy in the vernacular), while a Tischler would be a cabinet-maker.

  • @sphakamisozondi
    @sphakamisozondi Год назад +17

    There's a shop near my place called *"The Hot Baxter"* and they sell all kinds of cakes, bread etc. And it's owned by a middle aged lady and her daughters. The name of the shop makes sense now 😅

    • @itsgonnabeanaurfromme
      @itsgonnabeanaurfromme 2 месяца назад

      It has always made sense. You just didn't know meanings of words.

  • @Darxide23
    @Darxide23 Год назад +82

    It cannot be overstated just how much I love this stuff. Etymology is my drug of choice.

    • @TheCimbrianBull
      @TheCimbrianBull Год назад

      Etymology. Not even once! 💉

    • @MrXyzzzzzzzzzzzzzzzz
      @MrXyzzzzzzzzzzzzzzzz 8 месяцев назад

      Just say No!
      No from Old English na, from ne "not, no" + a "ever." The first element is from Proto-Germanic *ne (source also of Old Norse, Old Frisian, Old High German ne, Gothic ni "not"), from PIE root *ne- "not." Second element is from Proto-Germanic *aiwi-, extended form of PIE root *aiw- "vital force, life, long life, eternity." Ultimately identical to nay, and the differences of use are accidental.

    • @michaelbonet9062
      @michaelbonet9062 7 месяцев назад

      Probably doesn’t taste too bad. Better than entomology.

  • @ianhodgson9779
    @ianhodgson9779 Год назад +147

    Rob, maybe you could mention "Cordwainer". I came across this trade when I was transcribing old parish records. I assumed it was someone who made ropes (well it made sense to me!). Apparently it means a shoemaker who makes new shoes from new leather, as opposed to a cobbler who makes shoes from old leather (or repairs, or cobbles, shoes). There are two different guilds for the two different trades

    • @RobWords
      @RobWords  Год назад +36

      It's new to me! I'll give it a look

    • @michellebyrom6551
      @michellebyrom6551 Год назад +21

      @@topherthe11th23 Spain is noted for the quality of its leather. At least one Spanish fashion house came into being this way, going from utility to luxury.
      Cordoba, of course, is a Spanish city in a horsey region where strong leather would be needed for saddles and tack.

    • @greasher926
      @greasher926 Год назад +23

      Cordwainer is a person who works with cordwain, a high quality equine leather for high end shoes, named after the city of Córdoba/Cordova

    • @milantrcka121
      @milantrcka121 Год назад +8

      ​@@topherthe11th23 The term "Corinthian leather" is an invention of an advertising company for Chrysler. Chrysler Cordoba was presented as a luxury car. A colleague used to drive it. I think it was one of the more repulsive cars of the era. More details at Wikipedia + the term.

    • @Anolaana
      @Anolaana Год назад +2

      I wonder if this relates back to Courvoisier (like the liquor)

  • @atkelar
    @atkelar Год назад +26

    We had a man around here who made all sorts of woodworking projects in his retirement (I only knew him as olderly person) and he was officially a "Wagner" - which is what "carriagemaker" would be in German. The profession isn't common at all now, but when he was young it was aparently still around and going by that name. Also a common surname in German speaking countries, not only musicians ;)

    • @alanlight7740
      @alanlight7740 Год назад +4

      In English we have the surnames Cartwright and Wainwright, which are more or less the same profession.

  • @Tjalve70
    @Tjalve70 Год назад +24

    The Old English word "treowwyrhta" seems like the Norwegian word "trevirke". Which means "a piece of wood that can be used to make stuff from". Or basically it means "lumber".

    • @ulexite-tv
      @ulexite-tv Год назад +2

      An American slang name for someone who makes simple or primitive wood furniture is a "tree butcher"

    • @gnarthdarkanen7464
      @gnarthdarkanen7464 10 месяцев назад

      @@ulexite-tv Well, if you're going to bring slang into it, "Dust-maker" is a frequently popular term for any wood worker or carpenter in America, at least in the Southeast... ;o)

  • @MichaelDeBusk
    @MichaelDeBusk Год назад +59

    Regarding the "-ster" suffix: in my etymological hobby I've run into a couple of ancestors who were listed on the census as "spinster". I found out that a spinster was a woman who spun thread for a living. It appears that was one of the few professions an older, unmarried woman could be expected to do at the time.

    • @d00dEEE
      @d00dEEE Год назад +31

      And now I'm wondering what a "hamster" does for a living? 😁

    • @MichaelDeBusk
      @MichaelDeBusk Год назад +24

      @@d00dEEE She cures pork, of course.

