SAVAIKI - I Te Tau I Hanoa (Official Live Video)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 авг 2024
  • Subscribe to Heimana Music: www.youtube.co...
    Available On All Platforms here: smarturl.it/sa...
    👉 Turn on subtitles/CC for LYRICS!
    Song: I Te Tau I Hanoa
    Artists: Savaiki
    Album: Ziona
    Composer: Rev Tinirau Soatini
    Released: 2021
    Video by: Pulse Media
    🎧 Listen/Watch Heimana's NEW RELEASES: • NEW RELEASES
    Lyrics:
    I TE TAU I HA-NOA KI TE PITO O-MOTUTA-PU-E
    TAKA ANGE MOTA E NA TEPUKA NUI E
    KO TE A-HIA MOTA KI TE KILI-A-TAI
    NA TAI ATU E KI ATUTAHI E-
    PUTA A-TU
    KI TAI I HAKASUSA E-
    SALE AT-U
    KI HANGALEI E
    KO TE A-HIA MOTA KI TE KILI-A-TAI
    TU- KI TE PAPA O-SOKOAU E
    KO TUTAPAONE
    TE TAHUA O-LUHAU E-
    TUKI'A TE PAPA- HI
    TUKI'A TE PAPA- HI
    NA MOTUUNGA E KI PANIKO MANU E
    TELA- ANGE TE VAHINE KUA HILI TE UPOKO
    NA TE TAPATAPA MAI LA I LUKUTIA
    E PAPALE VETE ANA E PAPALE LA- HI
    KO TE PITAKA NUI
    KO TE PITAKA NUI
    KO TE PAPA IA O NA VAHINE
    TE UPOKO HENUA
    KO HALEHATA E
    KO TE UMAUMA E
    KO HAKA-KAINGALO E
    KO MATAUIA E TE PITO O MOANA E-
    TE KILI LANGI MANAVA KO TINIOI E-
    TANGI KE- TANGI KE
    TEPAERU E
    KO TE HIHI IA O AVARAU HENUA
    E SUMALINGA KE- TE VAHINE TONGAREVA
    TE VAHINE A-U'AU HENUA
    LIKE. SHARE. SUBSCRIBE to the Heimana Music RUclips Channel for Cook Islands Music, Dance & Culture
    #heimana #heimanamusic #savaiki

Комментарии • 288

  • @Heimanamusic
    @Heimanamusic  6 месяцев назад +8

    Turn on subtitles/CC for LYRICS!

  • @uriarau
    @uriarau Год назад +46

    I am a cook islander myself..I just want to clarify to those who are trying to understand the lyrics of this song.. There are 15 islands in the cook islands and each have their own dialects..And this band is out standing and are local artists...They are not trained singers and thats why they shine... The dialects of the song really enhanced beautifully and the vocal is raw & blends well with the lyrics and you couldnt help wiggling yourself..Im not sure how many times I watched this..This is how origional cook island songs became a song.. I was born in the 50s and grew up with the old people who do the same as this band..My brother is a well known lead guitarist in the cook islands and NZ ..Hes got great respect to any local artist who stays original which makes them unique..Im not sure which Island they came from .... Sumalinga or humalia means beautiful""" Im sure King Charles will wiggle to this song.. I hope hes watching this

    • @uriarau
      @uriarau Год назад +1

      Rockiii9 ...... sorry I forgot to mention what the lyrics mean, " these are the words of the song" written by the song writer or composer

    • @Gohuntingtime
      @Gohuntingtime 11 месяцев назад

      2❤wlķĺp0p⁹

    • @user-go7pr6dt8o
      @user-go7pr6dt8o 10 месяцев назад +1

      Our island,
      Humalia, hellow, 😮

  • @bobbybaia8059
    @bobbybaia8059 Месяц назад +3

    Love this great song. Its one of my favorite songs. Watching and listening from Tatana Island village of NCD, Port Moresby, PNG. 🙏❤️👍

