Cantor Yossele Rosenblatt sings Yahrzeit Licht יאָרצײַט ליכט

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 3 фев 2025

Комментарии • 11

  • @CantorClassics
    @CantorClassics 4 года назад +7

    A rare treat! I have never heard Rosenblatt sing the entire song. Thanks so much for posting.

  • @starjsr
    @starjsr 14 лет назад +3

    Wow I can't believe I am watching this..........its like being with him alive! THANK YOU FOR SHARING!

  • @OtisFan1
    @OtisFan1 2 года назад +3

    Wonderful!! This example of Rosenblatt's singing makes it clear why he became world-famous and has been called the greatest cantor of all time. Also a great composer. 4:36 (and following) blows me away. How fortunate we are that he was filmed and that so much has survived for us and future generations.

    • @mendyhershkop5339
      @mendyhershkop5339 8 месяцев назад

      If I am not mistaken this concert was filmed by Warner Bros j Chicago for the first movie with sinquanized sound called the jazz singer

  • @DenisSzalbot
    @DenisSzalbot 10 месяцев назад +1

    I often listen to voices of past, but a few were strong enough for overthinking: Could I even call it like that? But this is an another dimension, where nothing like this is needed because this strenghth and deepness even in the highest tones. This isn't past, this voice has to be eternal...

  • @Khandro0
    @Khandro0 14 лет назад +2

    Josef Rosenblatt was, and still is, amazing in so many wonderful ways. Thanks.

  • @dovidf429
    @dovidf429 13 лет назад +1

    this is amazing any chazan who is half of him today is amazing

  • @DenisSzalbot
    @DenisSzalbot 5 месяцев назад

    But I am curious - which year is this recording from?

  • @mendelrothman2990
    @mendelrothman2990 12 лет назад

    amazing voice

  • @КоляДыхне
    @КоляДыхне 3 года назад

    does anybody have an english translation?

    • @mendyhershkop5339
      @mendyhershkop5339 2 года назад

      The beginning and end start with the first part of mourners kaddish,
      Yharzeit licht is a candle which is lit on the passing day of a close one as a memorial candle,
      It starts in Aramaic then continues in Yiddish.
      "May the great name (of G-D) be exalted and made holy"
      " O yahrzeit licht in a corner alone,
      We light you tonight with a fiery request, that your flame should light up forgotten days,
      You should give off a shine on the dark path, to find a heart in a heart that had lived and said yisgadal, yisgadal (the start of the kadish prayer).
      Oh yahrzeit licht In a corner alone
      You should remind us how insignificant we are,
      Remember the heart with a burning flame
      To remember a close holy tribe,
      to cry to complain In the light of your ray with bitter tears,
      Yisgadal, yisgadal.
      Oh yahrzeit licht
      I mourn for the thought you will burn someday for me,
      When for me it will be a night.
      "May the great name (of G-D) be exalted and made holy"
      After thousands of years like this moment, let your Kaddish ring out from folk like it did once upon a time.
      "May the great name (of G-D) be exalted and made holy"