    • @minuteman4199
      @minuteman4199 Год назад +2

      Were they listed in the census as "spinster" because they made thread or because they were unmarried? I would have imagined it was the latter

    • @MichaelDeBusk
      @MichaelDeBusk Год назад +11

      @@minuteman4199 It was listed under employment. There was a box to list marital status with a single-letter code.

    • @minuteman4199
      @minuteman4199 Год назад +2

      @@MichaelDeBusk Interesting. I have seen my grand parents marriage certificate and as I recall it listed them as bachelor and spinster at the time of their wedding - I suppose other options would have been widow and widower. Unfortunately I haven't got access to it or I would dig it out. My grandmother worked in a cotton mill, but as a "box tenter", not a spinster.

  • @harrietsmock1393
    @harrietsmock1393 Год назад +84

    Rob, your linguistic expertise "cobbled"with your humor make fascinating lessons. Thank you for making learning fun.

  • @queenmotherhane4374
    @queenmotherhane4374 Год назад +14

    My grandfather (who died before I was born) was a shoemaker. My dad was emphatic that the family considered the word “cobbler” a slur, indicative of someone who was unprofessional and did inferior work.

  • @judahtyreman7806
    @judahtyreman7806 Год назад +14

    Funny that this week our local woodsmith who normally works on fine furniture, is rebuilding a carriage from scratch. I can't wait to tell him that he has finally returned to his etymological roots.

  • @HasekuraIsuna
    @HasekuraIsuna Год назад +62

    Alternative names for some metals in Japanese:
    鉄 _kurogane_ "black metal" = iron
    銀 _shirogane_ "white metal" = silver
    銅 _akagane_ "red metal" = copper
    黄金 _kogane_ "yellow metal" = gold
    While pronounced differently, *rust* is written by combining 金 "metal" and 青 "blue/green" to 錆 _sabi_

    • @PhoenixClank
      @PhoenixClank Год назад

      Kira kira koganetama kin'yobi! (Koganeyobi?)

    • @Eddi.M.
      @Eddi.M. Год назад +2

      In German we have words for white gold, yellow gold and red gold. Different metal mixes, but all mainly gold used in jewelry. That should be fun to reproduce in Japanese... shirokogane!

    • @aramisortsbottcher8201
      @aramisortsbottcher8201 Год назад

      So did they not use iron as main metal? As oxidated iron is of red/brown colour, while copper makes a green/blue tone.
      Or is there an other reason for hving blue/green in the word for rust?

    • @IngisKahn
      @IngisKahn Год назад +3

      @@aramisortsbottcher8201 Like most Chinese characters, only the "metal" part conveys meaning. The "blue" part originally indicated how to pronounce it (in old Chinese). So basically it means: something about metal that sounds like blue. 😛

    • @ShammityShamSham
      @ShammityShamSham Год назад

      Interesting that the metal is called shirogane, but the colour is a completely different word; "gin"

  • @cofa4011
    @cofa4011 Год назад +22

    That twist at the end with your stalker pet got me lmao crying x'D
    As always, it's a real pleasure to discover a bit more of our languages with you Rob, good luck with the news o7

  • @JeremyWS
    @JeremyWS Год назад +5

    I kind of like the word 'baxter' and I wish we still used it, commonly today. I like gender separated words. Like how we still have 'actor' and 'actress', 'waiter' and 'waitress', 'policeman' and 'policewoman', etc. I like these words. We need to keep them around, so let's not get rid of them. They are perfectly good words. Be proud of them.

    • @llamasugar5478
      @llamasugar5478 6 месяцев назад

      When I executed my mom’s will, I always referred to myself as _executrix_ because I like old words.

  • @jormayorccis1028
    @jormayorccis1028 Год назад +7

    Finnish language has also a word ’runoseppo’ which is a poem (runo) smith (seppä or seppo).
    Our cat looks very much like yours.
    Love your channel!

  • @oliverscratch
    @oliverscratch Год назад +32

    Growing up in the American South I was taught that to cobble something meant to throw it together quickly with whatever you had on hand. This distinguished a cobbler from a pie as the pie requires more effort to make. You might use scrap boards to cobble together something to protect your lawn mower from the rain until you could build a proper shed. Nice kitty, BTW.

    • @MrVentrata
      @MrVentrata Год назад +3

      We use it in the same way in the U.K.

    • @Jordan-pf9ws
      @Jordan-pf9ws Год назад +3

      In Canada we'd use hobble where use you cobble. You could hobble something together from scraps.

    • @Fred-rj3er
      @Fred-rj3er Год назад +4

      @@Jordan-pf9ws in the UK, hobble means to struggle to walk with a limp.

    • @graceboucher2682
      @graceboucher2682 Год назад +1

      @@Jordan-pf9ws I've lived in Canada, Ontario specifically, all my life and never heard hobble used that way. Where I'm from it would be cobble. There must be regional variations! What part of Canada are you from?