  • @kakareo5264
    @kakareo5264 10 месяцев назад +15

    I TE TAU I HANOA (English Translation
    of lyrics)
    Translated by the composer Rev. Tinirau
    Soatini and published by Artu
    Soatini-Hewit.
    Please note this is sung in in the
    Tongareva language -a northern Cook
    Island dialect of the Cook Islands Maori
    language
    Verse 1.
    I TE TAU I HANOA KI TE PITO O
    MOTUTAPU E
    Simply means - from Hanoa to the
    navel (centre) of Motutapu (Tetautua
    Village).
    TAKA ANGE MOTA E NA TE PUKA-NUI
    E
    (from Motutapu) circling around to
    Te Puka-Nui.
    KO TE AHIA MOTA KI TE KILI-A-TAI, NA
    TAI ATU E KI ATUTAHI E
    (from Tepuka-Nui) The breeze carried
    on, circling upon the waters of the
    lagoon to the shores of Atutahi.
    PUTA ATU, KI TAI I HAKASUSA E
    (from Atutahi) Arriving on the shores/
    beach side of Hakasusa
    SALE ATU, KI HANGALEI E
    (from Hakasusa) travelling through the
    breeze of the winds to Hangalei
    KO TE AHIA MOTA KI TE KILI-A-TAl,
    TU-KI TE PAPA O SOKOAU E
    (from Hangalei) The breeze carried on,
    circling upon the waters of the lagoon
    to the rocky foundation of Sokoau
    (A stone-built pillar of human figure
    related to the legend of Sokoau)
    Verse 2.
    KO TUTAPAONE, TE TAHUA O LUHAU
    E
    Continued on to Tutapaone (Omoka
    Village), the foundation of the fathers
    TUKIA TE PAPA- HI - TUKIA TE PAPA-
    HI
    ~Refers to the war like call of the Luhau
    (ancestors)~
    NA MOTU-UNGA E KI PANIKO MANU E
    then around Motu-unga (Malokai) to
    Paniko-Manu.
    TELA ANGE TE VAHINE KUA HILI TE
    UPOKO, NA TE TAPATAPA MAILA1
    LUKUTIA
    then goes a woman with her hair
    braided, strolling along the shores of
    Lukutia.
    E PAPALE VETA ANA, E PAPALE LA-HI
    "This part refers to the Woman
    (mentioned in verse above) rounding
    fish (Vete) on the beach.
    KO TE PITAKA NUI, KO TE PITAKA NUI
    The circling of the land/island - from
    Hanoa to Lukutia (note: the islets
    mentioned in the song are only some of
    the islets; the islets chosen to represent
    the island of Tongaleva in the song).
    KO TE PAPA IA O NA VAHINE
    The foundation (Tongareva Island), the
    land from where the women/mothers
    originated from.
    Verse 3.
    TE UPOKO HENUA, KO HAREHATA
    The head of the land is Harehata. (First
    wife - Head of the figure)
    KO TE UMAUMA E, KO
    HAKAKAINGALO E
    The chest is Hakaingalo. (Second wife
    the chest of the figure) = simply
    means the second Tongaleva wife.
    KO MATAUIA E TE PITO O MOANA E
    Matauia is the navel or centre of the
    sea/lagoon (Third wife - She comes
    after the chest; she is the navel.
    Painting her as the blue lagoon)
    TE KILI-LANGI-MANAVA, KO TINIOI E
    The beautiful Heavenly Blessed child in
    the womb of the mother is Tinioi.
    (Refers to the unborn child with skin as
    beautiful as the heavens).
    TANGI KE - TANGI KE- TEPAERU E
    Greetings, Greetings, oh Tepaeru
    (Tangi Ke means Kia Orana/greetings/
    welcome in the Mangaia dialect - the
    island where Tepaeru comes from).
    KO TE HIHI IA O AVARAU HENUA
    For this is the chain (5 mothers of the
    island of Avarau (Ancient name of
    Palmerston Island)
    E SUMALINGA KE TE VAHINE
    TONGALEVA, VAHINE A'UA'U HENUA
    So beautiful are these women of
    Tongaleva Island, and the woman from
    Mangaia Island (A'ua'u Henua
    traditional name of Mangaia).
    *** Please note that these lyrics and
    translations were taken from facebook;
    all rights go to the original owners and
    publishers; I do not own copyright. ***

  • @dorisigo3692
    @dorisigo3692 7 месяцев назад +8

    Just love it so nice. It's has become a household song from indigenous Motu-Koita people of Port Moresby & National Capital District District, PNG. ❤

    • @Heimanamusic
      @Heimanamusic  6 месяцев назад +1

      Savaiki is planning to come to PNG later this year...

  • @nanchu2151
    @nanchu2151 5 месяцев назад +3

    U Kukis R just a cut above the rest in PACIFICA dance muzik culture.listening to your muzik is like going to heaven..Aueeee chehoooo.

