12:51のことわざの亜種が英語圏に存在していて、「おまえのおばあちゃんに車輪がついていたら自転車だったのに」と「おまえの叔母さんに🥚が付いていたら叔父さんだっただろう」っていうのがあります。二つ目はミームにもなっていて(if your aunt had balls she’d be your uncle)、言った本人は「現実は違った」みたいな意味合いで使ってました
覆水盆に返らずとIt's no use crying over spilt milkは同義語扱いされてるけど、前者はもう取り返しがつかない失敗に対する強い後悔や反省の意味で、後者はまた注げばいいんだよって前向きな慰めだから、両者はだいぶニュアンスが違う っていう話を聞いた覚えがあるけど、今調べたらソースがwikiしか見つからなくて困った。有識者いませんか?
アフリカだっけ、「二頭の象が戦う時、最も傷付くのは草」ってのが印象に残ってます。
「強い者同士が戦うと、害を被るのは当事者たちではなく、その余波を受ける周りの人や弱い者である」みたいな意味。
でも昨今のネットミームのせいで笑ってるようにしか見えない。
象をバカにしてるみたいなのは草
そっちの意味の草じゃなくて草
@@user-FujiKiseki
ある意味ネット世界を表しているようにも思えて二重で草
象のくせに戦ったら傷つくの草www
同じ意味で、「二頭の水牛が戦うと、(角に止まっていた)一匹のハエが死ぬ」っていうのを聞いたことがありますね
土岡が死んだ弟に似てて、最初泣きながら見てたけど、面白いし為になるからほぼ毎日見てる
いつの間にか泣くことも少なくなって、ハルヒコが生きる支えになってて草
その調子でどんどん元気になってくれョな!
強く生きろ
落語もぜひ言ってあげて
探偵ナイトスクープのルー大柴回みたいに、ツッチーが会いに行ってあげてほしい。
最後のことわざ好きだなぁ
乗るしかねえ、このエビサンド!
ビグウェ派生
ホモ・サピエンスとネアンデルタール人みたいな
ぐんぴぃどんな話題でもすぐ「へぇ~面白い!」って言ってくれるから話すの楽しそう
イギリスの諺だったけな?
「噂話とスプーン1杯の砂糖は紅茶を美味しくする」が好きですね。
慣用句みがあるね!なんて言うかすごくイギリス〜〜
海外の料理番組で「このマカロニチーズにハムを入れたらカルボナーラみたいになるね」っていうコメントに対して「おばあちゃんに車輪付けたら自転車になるって言っているようなもんだぞ」っていう返しする奴が好き
それ知ってるめっちゃおもろい出演者爆笑してた
Bikeがイギリスでふしだらな女性を指すスラングで、意味が二重に掛かっているからあんなに爆笑しているそうだね。
別の文化圏の人が聞いても雰囲気は伝わるけれどあまりパッとしなさそうな冗談ではある。
@@chimpanduelそうなんだ!普通にバイクの話してるんだと思ってた
ためになる
10:33からのカンナムスタイルもどきの音源好き
フリー音源なんやろなぁ
いつぞやバズってた
アフリカのことわざに
『二頭の象が争う時、傷つくのは草』
というのがあります。
これは強い者同士が争った時に傷つくのは弱い者だという意味です。
象が傷つけあっててウケるという意味ではないです。
ってのがずっと記憶に残ってる。
動画内だと「目から生ハムがとれる」ってあるけど、わかってても納得しようとしないことを「目に生ハムを貼る」っていうらしい
生ハムのある無しで納得かどうか判断するんだ
ぐんぴぃ「バキ童ことぐんぴぃです」
土岡「………………」(コクリ)
これいつまでも味する
土岡(確かにそうだね)
「世の中にブスはいない。ウォッカが足りないだけだ」
っていうロシアの諺すき
諺っていうかジョーク感ある
こういうクイズ系の企画の時のどっちかが正解っぽいこと言った時、判定までの間に「ソレカモ!」の顔してちょっと前のめりになる2人、とても良い。
スウェーデンのエビサンドはオープンサンドで、薄切りのパンの上にエビが盛られている料理なので「エビサンドに乗って」はギリギリ想像できる
エビサンド(のエビみたいにパン)に乗って
ってこと?