    • @willempasterkamp862
      @willempasterkamp862 Год назад

      The South ? do you have Caballeros there, like the Cowboys in the West ?

  • @mariebcfhs9491
    @mariebcfhs9491 Год назад +11

    Zimmer does mean timber in German, as most "rooms" back in the day was timber cabins so calling them zimmer is the natural way

    • @mategombas771
      @mategombas771 Год назад +4

      Chamber, kammer, even kamera camera have same roots with slowly changing meaning in time.

  • @maryelizabeth1216
    @maryelizabeth1216 Год назад +2

    Rob: *puts hours of work into a fun video about the origins of common professions*
    Me: CATCATCATCATCAT

  • @singlechannelstuff8666
    @singlechannelstuff8666 Год назад +3

    There's a phrase I often heard when I worked back in England. That something was a "cobble up" or was "cobbled together". Meaning a solution was found using parts or methods that weren't really suitable. But probably conveniently to hand.

  • @alessandromangiapia7082
    @alessandromangiapia7082 Год назад +72

    Funny fact: in Italian a ‘carpentiere’ is a generic builder, a bricklayer. I first met the English term when I was playing Ultima Online and I kept training carpentry thinking at some point I would get the stone and bricks to build one of the player houses, being unaware of the fact it only allowed working wood 😝

    • @edcrichton9457
      @edcrichton9457 Год назад +9

      In linguistics I believe the phenomenon is known as "false friends" sort of like the drastic difference between the meaning of "gift" in English vs. German.

    • @NickRoman
      @NickRoman Год назад +4

      I'm not a carpenter, though I have known one and I am not certain, but I think it generally refers to people who build houses and so do a lot more than wood work. So, while a video game might restrict it in that way, I think people with that title might very well work with bricks in the U.S. anyway.

    • @gaywizard2000
      @gaywizard2000 Год назад

      Funny story! Hey, how's the new fascist government going in Italy? Didn't learn from Moussolini?

    • @gaywizard2000
      @gaywizard2000 Год назад +6

      @@NickRoman no. Carpentry is wood. Masonry is bricks/stone.

    • @willnill7946
      @willnill7946 Год назад +2

      @@gaywizard2000 it’s actually going really good, thanks for asking

  • @cypriotmappers5342
    @cypriotmappers5342 Год назад +14

    Cypriot here! I believe that the word "cyprus " from copper and not the other way round. for the exact same reason, because we were known for copper

    • @Lily-Bravo
      @Lily-Bravo Год назад

      The Romans mined copper in Llandudno. Extensive mines have been recently found there from the Bronze Age. I wonder if the Roman place name for the area indicates this at all.

    • @chromaticAberration
      @chromaticAberration Год назад +1

      @@Lily-Bravo Llandudno means "parish of Saint Tudno". In the insular celtic languages, "Llan", "Lann" or "Lan" is a parish, church or monastery. See for instance Landivisio in Brittany, which is the parish of Saint Gwisiau.

  • @nicpay3851
    @nicpay3851 Год назад +6

    Every word has a story, and I love how even the most simple ones like "the" or "and" are sometimes the most interesting! Thanks for continuing to tell stories about the things we all take for granted!

  • @MaryAnnNytowl
    @MaryAnnNytowl Год назад +9

    Loved the furbaby interruption, LOL! Thanks for leaving it in! And these names are fascinating - I'd absolutely enjoy more. ❤️ 😁👍🏼

  • @JerzyMuller
    @JerzyMuller Год назад +32

    Congrats on the ad! It’s always good to see channels being valued by the business and not only by the viewers 😊

  • @alisonhewitt1753
    @alisonhewitt1753 Год назад +5

    Oh the absolute joy these little videos bring me!! Just fascinated by the detail and history of words we so often use. Thank you Rob

  • @Tjalve70
    @Tjalve70 Год назад +3

    As for Zimmermann aka carpenter, in Norwegian we have the word "tømrer", which comes from the word "tømmer", which means "timber". So "tømrer" basically means "timberer". That is, someone who works with timber.
    So a "timberer" is someone who works with bigger pieces of wood. That is, someone who build houses from wood. We also have the word "snekker", which is someone who works with smaller pieces of wood, and more intricate. Like making doors, tables, cupboards, and so on.

  • @keyem4504
    @keyem4504 Год назад +7

    A male goat is called a "Bock" in German. Nice one.
    And another word related to "candle" is surely "to kindle", isn't it?

    • @ianrogerburton1670
      @ianrogerburton1670 Год назад +1

      And the best is when we German speakers say "Ich habe kein BOCK" ("I´ve no male goat") to denote unmotivated or feeling just fed up.