  • @BerthaPakoa
    @BerthaPakoa 20 дней назад +1

    Just love the beat!!!!❤❤❤ Beautiful indeed, I'm from vanuatu 🇻🇺 watching from Perth WA 🇭🇲♥️💖♥️💖

  • @andrewsinari8360
    @andrewsinari8360 10 месяцев назад +8

    I really love this song
    Love from Papua New Guinea
    Family
    One Solwara...❤❤❤

  • @nalimlidochaz3772
    @nalimlidochaz3772 Год назад +28

    Great song! 👏🏻👏🏻👏🏻I like it very much. Many greetings from the Czech Republic (Europe)! 🇨🇿🤝🇨🇰

    • @allgood6760
      @allgood6760 9 месяцев назад +1

      Yes Pacific Island music is nice.. ❤ from NZ🇳🇿

  • @williemorea1482
    @williemorea1482 2 года назад +17

    This song is very popular in PNG 🇵🇬Love this song 😍😊👍.

  • @normaguastavino5559
    @normaguastavino5559 Год назад +10

    Beautiful music. Love from Buenos Aires - Argentina

    • @jaemkim1
      @jaemkim1 8 месяцев назад

      Viva Argentina!! Desde hermano coreano de Seul.

  • @Rockiii9
    @Rockiii9 Год назад +21

    I have no idea what the lyrics mean, but whatever it is, I agree! Stunningly beautiful voices & harmony, but I fear I’ll never be able to get this song out of my head now! Love & admiration from Beijing! ❤❤❤

    • @raeniakimo
      @raeniakimo Год назад

      Same as me!!

    • @uriarau
      @uriarau Год назад

      Lyrics are the words written by the song writer/s or composer.. A song is made of words

    • @inatakai6559
      @inatakai6559 Год назад +1

      ​@@raeniakimo

    • @lillyg2727
      @lillyg2727 11 месяцев назад

      ​@@uriarau
      Et quelle est la traduction de ces mots ??

    • @kakareo5264
      @kakareo5264 10 месяцев назад

      ​@@lillyg2727I TE TAU I HANOA (English Translation
      of lyrics)
      Translated by the composer Rev. Tinirau
      Soatini and published by Artu
      Soatini-Hewit.
      Please note this is sung in in the
      Tongareva language -a northern Cook
      Island dialect of the Cook Islands Maori
      language
      Verse 1.
      I TE TAU I HANOA KI TE PITO O
      MOTUTAPU E
      Simply means - from Hanoa to the
      navel (centre) of Motutapu (Tetautua
      Village).
      TAKA ANGE MOTA E NA TE PUKA-NUI
      E
      (from Motutapu) circling around to
      Te Puka-Nui.
      KO TE AHIA MOTA KI TE KILI-A-TAI, NA
      TAI ATU E KI ATUTAHI E
      (from Tepuka-Nui) The breeze carried
      on, circling upon the waters of the
      lagoon to the shores of Atutahi.
      PUTA ATU, KI TAI I HAKASUSA E
      (from Atutahi) Arriving on the shores/
      beach side of Hakasusa
      SALE ATU, KI HANGALEI E
      (from Hakasusa) travelling through the
      breeze of the winds to Hangalei
      KO TE AHIA MOTA KI TE KILI-A-TAl,
      TU-KI TE PAPA O SOKOAU E
      (from Hangalei) The breeze carried on,
      circling upon the waters of the lagoon
      to the rocky foundation of Sokoau
      (A stone-built pillar of human figure
      related to the legend of Sokoau)
      Verse 2.
      KO TUTAPAONE, TE TAHUA O LUHAU
      E
      Continued on to Tutapaone (Omoka
      Village), the foundation of the fathers
      TUKIA TE PAPA- HI - TUKIA TE PAPA-
      HI
      ~Refers to the war like call of the Luhau
      (ancestors)~
      NA MOTU-UNGA E KI PANIKO MANU E
      then around Motu-unga (Malokai) to
      Paniko-Manu.
      TELA ANGE TE VAHINE KUA HILI TE
      UPOKO, NA TE TAPATAPA MAILA1
      LUKUTIA
      then goes a woman with her hair
      braided, strolling along the shores of
      Lukutia.
      E PAPALE VETA ANA, E PAPALE LA-HI
      "This part refers to the Woman
      (mentioned in verse above) rounding
      fish (Vete) on the beach.
      KO TE PITAKA NUI, KO TE PITAKA NUI
      The circling of the land/island - from
      Hanoa to Lukutia (note: the islets
      mentioned in the song are only some of
      the islets; the islets chosen to represent
      the island of Tongaleva in the song).
      KO TE PAPA IA O NA VAHINE
      The foundation (Tongareva Island), the
      land from where the women/mothers
      originated from.
      Verse 3.
      TE UPOKO HENUA, KO HAREHATA
      The head of the land is Harehata. (First
      wife - Head of the figure)
      KO TE UMAUMA E, KO
      HAKAKAINGALO E
      The chest is Hakaingalo. (Second wife
      the chest of the figure) = simply
      means the second Tongaleva wife.
      KO MATAUIA E TE PITO O MOANA E
      Matauia is the navel or centre of the
      sea/lagoon (Third wife - She comes
      after the chest; she is the navel.
      Painting her as the blue lagoon)
      TE KILI-LANGI-MANAVA, KO TINIOI E
      The beautiful Heavenly Blessed child in
      the womb of the mother is Tinioi.
      (Refers to the unborn child with skin as
      beautiful as the heavens).
      TANGI KE - TANGI KE- TEPAERU E
      Greetings, Greetings, oh Tepaeru
      (Tangi Ke means Kia Orana/greetings/
      welcome in the Mangaia dialect - the
      island where Tepaeru comes from).
      KO TE HIHI IA O AVARAU HENUA
      For this is the chain (5 mothers of the
      island of Avarau (Ancient name of
      Palmerston Island)
      E SUMALINGA KE TE VAHINE
      TONGALEVA, VAHINE A'UA'U HENUA
      So beautiful are these women of
      Tongaleva Island, and the woman from
      Mangaia Island (A'ua'u Henua
      traditional name of Mangaia).
      *** Please note that these lyrics and
      translations were taken from facebook;
      all rights go to the original owners and
      publishers; I do not own copyright. ***

