The Point of no Return - The Phantom of the Opera [sub. español]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 май 2021
  • The Point of no Return
    The Phantom of the Opera
    Andrew Lloyd Webber
    2004
    Lyrics:
    Passarino
    Go away! for the trap is set and waits for its prey!
    You have come here
    In pursuit of your deepest urge
    In pursuit of that wish which till now has been silent
    Silent
    I have brought you
    That our passions may fuse and merge
    In your mind you've already succumbed to me
    Dropped all defenses, completely succumbed to me
    Now you are here with me, no second thoughts
    You've decided, decided
    Past the point of no return
    No backward glances
    Our games of make-believe are at an end
    Past all thought of if or when
    No use resisting
    Abandon thought and let the dream descend
    What raging fire shall flood the soul?
    What rich desire unlocks its door?
    What sweet seduction lies before us
    Past the point of no return
    The final threshold
    What warm, unspoken secrets will we learn
    Beyond the point of no return?
    You have brought me
    To that moment where words run dry
    To that moment where speech disappears into silence
    Silence
    I have come here
    Hardly knowing the reason why
    In my mind I've already imagined our bodies entwining, defenseless and silent
    Now I am here with you, no second thoughts
    I've decided, decided
    Past the point of no return
    No going back now
    Our passion play has now at last begun
    Past all thought of right or wrong
    One final question
    How long should we two wait before we're one?
    When will the blood begin to race?
    The sleeping bud bursts into bloom?
    When will the flames at last consume us?
    Past the point of no return
    The final threshold
    The bridge is crossed, so stand and watch it burn
    We've passed the point of no return
    Say you'll share with me
    One love, one lifetime
    Lead me, save me from my solitude
    Say you want me with you here, beside you
    Anywhere you go, let me go, too
    Christine, that's all I ask of-
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 58

  • @gabby_24
    @gabby_24 2 года назад +137

    Dios mío, ¿cuándo se me pasará la obsesión que tengo con Erik?, es que si Christine no lo quizo yo me quedo con él.

    • @irimar_
      @irimar_  2 года назад +15

      No se pasa nunca, es algo de otro nivel

    • @ariasofiaherrera46
      @ariasofiaherrera46 2 года назад +23

      Amiga te comprendo llevo enamorada de este hombre desde que tengo 7 años…tengo 20😂😭❤️
      No me arrepiento de nada

    • @LauADB1
      @LauADB1 Год назад +2

      literal es re endless la obsesion

    • @dotlat2448
      @dotlat2448 11 месяцев назад

      Ve la obra de teatro, ahí si lo quiere.

  • @melbalca
    @melbalca Год назад +27

    Si Erik me hubiera cantado "The point of no return" en definitiva lo elegía a el

  • @VictoriaAlvarez-fw2dq
    @VictoriaAlvarez-fw2dq 2 года назад +88

    El fantasma de la opera era demasiado para el mundo... 💔 Si yo hubiera sido Christine me fugaba con el

  • @edwinolguin2916
    @edwinolguin2916 2 года назад +107

    Ese “consume us” de Christine es mágico, simplemente mágico!

    • @irimar_
      @irimar_  2 года назад +6

      Lo mejor de Emmy Rossum aunque no sea mi favorita

    • @Lilith_Stamoon_harmony
      @Lilith_Stamoon_harmony Год назад +1

      Y pensar que tuvieron cosas un día antes de la boda de christine?

  • @lorettajarrell500
    @lorettajarrell500 2 года назад +97

    Gerard Butler was the most handsome of all the phantoms. I felt as if he were the most seductive.

  • @MezzoFran-2468
    @MezzoFran-2468 2 года назад +84

    Erik, te amo! Crucemos "El Punto del no Retorno" juntos y listo! Adoro cómo Gerard Butler personifica al Fantasma, le da cierto toque especial, más aún con cómo mueve su capa :D.