  • @Otacatapetl
    @Otacatapetl Год назад +9

    You forgot Webster, a female weaver, and Spinster, a female spinner.

  • @EconaelGaming
    @EconaelGaming Год назад +5

    "Bock" in German is also used for the stag and the male deer "Rehbock" (en. roebuck). So a butcher might have been dealing in venison.

  • @mollydooker9636
    @mollydooker9636 Год назад +7

    Very happy to see your subscribers growing. Very well deserved, fascinating stuff, engagingly presented.

  • @furzkram
    @furzkram Год назад +11

    We also say "etwas zimmern" or "etwas zusammenzimmern" which means to assemble something, or out something(s) together to create something. Usually we associate wooden planks, a hammer and nails with it, and envision some resemblance of a box, chest, dog hut, or little cabin.

  • @lindastansbury2067
    @lindastansbury2067 Год назад +29

    You always offer such fascinating, in depth and thorough videos. I learn more from 15 minutes with you than I would in months of researching it. I'm always excited to see your next entry and am especially so about your next video about trade names.

  • @21stcenturyozman20
    @21stcenturyozman20 Год назад +4

    Love your channel, Rob (and love that old range behind you)!
    I first became interested in (and later obsessed with) etymology 60+ years ago, when I was age 11.
    A friend played me his recording (a multi-disc set of 78RPM vinyl) of My Fair Lady. I was so taken by it that I found and read the 'original', i.e. Pygmalion. I later studied Linguistics at uni, where I fully indulged my love of language, and particularly etymology.
    Over various jobs I've been an editor, proofreader (i.e. grammar nazi - lol), have compiled publishing-house and university style guides, and assembled specialist lexicons for various purposes.
    Mine has been a life of words, for which credit must go to Mater, who had me reading at the level of a nine-year-old before I commenced schooling at age five.
    Keep up this great channel!

    • @RobWords
      @RobWords  Год назад +3

      A "life of words" sounds like an ideal life to me.
      Thanks for the encouragement and I shall pass your comments re: the range to my parents back in England!

  • @Big5ocks
    @Big5ocks Год назад +4

    I knew that one about “baxter”; thanks for the shoutout! 😉 it’s also a very old minor Scottish clan and has an officially recognised historical tartan pattern.

  • @tmac160
    @tmac160 Год назад +17

    Great stuff Rob. I've always been interested in words since being force-taught Latin at school in the 60's. I found that once you understand the roots of language then crosswords and so much more becomes easier. Understanding language, rather than just using it, is a blessing. Keep up your good work.

    • @ragnkja
      @ragnkja Год назад

      Learning multiple languages is the default in most of the world; it’s mostly English speakers who only speak one language.

    • @bumbleguppy
      @bumbleguppy Год назад +1

      This is the best use of knowing etymology. The volumes of paperbacks I read as a teenager were always filled with words I did not yet know, but roots and such were enough to speed through.

    • @Lily-Bravo
      @Lily-Bravo Год назад +1

      I also benefitted from learning Latin at school. Ten years ago I ran an after school Latin club at our local village school. Smart boards and cartoons made it a lot of fun.

    • @shirleymental4189
      @shirleymental4189 Год назад

      @@ragnkja

  • @mathmusicandlooks
    @mathmusicandlooks Год назад +15

    Kind of surprised you didn’t cover anything about wainwrights or wheelwrights on the carpenter segment. Now I’ve got some of my own research to do. Great video!

    • @BTW...
      @BTW... Год назад

      add 'Cooper' too.

    • @sydhenderson6753
      @sydhenderson6753 Год назад

      He said he'll probably be doing more of these.

    • @hurlaky43
      @hurlaky43 Год назад

      Also add Cartwright

  • @WVgirl1959
    @WVgirl1959 Год назад +2

    I love the meaning of words and always wanted a class that taught exactly what you are explaining.
    Love your tuxedo (cat).❤️ From a former animal shelter director

  • @ampman76
    @ampman76 Год назад

    "This is the sort of etymology I live for." It's almost like the connections made knowing "candidus" are actually creating connections in my mind, linking these words together with actual neurons, deepening my understanding with context... and yes, it's SO delightful to learn that it all makes sense, that these random sounds convey the same concept in different subtle ways.... It's similar to knowing that birds are descendants of dinosaurs, that their existence makes sense, there's a reason for them to be like they are. How do I really explain it? It makes the ground under your feet feel more firm and stable...

  • @brianedwards7142
    @brianedwards7142 Год назад +4

    "...The crew was complete: it included a Boots-
    A maker of Bonnets and Hoods-
    A Barrister, brought to arrange their disputes-
    And a Broker, to value their goods.
    A Billiard-marker, whose skill was immense,
    Might perhaps have won more than his share-
    But a Banker, engaged at enormous expense,
    Had the whole of their cash in his care.
    There was also a Beaver, that paced on the deck,
    Or would sit making lace in the bow:
    And had often (the Bellman said) saved them from wreck,
    Though none of the sailors knew how..."
    From The Hunting of the Snark by Lewis Carrol.