  • @francescatamate9338
    @francescatamate9338 Месяц назад

    I am from PNG and love your songs ❤️❤️❤️

  • @leeroywolphagen8451
    @leeroywolphagen8451 8 месяцев назад +4

    Such a great and beautiful song..

  • @upokoinaanae823
    @upokoinaanae823 2 года назад +18

    Beautiful singing esp. the lady singer! Love this Group… my favorite Cook Islands 🇨🇰 band or musical group now., I play their music all the time here in Hawai’i... it would be nice for them to take a Tour to Hawai’i.

  • @danuttydrednz7501
    @danuttydrednz7501 5 месяцев назад +4

    Greetings from Aotearoa! aroha nui to our Tuakana Maori..

  • @CivilPawa2006
    @CivilPawa2006 2 года назад +16

    Beautiful music angelic voices. Love from Papua New Guinea 🇵🇬

  • @rodneygamini5445
    @rodneygamini5445 8 месяцев назад +4

    Great vibes enjoying the music from PNG ❤

  • @maggievoi2531
    @maggievoi2531 7 месяцев назад +2

    Love it meitaki maata from Fiji

  • @ITSTUA
    @ITSTUA Месяц назад +1

    We from PNG love this song 🔥 Love from Taikone (Crybeach), Papua New Guinea 🫶🏼

  • @naiangamabo3531
    @naiangamabo3531 Год назад +4

    LOVE THIS SONG IM A POLYNESIAN DECENDENTS TO NEIU,ROTUMA SAMOA I PLAY THIS SONG ALL THE TIME.

  • @loasimeon9282
    @loasimeon9282 8 месяцев назад +3

    Such a beautiful song, in Hanuabada Village is sung and danced beautifully by our Village Youth group called "Oneness"

  • @TeruakaiBiri
    @TeruakaiBiri 3 месяца назад +1

    Really love this song all the way back from my country Solomon Islands

  • @ursulathomas113
    @ursulathomas113 Год назад +3

    I could listen to You and watch You all day. If there is a heaven ,hopefully it is where you are. ❤️🇺🇸

  • @114kdogg
    @114kdogg 7 месяцев назад +2

    This is like a national anthem... One native cook islander translated the lyrics and it talks about the islands and main villages around there... Powerful ❤💯👌🏿

  • @AsiKohu
    @AsiKohu 10 месяцев назад +3

    Greeting from Papua New Guinea 👍

  • @violettisam1552
    @violettisam1552 2 года назад +8

    Wow go Cook Islanders entertaining our people worldwide with our unique island sounds with this love song about our beautiful Tongareva women

  • @aristideboewe2524
    @aristideboewe2524 4 месяца назад +1

    Love the voice girl !!