エビフライを挟んだコッペパンみたいな形状で想像してたわw
そのバナナボートスタイルでまたがってるのかとw
「脳内お花畑ってことは脳内バッタだらけ」みたいな飛躍したふざけた考え方をしてたから、
「頭の中にコオロギがいっぱい」はしっくりくる
ってことは、そいつら狙ってカマキリとかカエルも群がるな
10:24前の動画のバイオハザードのやつもそうだけど、ぐんぴぃが数打ちゃ当たる戦法で問題に関連した答えを言っていく時間ホント好き。
鬼の居ぬ間に洗濯は伝わるっちゃぁ伝わるけど日本が「いない間に他の事やっとく」のに対して
アフリカは「あいつこっちに噛みつけないから今のうちにやっちまえ」的なのが実に文化の違いを感じる
鬼の居ぬ間に洗濯って監督する人がいない間にのんびり休むって意味じゃない?その意味で言ってたらごめん
洗濯は心とか命の洗濯のことで、休むってことですね
動画中のアフリカのことわざは、今のうちにやっちまえと悪さするこざかしいやつを揶揄する言葉な気がする
こういう知的雑学というか好奇心をくすぐる企画だいすき
猫に小判=ぐんぴぃにコンドーム
ピンときた!
取らぬ狸の皮算用説もある😊
土岡に道徳の授業
11:18 二人が静かに昇天していく様子がジワジワと面白い
目から鱗が落ちるって新約聖書?の由来だったはずなのにイタリアで生ハムになってて草
12:52 土岡が腹を抱えてエグいくらいに爆笑する稀有なシーン
笑ってまともな人間のフリしてるけど…
ゆる言語学ラジオとのコラボ待ってます
ゆる言語学ラジオの知名度高くて嬉しい
@@ミソスプサムネでゆる言語学ラジオオマージュとわかるように訓練されています
えびさんどってゆる言でも出てたよね
このコメ一番上にしたい
堀元の偏屈さはこのチャンネルと合いそう
「海老で鯛を釣る」は楽(安い)物で良い成果を得ることわざやよん
しっかり教育番組してくれて嬉しいバキ
エビサンドは北欧では神様の食べ物くらいに縁起いい象徴だって解説ありました
日本だと恵方巻きか
12:37 ここから数十秒間のぐんぴぃ魂抜けてる
まさかのゆる言語学ラジオとの急接近
これは熱いぞ
一緒にバージンの語源を調べるコラボ回お願いします
コンタクトレンズ着けた未来人説かなり好き
10:34
これ絶対カンナムスタイルのフリーBGMバージョンだろ
馬肉さんが編集したやつか…
quiz knockと間違えたかと思ったら唐突にピーター博士出てきて安心
「おっ今日は下ネタなしか…」と思ったらクイズ側から下ネタが忍び寄ってきた
ズボンのチャックが開いてると指摘する時、社会の窓が開いてるよ!って意味不明な言葉を使うけど、世界各国の社会の窓をまとめた画像があって、それも訳分からんかった気がする💡
イタリアで「給料日だね!」だったっけ
給料出てそのお金で「遊びに行く」から
パラシュートが開いているよ!
最近ハマってずっと見てるけど、教養と下ネタの反復横飛びが速すぎて風邪ひく😂
ガチ教養動画じゃん
言語や文化が違っていても、何かに驚いたり腑に落ちたりしたとき目から何かしらが出るという感覚は共通してるんだなぁ~面白い
腐ったバナナは捨てねばならぬ(アフリカのことわざ)
断捨離なんて言葉が流行る前から、ものを捨てる時に思い出してました
6:11 カードゲームの発動条件みたいなことわざ
「ロバに王冠」めちゃくちゃ良い…一言で物語が浮かんでくる…
やっぱこの人達頭がいいんだよな。基本的に。
10:36 この偽カンナムスタイルのタイトル気になってきた
豚に真珠や目からウロコは聖書の言葉
やっぱ馬肉さん回は面白い
10:33 カンナムスタイルに届きそうで届かないの小賢しくて草
12:50のしょうもなさ、馬肉さんの読み方も含めてすごい好き。あわよくばLINEスタンプになってほしいしリプレイクイズに採用されるくらいリプレイされて欲しい
落ち込んだときにまた観に来ます
今日はアカデミック回だからアダムとイブOPじゃないか?