  • @gabelamg4272
    @gabelamg4272 2 года назад +15

    ayuda, desde que enconté esta cancion no deja de salir de mi cabeza! es majestuosa, la voz de ambos me hipnotizo

  • @martavillegasmartin3631
    @martavillegasmartin3631 2 года назад +11

    Esta película es increíble en serio y el vestuario es mágico en serio!!!!

  • @fabia.3697
    @fabia.3697 2 года назад +27

    Una de las mejores películas sin duda, adaptación del musical

  • @sofiphan9168
    @sofiphan9168 2 года назад +41

    Me gusta esta versión por la coreografía que esta marcada, me encanta cuando la toma del cuello, aunque siempre tendré favoritismo por Ramin y Sierra (en el musical y su secuela).
    Excelente traducción 💗💗🌹

  • @camilaalcalafarfan8820
    @camilaalcalafarfan8820 3 года назад +17

    Amo esa canción

    • @irimar_
      @irimar_  3 года назад +1

      Yo también 💕💕💕

  • @mariam.acevedovargas6478
    @mariam.acevedovargas6478 3 месяца назад +2

    Yes Phantom , Im going with you. . This house deppresses me to much.❤❤

  • @jandrade2760
    @jandrade2760 2 года назад +19

    🌟 ME HUBIERA GUSTADO VER "LOVE NEVER DIES" CON LOS PERSONAJES DE ESTA VERSIÓN (2004), LÁSTIMA QUE NO SE DIÓ AQUELLO, HABRÍA SIDO ESTUPENDO Y PODER ESCUCHAR A GUSTAVE CANTAR IGUAL QUE CHRISTINE EL CLÍMAX DEL TEMA PRINCIPAL, THE PHANTOM OF THE OPERA. XOXO DESDE #ECUADOR🇪🇨🙋‍♂

  • @sarahsmith3690
    @sarahsmith3690 2 года назад

    My favorite of all! What a voice!! Both of them!!

  • @randallflaggz1612
    @randallflaggz1612 2 года назад +11

    Traducción genial, gracias por compartirlo. Podrías traducir la de " no one would listen" es una escena inédita y sería fabulosa su traducción. Gracias.

    • @lorettajarrell500
      @lorettajarrell500 2 года назад

      I wish they had included that song in the movie. I remember hearing the music to it in the part where the Phantom brings his new opera to them during masquerade.

  • @shinipokoshito9851
    @shinipokoshito9851 Год назад +8

    la película lo ví cuando tenía como trece me quedé enamorada (⁠´⁠;⁠ω⁠;⁠`⁠)
    PD: ya voy a cumplir 25 y aún lo sigo amando

  • @loulixts
    @loulixts 2 года назад +42

    Crecí viendo esta película y adorando esta canción aún cuando en su momento no sabía (ni entendía) su significado. Hoy con 24 años la sigo amando como la primera vez💘
    Y el final de este acto me sigue impactando y dando tristeza :'(

    • @irimar_
      @irimar_  2 года назад +6

      Yo igual la verdad que cada vez que la veo es el mismo sentimiento

  • @itzygirl05
    @itzygirl05 3 года назад +11

    Me encanta, gracias por traer la traducción 🥺❤️

    • @irimar_
      @irimar_  3 года назад +1

      De nada qué bueno que te gustó 💕

  • @khaszend7446
    @khaszend7446 3 года назад +22

    Muy buena, me la recomendo mi novia y está genial la traducción

    • @irimar_
      @irimar_  3 года назад +1

      Pues gracias para ti y tu novia💕

  • @mehmoh7851
    @mehmoh7851 3 года назад +16

    AMOOOOO!! 💓 Tener la traducción y la canción completa es hermoso, muchísimas gracias por hacer este video.
    Adoro esta canción

    • @irimar_
      @irimar_  3 года назад +4

      De nada, yo tambien soy muy fan de the Phantom of the opera y ya subí una canción eliminada de oa película con traducción. Además hay una canción de la secuela Ya saldrán las demás canciones