  • @JoelJack-ht7qh
    @JoelJack-ht7qh 4 месяца назад +1

    Love the one holding on to the microphone ❤❤🎉about to fly in air,,,,nice 1,,

  • @sergioguyman9119
    @sergioguyman9119 5 месяцев назад +1

    My favorite tune ! It is so smooth like a bowl of Kava ! 😊

  • @lisiatepalu7737
    @lisiatepalu7737 6 дней назад

    Awesome music

  • @BrianCarmichael-ve6nd
    @BrianCarmichael-ve6nd 6 месяцев назад +1

    Love love the song 🫶🫶❤️sumalinga Papua New Guinea in Gold Coast love you guys… ❤️Pepe’tua

  • @SophieMarouna
    @SophieMarouna 9 месяцев назад +3

    Incredible and amazing Singers. LOVE all their Songs, also HEIMANA MUSIC HUGS FOR SHARING YOUR MUSICAL CLIPS WITH US also for showing different MUSICAL ARTISTS and background MUSICIANS WARMEST GREETINGS SOPH

  • @paorakavana9472
    @paorakavana9472 Год назад +2

    I'm glad mum n dad made akari like me I love my akari music you mapu people lets go love your songs from Aitutaki fan 🌺🌺🌺🌺✌️

  • @DairiDoura
    @DairiDoura Месяц назад

    Beautiful

  • @rubyoala8746
    @rubyoala8746 Год назад +4

    Love the song! Hanuabada (PNG) our favorite Jam!! Lessssgoo Savaiki❤️🥳

  • @samtri4851
    @samtri4851 3 года назад +7

    Super bravo au musicien et la chanteuse bravo a tous trop plaisir d'entendre de la musique sa nous manque bonjour de France

  • @valijack6518
    @valijack6518 6 месяцев назад +1

    Greetings from Papua New Guinea 🇵🇬 beautiful song ❤

  • @KennyIava-xl1fm
    @KennyIava-xl1fm 10 месяцев назад +3

    Well blended contemporary taste of Raro beat. Awesome positive energy. Not to fast, not to slow but just great.

  • @KindergartenOne-vw3bi
    @KindergartenOne-vw3bi 2 месяца назад

    The original girl who sang it has a beautiful voice...I think her name was Rebecca or something....yeah..Americans love her...

  • @paarapitomaki4116
    @paarapitomaki4116 2 месяца назад

    p. pitomaki t. pitomaki c . pitomaki r . pitomaki 🤩🤩🤩🤩🤩🤩

  • @maineokotai5186
    @maineokotai5186 2 года назад +5

    Found the song!! I've been looking for it now I'm jamming it everyday I love that lady's voice!!😍

  • @user-br1os9vb6z
    @user-br1os9vb6z 8 месяцев назад +1

    J aime être chanson trop top pour une bring !!!! Merci félicitations

  • @sunsetwalker2923
    @sunsetwalker2923 Год назад +3

    Sending you love from New Zealand. I love your islands. can't wait to be back again.