    • @Eddi.M.
      @Eddi.M. Год назад +1

      Apropos Lewis Carroll. Can anybody understand this Jabberwocky poem, apart from kids, which are necessarily more flexible in hearing as they lack many words and concepts anyway? I couldn't, without annotations that is.

    • @Lily-Bravo
      @Lily-Bravo Год назад +1

      Bankers ; that was something to do with river banks, or is that a red herring?

  • @Wes12940
    @Wes12940 Год назад +1

    Watched @RobWords 's english videos and DW news separately for months and just now I realized he's the same person. True Clark Kent moment.

  • @jenjibur
    @jenjibur Год назад +8

    Kitty! I love how you edited the cat part. I honestly wouldn't have heard anything you said anyway while the cat was on the screen! 😹
    The rest of the video was very interesting & enjoyable too. I enjoy your research & your delivery. This has become one of my favorite channels!

  • @claire6258
    @claire6258 Год назад +15

    I have found a RUclips channel created by a person who can use the phrase “this is the sort of etymology I live for” as wholeheartedly and candidly 😉 as I can. Loving it. Special shout out to the seamless links, liberally sprinkled with puns. I’m here for it. I’m here for bloomin’ all of it, and that ain’t cobblers.

  • @simonebronzini3234
    @simonebronzini3234 Год назад +12

    Thanks for the awesome content! An etymology request here: I have always wondered why in most European languages (at least the ones I know a bit) the words for "right" (as in "right hand") seem to have a common ancestor (German: rechts, English: right, French: droite, Italian: destra, Spanish: derecha), while the words for "left" in these languages seem completely unrelated (links, left, gauche, sinistra, izquierda), except maybe the German and English versions. Any idea?

    • @KarlSmith1
      @KarlSmith1 Год назад

      Why do you think the dextrous words look related? The Germanic rechts and right both start with R, while the Romance words all start with D. Inversely for the sinister words, why would you doubt the Germanic links and left are obviously related? Only "gauche" seems out of place to me.

    • @chromaticAberration
      @chromaticAberration Год назад +6

      @@KarlSmith1 The dextrous words are indeed all related and come from Proto-Indo-European *h₃reǵtós. So you get Proto-Germanic *rehtaz (right, rechts,...) and Latin rectus/di-rectus (dreit, droite, destra,...).

    • @KarlSmith1
      @KarlSmith1 Год назад

      @@chromaticAberration Interesting. Thanks.

    • @b43xoit
      @b43xoit Год назад +3

      Spanish for "left" is borrowed from Basque.
      This reminds me that the words for "boy" and "girl" seem all over the place in IE languages.

  • @jussisavela1369
    @jussisavela1369 Год назад +4

    In Finnish word for cobbler is "suutari", it comes from Old Swedish word "sutare" from latin "sutor" (cobbler or shoemaker). Sutor is best known for phrase
    "Sutor, ne ultra crepidam" ('Shoemaker, not beyond the shoe)
    English and German surenames based on sutor is Souter and Schuster.

    • @janasie6467
      @janasie6467 Год назад +1

      In Germany a Schuster is someone who makes Schuhe, that is shoes, thus a Schuster is a shoemaker. It is also a common surename for sure.

    • @mauricegold9377
      @mauricegold9377 Год назад

      Sutures are 'stitches' IIRC, mostly used in the surgical sense to sew up wounds.

  • @user-oi9sr4is5r
    @user-oi9sr4is5r 2 месяца назад

    I hail from India. At my graduation level, I studied ANCIENT GREEK AND LATIN FOR MY DEEP STUDY OF WORD ORIGINS IN THE ENGLISH AND FRENCH LANGUAGE. FRENCH BEING COMPULSORY AT OUR SCHOOL, I STUDIED FRENCH FOR 13 YEARS.
    YOUR VIDEOS FASCINATE ME.
    Merci Beaucoup.

  • @debfarrell
    @debfarrell Год назад +10

    Another fascinating episode Rob! Loved the treowwyrhta / tree wright. A wright was a skilled worker, usually in building or construction such as a ship wright or wheel wright. Would love to know the origins of more of these. Hall's index of old occupations may give some inspiration!

    • @dziltener
      @dziltener Год назад +1

      Yea I don't see how "treewright" would've been a "monstrosity". And it is definitely more accurate, too, than "carpenter".

    • @BryTee
      @BryTee 4 месяца назад

      Other "-wright"s missed by Rob were "playwright" and "wainwright" (maker of wagons).