    • @mehmoh7851
      @mehmoh7851 3 года назад

      @@irimar_ existe una secuela?! Wow no tenía ni idea, pero me encantó como hiciste el video, estaré esperando ansiosa

    • @irimar_
      @irimar_  3 года назад +2

      @@mehmoh7851 siiii se llama love never dies

  • @claudiamargot1660
    @claudiamargot1660 Год назад +9

    De todas las canciones del fantasma de la opera esta es mi favorita, y en esta versión quedé prendadísima de Gerard Butler, mi fav junto a Ramin 🥺 preciosa traducción ♥️.

  • @SoyPix3L
    @SoyPix3L 2 года назад +12

    10/10 me gustó uu

    • @irimar_
      @irimar_  2 года назад +1

      Gracias, tu nombre me dice todo

    • @SoyPix3L
      @SoyPix3L 2 года назад +1

      @@irimar_ XD lo sé, perdon soy refan

    • @irimar_
      @irimar_  2 года назад

      @@SoyPix3L IGUAL

  • @ginaorexi9741
    @ginaorexi9741 Год назад

    Deberías traducir la canción de My Dear Old Friend de Love Never Dies.
    Pd. Me encantan tus traducciones, en especial las que alimentan mi obsesión con este hombre. ❤

  • @ammafloat
    @ammafloat Год назад +4

    gracias a Yuzuru Hanyu recordé esta película.

  • @mrleo5596
    @mrleo5596 3 месяца назад +1

    А как вам то, что Рамин Каримлу не имел музыкального образования и не знал нот на момент записи Призрака Оперы???
    Лично меня это просто потрясло!..😮

  • @LíaMahalikOficial
    @LíaMahalikOficial Год назад +4

    Yo también creo k gerard es el más guapo y sexy me lo kedo

  • @senorital.5806
    @senorital.5806 9 месяцев назад +1

    Yo tengo la version erotica en novela asi que cuando miro el libro pongo todo el ost y via lactea los planetas se confabula en un un ambiente etéreo. 🎉

  • @AraneaTempestatibus
    @AraneaTempestatibus Год назад +11

    Bruh, odio que muchas personas cataloguen al fantasma de Gerard Butler como el mejor simplemente por el hecho de que atractivo...pero como sea, hizo una buena actuación y se esforzó en cantar a pesar de que nunca lo había hecho antes.

    • @irimar_
      @irimar_  Год назад +2

      No es malo pero definitivamente no es el mejor, lo puse porque es la versión más conocida

  • @Sofia-ym7zf
    @Sofia-ym7zf Год назад +8

    *ADAPTACIÓN ESPAÑOL*
    1:42
    Un punto sin retorno
    Y sin avances
    Todo lo demás
    Se desvanece
    Un pensamiento en el que
    No te resistas
    Abandona lo que
    Ya conoces
    Ardiente fuego
    Que encendió
    Un gran deseo
    Por tu amor
    Y una seducción
    Nos persiguió
    Un punto sin retorno
    El final llego
    Un secreto que es cálido
    Y mudo
    A un punto sin un retorno
    Estoy aquí
    Donde mis palabras sobran
    Un momento donde se requiere
    Que calle, calle
    Estoy aquí
    Sin saber dónde iré a parar
    En mi mente nos he imaginado
    Juntos y sin nadie
    Indefensos sin saber
    Que más pasará
    Sin pensarlo
    Lo tomaré
    Tomaré
    El punto sin retorno
    No hay vuelta atrás
    Nuestro juego de pasión
    Comenzó
    Sin saber
    Si es bueno o no
    Quiero saberlo
    Cuanto esperamos
    Para ser uno
    Si mi sangre empieza a correr
    Si el brote en flor se convirtió
    Y si la llamas nos consumen
    Un punto sin retorno
    El final llego
    El puente ardió
    En llamas se consumió
    En un punto sin retorno