  • @MangiHB
    @MangiHB Месяц назад +2

    Fiji too good…

  • @lawrencesaosogo7564
    @lawrencesaosogo7564 Год назад +3

    Love from Rennell Island, Solomon Islands. really love the music arrangement

    • @ep2934
      @ep2934 11 месяцев назад

      Greetings to our Polynesian brother in Rennell Island, from Fiji

  • @marenaseuaka
    @marenaseuaka Месяц назад

    Listening from the Star Mountains of Western Province...lovely song

  • @etueinewoolley6440
    @etueinewoolley6440 Год назад +1

    My favourite 😍

  • @hua2712
    @hua2712 Год назад +2

    Beautiful gorgeous love this song 👍👍👏👏💖❤️💜💛

  • @maxkuduk
    @maxkuduk Год назад +2

    Best music and enjoying it in PNG. Our love to you all

  • @taunamoidau-tau9047
    @taunamoidau-tau9047 2 месяца назад

    Kukis too good.. Happy vibes... ❤❤ PNG fan

  • @auvaacaseyniteshine5673
    @auvaacaseyniteshine5673 3 года назад +3

    Sumaringa patu te muli ❤️👌🏾

  • @Tangimama
    @Tangimama 2 месяца назад +1

    Beautiful family thank you

  • @MrssaleKilifa-fy6qc
    @MrssaleKilifa-fy6qc 7 месяцев назад +1

    l love that song from mele village vanuatu😂🎉😊

  • @heeho5676
    @heeho5676 3 года назад +5

    TONGAREVA ALL DAY 💯✊

  • @alinetavae-sr2qh
    @alinetavae-sr2qh Год назад +2

    J' adore ♥

  • @asiloi1703
    @asiloi1703 2 года назад +2

    I love this song ❤
    PNG'S best hit song 🎵
    ❤❤❤❤❤

  • @papaimcmillan3323
    @papaimcmillan3323 3 года назад +3

    Hano mai ka kosaki tatou, iaue !!!!! sumaringa te vahine Tongareva. Good on yous family keep playing the best.

  • @sialajoseph7224
    @sialajoseph7224 8 месяцев назад +2

    I love this song though I don’t understand the meaning of the song. I can say the words mean so much as the the main singer could dance while singing ❤ from PNG @T.I

  • @kristolakatani6035
    @kristolakatani6035 Год назад +3

    Beautiful song beautiful sounds and beautiful singer so as the awesome men. I love it all. continue singing and bring the best out of the lovely Island of the cooks to the world.

  • @brianagavera1656
    @brianagavera1656 3 года назад +11

    Beautiful beautiful music.. Beautiful lovely singer..❤❤🥰😘😍 Greetings from Papua New Guinea.. 👍❤🇵🇬

  • @filomenamalani2203
    @filomenamalani2203 Год назад +2

    Beautiful music. Love from Fiji

  • @upokoinaanae823
    @upokoinaanae823 2 года назад +2

    Beautiful singing… love this Group esp the lady singer.. she has a beautiful voice. Although am Rarotongan.. I can understand some of the Tongareva dialect.. love the beat to the song!👍🏽💯🎵👌🏾❣️🎶

  • @sepoekarinamaa3394
    @sepoekarinamaa3394 2 месяца назад

    My happy music..love Savaiki💯♥️music

  • @michelpater2656
    @michelpater2656 Год назад

    Autant tu ai, hope roa te au,so nice , très belle musique, mauruuru..❤

  • @reitenarayan7019
    @reitenarayan7019 Год назад

    Kia orana, lovely song

  • @michaelk.sabadi7394
    @michaelk.sabadi7394 Год назад +2

    Love this song, I don't know what's it about but I feel happy every time I hear it. 👍💗