    • @postscript67
      @postscript67 3 месяца назад +1

      In Scotland up until the 19th century, "wright" was the usual word for a carpenter. Today "joiner" is the common term.

  • @shinyshinythings
    @shinyshinythings Год назад +6

    Cobbler in the US is a very specific baked treat, like the one pictured to your right during that segment, definitely not all sorts of pies and cakes. If someone ordered apple cobbler and got apple pie, they wouldn’t complain, but they’d be mighty confused!

  • @1hiddenearth
    @1hiddenearth Год назад +2

    I'm very glad you covered black smith. I never knew for certain but I guessed that at some point, precious metal smith's had to be called white smith's. That's great. Thank you.

  • @hansdorst3005
    @hansdorst3005 Год назад +2

    In Dutch a baker is a bakker and the female form of this is still bakster. For butcher we use slager which I assume is cognate with 'to slaughter'.

  • @nicksayajirao1730
    @nicksayajirao1730 Год назад +8

    Wainwright is the equivalent of your original Carpenter, with a wain being an old name for a wagon (cf Constable’s “Haywain”)

    • @highlorddarkstar
      @highlorddarkstar Год назад

      And Woodwright is an archaic term for a carpenter or a joiner.

    • @edryba4867
      @edryba4867 11 месяцев назад

      It may have become “Cartwright”.

  • @matthiasb5301
    @matthiasb5301 Год назад +9

    Your channel is one of my favourite, it is always interesting to see where the different words come from. Even if I am not studying languages, I am still fascinated by this kind of things. I discovered your channel with the video about the similarities with french words (school/école, squirrel/écureuil), and as a french person, it was also really interesting. Keep up the good work!

  • @rogerstone3068
    @rogerstone3068 Год назад +1

    My daughter works in copper, not so much as a coppersmith, who would be a fabricator, but as a sculptor; and doing a little research in order to help with her website, I was intrigued to discover that copper was our first metal, most easily refined and worked; and yes, the origin is from Cyprus. The bronze age came later, when the soft copper was admixed with tin, to make a material which would hold an edge better; and the iron age follows that.

  • @mykee2727
    @mykee2727 Год назад +1

    The cat scene had me dying 😂😂😂

  • @edwardblair4096
    @edwardblair4096 Год назад +3

    Next you should do "Tinker, Tailor, Soldier, Spy" to maintain the literary grouping theme.
    The poem Hunting of the Snark also has a collection of not so common trades that you could use, as does Canterbury Tales.

  • @lynmiles3631
    @lynmiles3631 Год назад +3

    Love these videos. I've always been interested in language. I'd like to suggest some more modern language features which you might be interested in covering. Firstly, there is the use of the word "gate" to imply a scandal. This started, as far as I know, with Watergate, being "shorthand" for the Watergate Hotel political scandal in 1972. Since then we have had, amongst many others, Iran-gate, Diana-gate, and more recently queue-gate from the apparent queue-jumping of a couple of TV personalities during the Queen's lying in state. A similar example is the adaption of the word "alcoholic" to other addictive behaviours, so we have workaholics and chocaholics, which make sense even while arguably being nonsense words. As a wordsmith (another "smith" for you) you may well be able to think of other examples.

  • @pappalamma
    @pappalamma Год назад +6

    That Icelandic example is cool - there is almost exactly the same word in Czech :) Veršotepec - meaning literally verse-smith ("tepec" works with sheet metal only - so basically tinsmith). Didn't know that Czech influenced Icelandic this much :D

    • @sydhenderson6753
      @sydhenderson6753 Год назад

      I've seen the word "wordsmith" for more general writers.

  • @barrydysert2974
    @barrydysert2974 Год назад

    7:37 "This is the sort of Etymology I live for."
    Dear Rob,
    i have an unfulfilled passion for word roots, meanings and connections; Etymology. i therefore now have a passion for Your mind! i love the way You think about words !:-)

  • @corvus1374
    @corvus1374 Год назад +4

    When talking about professing meaning to swear an oath, my favorite etymology is testify, testimony, which means grabbing your testes to swear to tell the truth.
    I loved the guest star.

    • @VictoriaKimball
      @VictoriaKimball Год назад

      I remember hearing that it wasn't always your own testicles that were to be held to swear an oath, but that of the person to whom you were promising something. Don't know if that's true or not.

    • @corvus1374
      @corvus1374 Год назад +1

      @@VictoriaKimball From what I read, it was either way.

  • @preethamrangaswamy7371
    @preethamrangaswamy7371 Год назад +8

    Loved this episode Rob.. you gotta make part 2 and a part 3… and a part 4….and a…

    • @OnkelPeters
      @OnkelPeters Год назад

      And a feature length documentary!