あれは教育番組の顔をしたガチ下ネタ回専用
あれは中和したい時用のOPだから
あんなに良いって称賛してたのに大切に使ってあげないの笑う
「ウングジャ島にあるならばペンバ島にもある」の出番かと思ったらそうじゃなかった
ドイツのことわざ「結婚はしてもしなくても後悔する」(そのままの意味)
3:50 笑いを求めてパイを投げる
って薄ぼんやり脳裏に描いてしまい、不意に涼を感じた
Quizknockみてえなことやってんなと思ったら途中からロシアのタマキンラッシュが始まってなんか安心しちゃった
ドイツの中でベーコンの方がソーセージより上のことに驚き
6:30
ここで土岡がクイズ全体の傾向を掴み始めるの好き
バキ童の教養系の企画動画全部好き。再生リストにまとめて欲しい
ただの教える動画じゃなくてクイズ形式なのも楽しめるし、クイズも色々パターンあって凝ってるのも凄く面白い
内容と形式共に非常に楽しめました、また教養企画待ってます
最近ゆる言語との親和性高すぎる笑
ワイはスペインの『あなたは私のオレンジの片割れ』がすこ。
意味は同じオレンジは世界に2つとない=生涯愛する人。
面白いのだとロシアの『飢えは叔母さんではない、ピロシキはくれないのだ』
意味は自分で何とかしろ。
オレンジだけじゃなくて柑橘系はそうらしいですね
現代風に言えば『Lemon』
@@ナナシ-n4n
この諺に関しては「オレンジ」が多分正しいんやで。
プラトンの饗宴が根源にあってその一節に人をオレンジに喩えた文があるんや。
10:35 ゆるく踊り始める土岡さんがかわいい笑
12:51のことわざの亜種が英語圏に存在していて、「おまえのおばあちゃんに車輪がついていたら自転車だったのに」と「おまえの叔母さんに🥚が付いていたら叔父さんだっただろう」っていうのがあります。二つ目はミームにもなっていて(if your aunt had balls she’d be your uncle)、言った本人は「現実は違った」みたいな意味合いで使ってました
ぐんぴぃって突然リズムに乗って踊り出すことが多いけど、カートゥーンっぽいコミカルな動きでめちゃくちゃ面白くて好き。
11:09かわいすぎる
韓国のことわざで「夫婦喧嘩は犬も食わない」は「夫婦喧嘩は刀で水を切ること」というそう
TWICEの日本人メンバーはことわざクイズでこの問題が出た時に「水」がわからなくて
「腹」「首」って言って韓国人MCをびっくりさせてた
「翻訳できない世界のことば」って絵本も言語学とか文化学で面白いからクイズにしてみてほしい!
It’s no use crying over spilt milk.
覆水盆に返らずってことわざあるけど、
英語の方が大惨事になってる感強いよね。
水じゃなくてミルクだもんな…タオルで拭くと臭いがえげつなくなる…
ミミズ入りの缶開けるのを日本のことわざにすると何かな
@@plokijum 「藪をつついて蛇を出す」が結構近しいと思う
@@凶のにゃんこ 「その橋を燃やすのは着いてからにしよう」なら?