    • @kakareo5264
      @kakareo5264 10 месяцев назад

      I TE TAU I HANOA (English Translation
      of lyrics)
      Translated by the composer Rev. Tinirau
      Soatini and published by Artu
      Soatini-Hewit.
      Please note this is sung in in the
      Tongareva language -a northern Cook
      Island dialect of the Cook Islands Maori
      language
      Verse 1.
      I TE TAU I HANOA KI TE PITO O
      MOTUTAPU E
      Simply means - from Hanoa to the
      navel (centre) of Motutapu (Tetautua
      Village).
      TAKA ANGE MOTA E NA TE PUKA-NUI
      E
      (from Motutapu) circling around to
      Te Puka-Nui.
      KO TE AHIA MOTA KI TE KILI-A-TAI, NA
      TAI ATU E KI ATUTAHI E
      (from Tepuka-Nui) The breeze carried
      on, circling upon the waters of the
      lagoon to the shores of Atutahi.
      PUTA ATU, KI TAI I HAKASUSA E
      (from Atutahi) Arriving on the shores/
      beach side of Hakasusa
      SALE ATU, KI HANGALEI E
      (from Hakasusa) travelling through the
      breeze of the winds to Hangalei
      KO TE AHIA MOTA KI TE KILI-A-TAl,
      TU-KI TE PAPA O SOKOAU E
      (from Hangalei) The breeze carried on,
      circling upon the waters of the lagoon
      to the rocky foundation of Sokoau
      (A stone-built pillar of human figure
      related to the legend of Sokoau)
      Verse 2.
      KO TUTAPAONE, TE TAHUA O LUHAU
      E
      Continued on to Tutapaone (Omoka
      Village), the foundation of the fathers
      TUKIA TE PAPA- HI - TUKIA TE PAPA-
      HI
      ~Refers to the war like call of the Luhau
      (ancestors)~
      NA MOTU-UNGA E KI PANIKO MANU E
      then around Motu-unga (Malokai) to
      Paniko-Manu.
      TELA ANGE TE VAHINE KUA HILI TE
      UPOKO, NA TE TAPATAPA MAILA1
      LUKUTIA
      then goes a woman with her hair
      braided, strolling along the shores of
      Lukutia.
      E PAPALE VETA ANA, E PAPALE LA-HI
      "This part refers to the Woman
      (mentioned in verse above) rounding
      fish (Vete) on the beach.
      KO TE PITAKA NUI, KO TE PITAKA NUI
      The circling of the land/island - from
      Hanoa to Lukutia (note: the islets
      mentioned in the song are only some of
      the islets; the islets chosen to represent
      the island of Tongaleva in the song).
      KO TE PAPA IA O NA VAHINE
      The foundation (Tongareva Island), the
      land from where the women/mothers
      originated from.
      Verse 3.
      TE UPOKO HENUA, KO HAREHATA
      The head of the land is Harehata. (First
      wife - Head of the figure)
      KO TE UMAUMA E, KO
      HAKAKAINGALO E
      The chest is Hakaingalo. (Second wife
      the chest of the figure) = simply
      means the second Tongaleva wife.
      KO MATAUIA E TE PITO O MOANA E
      Matauia is the navel or centre of the
      sea/lagoon (Third wife - She comes
      after the chest; she is the navel.
      Painting her as the blue lagoon)
      TE KILI-LANGI-MANAVA, KO TINIOI E
      The beautiful Heavenly Blessed child in
      the womb of the mother is Tinioi.
      (Refers to the unborn child with skin as
      beautiful as the heavens).
      TANGI KE - TANGI KE- TEPAERU E
      Greetings, Greetings, oh Tepaeru
      (Tangi Ke means Kia Orana/greetings/
      welcome in the Mangaia dialect - the
      island where Tepaeru comes from).
      KO TE HIHI IA O AVARAU HENUA
      For this is the chain (5 mothers of the
      island of Avarau (Ancient name of
      Palmerston Island)
      E SUMALINGA KE TE VAHINE
      TONGALEVA, VAHINE A'UA'U HENUA
      So beautiful are these women of
      Tongaleva Island, and the woman from
      Mangaia Island (A'ua'u Henua
      traditional name of Mangaia).
      *** Please note that these lyrics and
      translations were taken from facebook;
      all rights go to the original owners and
      publishers; I do not own copyright. ***

  • @MezaoCommy
    @MezaoCommy 3 месяца назад

    You guys nailed it,i love the island 🏝️🏝️🏝️ beat , similar wordings to one of Polynesian island in the Solomon islands Renell and Bellona. Regards from Solomon Islands

  • @user-yh9ws5jv6r
    @user-yh9ws5jv6r 8 месяцев назад +1

    Iove it❤

  • @varanisesemakoto7710
    @varanisesemakoto7710 3 года назад +4

    Wohooo awesome.love it from fiji.🥰🥰🥰🥰

  • @yvonnentmakita62
    @yvonnentmakita62 3 года назад +8

    Teia 'Tikai te au Himene Tamataora - Irani tikai mako!!'

  • @johnford2351
    @johnford2351 Год назад

    The Pride of the Cooks, Tongareva Number 1 People

  • @daisymeibiu5186
    @daisymeibiu5186 3 года назад +11

    Oh my goodness, these people singing very beautifully, I love the song, wish I understand the language!

    • @ngarikikairua706
      @ngarikikairua706 2 года назад

      I visited the Cook Islands last year I heard this song at Fishing Club and now I listen to it every day love the band Ngariki Kairua.