  • @brandonmiles8174
    @brandonmiles8174 Год назад

    I love how right when you got to "Carpenter" you cut into an eerie scene with the ominous music, you know, as if you were John Carpenter

  • @matias.salomon
    @matias.salomon Год назад

    I'm loving your content, Rob! Thanks

  • @acidrien
    @acidrien Год назад +4

    Old French Boc exists today in French as well, but transformed to “Bouc” or “Bouquetin” ( i believe that’s how it’s spelled) which literally means a male goat! Usually for mountain goats though.

  • @YURIKAVLAKOV1
    @YURIKAVLAKOV1 Год назад +3

    Dear Rob -May you live long and prosper while making a lot of episodes like this :))

  • @carlibouros
    @carlibouros Год назад +2

    We actually have a word "chandelle" in french, that means candle. "Bougie" means the same but sounds more modern. I don't know the genealogy of those though

  • @verenaneugirg2630
    @verenaneugirg2630 9 месяцев назад

    When i learned english and came across the word „Cobbler“ i immediately thought it was onomatopoetic- it just really made sense to me and i never forgot it because of that. The sound when you hammer on the side of a shoe is just that muffled clonk or a hollow bumm, so cobb seemed perfect!

  • @newkkl
    @newkkl Год назад +4

    Had to watch the cat part three times, too funny!

  • @alexandria2005
    @alexandria2005 Год назад +3

    Doing on video on craft words would be great! Could you include crochet and knitting?

    • @b43xoit
      @b43xoit Год назад

      "Crochet" is French for "hook". To hang up a telephone on its hook is to "racrochet".

  • @deadbird3025
    @deadbird3025 Год назад

    Your videos are always so delightful. I thought I was the only person interested in these things, but you’re absolutely giddy explaining them. It’s heartwarming

  • @bysscanna
    @bysscanna 11 месяцев назад

    i love how enthustiastic you are about this !! languages are so fascinating to learn

  • @litigioussociety4249
    @litigioussociety4249 Год назад +10

    I'm surprised you didn't mention "woodwright" when you mentioned "tree wright." Woodwright was another name for carpenter until about the 20th century when it fell out of use, except for The Woodwright's Shop.

    • @Eddi.M.
      @Eddi.M. Год назад +2

      What is this wright anyway? When I learned the word playwright, I assumed it has to do with writing. But later I learned shipwright and wrought. Then wheelwright. It seems having to do with work and means something like -maker, right?

    • @Greblin
      @Greblin Год назад +5

      @@Eddi.M. Wicktionary suggests that wright and wrought come from the middle english werken, meaning to work.

    • @Eddi.M.
      @Eddi.M. Год назад +3

      @@Greblin Thanks for that hint! Now, that's a surprise. Werken (=infinitive form) is modern German and means .... No, usually not work, that would be arbeiten, but in some contexts it does and mostly something very very similar. Maybe to craft gets close to it. Werk is an opus and at the same time a factory (also work in English) and in word compounds the amount of work to be done during a period of time, a work load. Another meaning is construction or contraption, like in Mundwerk (mouth work =pej. for mouth). If I think about it, Werk and werken are very versatile words.

    • @bigscarysteve
      @bigscarysteve Год назад +4

      @@Eddi.M. "Arbeiten" is a Slavic loanword. It's related to "robot." In English, the older form of "to work" was "to wreak," with its past tense "wrought" and derived noun "wright." Today, "wreak" only exists in phrases such as "wreak havoc" or "wreak destruction." I always get a laugh out of people who mistakenly say "wreck havoc."

    • @telocho
      @telocho Год назад

      @@Eddi.M. Werken in Dutch means working (Arbeiten). Werk does not mean factory, we have fabriek for that. (DAF: Van Doorne’s Auto Fabriek).

  • @123gp1833
    @123gp1833 Год назад +3

    Love this video and words.

  • @PFR1930
    @PFR1930 Год назад +2

    Cartwright has, thus, the same meaning of the old 'carpenter' word. English got rid of 'treewright' to end up having two cartwrights.

  • @robertmariano
    @robertmariano Год назад

    Ever since I started watching your videos, I have to admit, I talk English so goodly now. Thanx!

  • @ncooty
    @ncooty Год назад +4

    As someone with an interest in both etymology and vocational surnames, I found this episode very entertaining. :)
    Also, treewright is a great term, especially since carpenter is apparently redundant with carter, cartwright, wagoner, and wainwright.

    • @Ugly_German_Truths
      @Ugly_German_Truths Год назад

      Carter should be the driver of a cart, not the maker. The rest was correct.

    • @ncooty
      @ncooty Год назад

      @@Ugly_German_Truths: Is that right? Thanks. I'll look into that.