@@plokijum 調べてみたがどういう意味かわからない。意味がわかれば探せるかも
2:25 目から鱗と豚に真珠の由来は聖書
オノマトペといい今回といい、ゆる言語学ラジオとのコラボの伏線としか思えない、、、
おじいちゃんとおばあちゃんの初夜はエグすぎる
もうやってることがQuizKnock
下ネタ系クイズも扱えるからQuizKnockの上位互換
QuizKnockの下位互換みたいな事結構やってるのにキツめの下ネタというQuizKnockには到底使えないカードで別の需要を満たしてるの普通に凄いと思い始めた
そもそも、何をやってるより誰がやってる方が大事ってだけやろ
10:34 ここからの盛り上がり本当に好き
12:16秒からのラピュタのくだり笑った
3:50 海老で鯛を釣るって、わずかな元手(海老)で大きな利益(鯛)を得るって意味だから、意味勘違いしてる気がする
ドイツの方も、小さなソーセージで大きな塊のベーコンを手に入れるってニュアンスらしい
楽しみに待ってました
10:45 無限に見れる
『活きのいいラーテルはライオンも喰うのを諦める。弱ったガゼルだと思われたくないから村の戦士は槍を手に取る』
ラーテルは肉食獣も牙を貫通させるのに難儀する丈夫な毛皮を持ち、外敵に対して一切容赦しない好戦的な獣です。
「自分に対して悪意を向けてくる相手にナメられるな、闘うことを躊躇うな」という意味です。
12:50 英語で習う仮定法みたいな言い回し
例文にしたい一文
こういうのをまとめた本があるんですがすごく面白いですよ
バキ童チャンネルにもゆる言語学ラジオの両方に登場したのがリップグリップ岩永さん
コラボ早よ
覆水盆に返らずとIt's no use crying over spilt milkは同義語扱いされてるけど、前者はもう取り返しがつかない失敗に対する強い後悔や反省の意味で、後者はまた注げばいいんだよって前向きな慰めだから、両者はだいぶニュアンスが違う
っていう話を聞いた覚えがあるけど、今調べたらソースがwikiしか見つからなくて困った。有識者いませんか?
海老で鯛を釣る、は、わずかな元手で大きな利益を得ることだから、ベーコンとソーセージではないです
オキアミみたいなちっちゃいえびです
最後のイチモツはたしかにしょうもないけどなるほどと思わされた
実際、繁殖機能が老衰で失われたらオスとメスの機能的な違いってイチモツとか以外あんまりないよな
「鬼の居ぬ間にせんたく」って、おかんがいない間にセンズリたくさんこくって事じゃなかったんだ…
せん(ズリ)たく(さん) でガチ草
むしろ汚してる側じゃねえか
気持ち的には大体合ってる
目から鱗と豚に真珠は新約聖書由来だから外国の人でも普通に伝わるんじゃない
9:55 「悔しぃ……」
【誠に遺憾です🛎】
なんて完璧なアイキャッチwwwww
エビサンド、某チャンネルで知ってたけど、現地では本当によく使われてるんだ、へえ~ってなった。
でも、全然納得できないw
音韻とか語呂合わせで運がいい感じなのかなあ?
日本でいうと、なんか上げ膳据え膳って感じかな?
ブリューゲルの絵にことわざいっぱい描かれてるのあるから、それを当てるのおもしろいかも
総合商社勤務の時に赴任したタイでのことわざ
『仏像の背中に金箔を貼る』 これは、人知れずに善行を行う ということを指します
他にもあるよ!
12:55 土岡の笑い方いつも同じでおもろいんだよなあ
1:51 なんでスポンジケーキを選んだ!?ってなりましたw
全体的に、なんで!?って思うけど、逆に日本のことわざも同じように思われているのでしょうね
ポルトガルはカステラがあるなあとなんとなく思い出した
10:54 途中まで子供にも見せられる教養動画だと思ってたのに…
このチャンネルで聞くことないであろうEDMが聞こえてきたと思ったらカンナムスタイルのパロディ音源で草
エビサンドめちゃくちゃおもろい
エビサンド乗りたい🦐
めっちゃ面白い!
勉強にもなるし、またやってほしい!
ロシアのことわざタマとかイチモツとかクセ強っ!
踊り出したらジェネリックpsy流れ出すのめっちゃ好き
珍しくほんとに教養で草
普通にふたりの教養がすごい
そことそこのコラボは熱すぎる
クイズ企画好き😊
イギリスの諺 見つめる鍋は煮えない、が好き。思考の整理学で知った。
11:43 考えがぐんぴぃとかぶって最悪
最後のは土岡のギャグセンスに近い物があると感じたわ
サウジアラビアのことわざで本当にあるものか、リーガルハイで岡田将生が言ってたものか当てるクイズやって欲しい。
そうだよ、俺がこのチャンネルに望んでいたのはこういうのだよ
ユーモアとアカデミックの真ん中でツイスト踏んでる感じだよ