  • @kerendn
    @kerendn Год назад +3

    Another enjoyable video! Thank you, Rob. You're really good at this! I enjoy the change of scenery each time. And the cat made me laugh! Thanks again.

  • @xotan
    @xotan Год назад

    Fascinating stuff, Rob.

  • @gman7346
    @gman7346 Год назад

    This channel in general and this video in particular are effing brilliant. Facts lad.

  • @gaywizard2000
    @gaywizard2000 Год назад +3

    This was the best episode yet! Great content and surprise cat! I went to school with an Andrew Zimmerman he was always locker partners with my friend who's surname began with Y. Lol

  • @MCPhssthpok
    @MCPhssthpok Год назад +5

    Alongside blacksmiths and whitesmiths you can also find redsmiths which is another name for coppersmiths.

    • @IanTindale
      @IanTindale Год назад

      And goldsmiths and silversmiths

  • @ladiesweb4769
    @ladiesweb4769 Год назад

    That cat interlude was a surprise. Perfection.

  • @waffles3987
    @waffles3987 Год назад

    Please keep making more of these!

  • @andersholt4653
    @andersholt4653 Год назад +3

    As entertaining and informative as ever, thank you. I don't like the adverts either, but I gladly put up with them as the videos are free.

  • @nataliebutler
    @nataliebutler Год назад +3

    I like Treewright as it connects back to the source of the carpenters materials.

    • @Snodgros
      @Snodgros Год назад

      In the UK a derogatory term for a carpenter is a 'tree-spoiler!'

  • @charleslyster1681
    @charleslyster1681 Год назад

    You may be unaware that a cobbler is a British dish which can be sweet or savoury but is covered in a layer of a kind of dumplings or scones, often rolled and cut like Swiss roll before being cooked. These swell and meet to form a cover to the stew or fruit below. I was taught to make this at school in about 1972. It appears that something similar is also known in the US.

  • @dragoncurveenthusiast
    @dragoncurveenthusiast Год назад +1

    I simply love your videos, Rob! Please keep them coming!
    As a native German speaker I'm always delighted to see when there's a relation to German, even if you end up only mentioning Dutch or Swedish, I can usually make that last step of deduction myself 😊
    Your way of dealing with the cat caused continuity complication was hilarious!

  • @starwalker3488
    @starwalker3488 Год назад +3

    Enjoyed all the video, BUT the cat bit was just hilarious! Looking forward to the next instalment of the traders theme, but also hopefully another appearance of The Cat...who appears to be plotting something 😼

  • @StevenGreenGuz
    @StevenGreenGuz Год назад +4

    My grandfather was a cooper. I'd love to hear about that.

    • @johnDukemaster
      @johnDukemaster Год назад +2

      A barrel maker?

    • @pierrefley5000
      @pierrefley5000 Год назад +1

      That looks similar to the German word Küfer, which would be a barrel maker.

    • @StevenGreenGuz
      @StevenGreenGuz Год назад

      Yes, he was a barrel maker.

    • @gregsmith4102
      @gregsmith4102 24 дня назад

      My father and one of his brothers were coopers. They made barrels and (wooden) vats. The vats were, in extreme, as big as houses.
      There is a style of fine woodworking construction, using staves to achieve a rounded shape, called coopered construction.

  • @cellevangiel5973
    @cellevangiel5973 7 месяцев назад

    Thank you and I love your comments. I was once called a "woordsmit" or a wordsmith. Because someone said my words in a poem were hammered together; what a smith does. And you might look to Dutch as well as a carpenter for us is a "timmerman" who "timmers". I did not know but I find the timber again.

  • @dasdiesel3000
    @dasdiesel3000 Год назад

    I can't believe I missed a months worth of awesome robwords. I rectified my notifications settings to not miss any more but can't lie having 4 of them able to binge at once was kind of fun. Really enjoy your work , Rob!

  • @Eddi.M.
    @Eddi.M. Год назад +4

    Great video! The Zimmermann timberman connection came immediately to my mind. Quite surprising it was to me back when I learned it that our word for room stems from wood (=Holz) somehow. The verb zimmern means still today building a roof, well the wooden frame at least, and is also used as rough or unskilled woodworking, which doesn't do any justice to carpenters, or does it?
    Baxter and Brewster were very interesting, indeed.
    What is actually the difference between a cobbler and a shoemaker? Does the cobbler just repair soles?
    Edit: Finnish knows the word puuseppä, which is the compound of puu (wood, tree) and seppä (smith). So a carpenter is a woodsmith.

    • @syaani
      @syaani Год назад

      Finnish also has the word timpuri, which looks a lot like timber.

    • @aramisortsbottcher8201
      @aramisortsbottcher8201 Год назад

      Interestingly my german etymology website says, that "smith" on it's own meant "woodworker" at one point.