    • @kakareo5264
      @kakareo5264 10 месяцев назад

      I TE TAU I HANOA (English Translation
      of lyrics)
      Translated by the composer Rev. Tinirau
      Soatini and published by Artu
      Soatini-Hewit.
      Please note this is sung in in the
      Tongareva language -a northern Cook
      Island dialect of the Cook Islands Maori
      language
      Verse 1.
      I TE TAU I HANOA KI TE PITO O
      MOTUTAPU E
      Simply means - from Hanoa to the
      navel (centre) of Motutapu (Tetautua
      Village).
      TAKA ANGE MOTA E NA TE PUKA-NUI
      E
      (from Motutapu) circling around to
      Te Puka-Nui.
      KO TE AHIA MOTA KI TE KILI-A-TAI, NA
      TAI ATU E KI ATUTAHI E
      (from Tepuka-Nui) The breeze carried
      on, circling upon the waters of the
      lagoon to the shores of Atutahi.
      PUTA ATU, KI TAI I HAKASUSA E
      (from Atutahi) Arriving on the shores/
      beach side of Hakasusa
      SALE ATU, KI HANGALEI E
      (from Hakasusa) travelling through the
      breeze of the winds to Hangalei
      KO TE AHIA MOTA KI TE KILI-A-TAl,
      TU-KI TE PAPA O SOKOAU E
      (from Hangalei) The breeze carried on,
      circling upon the waters of the lagoon
      to the rocky foundation of Sokoau
      (A stone-built pillar of human figure
      related to the legend of Sokoau)
      Verse 2.
      KO TUTAPAONE, TE TAHUA O LUHAU
      E
      Continued on to Tutapaone (Omoka
      Village), the foundation of the fathers
      TUKIA TE PAPA- HI - TUKIA TE PAPA-
      HI
      ~Refers to the war like call of the Luhau
      (ancestors)~
      NA MOTU-UNGA E KI PANIKO MANU E
      then around Motu-unga (Malokai) to
      Paniko-Manu.
      TELA ANGE TE VAHINE KUA HILI TE
      UPOKO, NA TE TAPATAPA MAILA1
      LUKUTIA
      then goes a woman with her hair
      braided, strolling along the shores of
      Lukutia.
      E PAPALE VETA ANA, E PAPALE LA-HI
      "This part refers to the Woman
      (mentioned in verse above) rounding
      fish (Vete) on the beach.
      KO TE PITAKA NUI, KO TE PITAKA NUI
      The circling of the land/island - from
      Hanoa to Lukutia (note: the islets
      mentioned in the song are only some of
      the islets; the islets chosen to represent
      the island of Tongaleva in the song).
      KO TE PAPA IA O NA VAHINE
      The foundation (Tongareva Island), the
      land from where the women/mothers
      originated from.
      Verse 3.
      TE UPOKO HENUA, KO HAREHATA
      The head of the land is Harehata. (First
      wife - Head of the figure)
      KO TE UMAUMA E, KO
      HAKAKAINGALO E
      The chest is Hakaingalo. (Second wife
      the chest of the figure) = simply
      means the second Tongaleva wife.
      KO MATAUIA E TE PITO O MOANA E
      Matauia is the navel or centre of the
      sea/lagoon (Third wife - She comes
      after the chest; she is the navel.
      Painting her as the blue lagoon)
      TE KILI-LANGI-MANAVA, KO TINIOI E
      The beautiful Heavenly Blessed child in
      the womb of the mother is Tinioi.
      (Refers to the unborn child with skin as
      beautiful as the heavens).
      TANGI KE - TANGI KE- TEPAERU E
      Greetings, Greetings, oh Tepaeru
      (Tangi Ke means Kia Orana/greetings/
      welcome in the Mangaia dialect - the
      island where Tepaeru comes from).
      KO TE HIHI IA O AVARAU HENUA
      For this is the chain (5 mothers of the
      island of Avarau (Ancient name of
      Palmerston Island)
      E SUMALINGA KE TE VAHINE
      TONGALEVA, VAHINE A'UA'U HENUA
      So beautiful are these women of
      Tongaleva Island, and the woman from
      Mangaia Island (A'ua'u Henua
      traditional name of Mangaia).
      *** Please note that these lyrics and
      translations were taken from facebook;
      all rights go to the original owners and
      publishers; I do not own copyright. ***

  • @carolinetemaipi571
    @carolinetemaipi571 3 года назад +4

    Oh 😳 my gosh it so beautiful singing and also the Band GOD 🙏 Bless you 🙏 all amen

  • @nalik5878
    @nalik5878 8 месяцев назад +2

    Kotou music is lively.

  • @herveduquesne3026
    @herveduquesne3026 8 месяцев назад +1

    Super il..cook ❤

  • @fanabong5071
    @fanabong5071 4 месяца назад

    One of my wire 💃🍷favourite song never miss ❤💃💃

  • @paulineloko4342
    @paulineloko4342 2 года назад +2

    I really love this song thank you all for this lovely music 👍❤️💕

    • @herking7500
      @herking7500 2 года назад +1

      Wjejjjjjejjjejjjduuduuueuueeujjjsueujxjdjjjjxxjjejjdjjxjddjjoofopoopofoòofo0ooeiooeioi3oeoeorodoioidodiiiiiixiivii9o3o3i32i2oeoeoeiieieieieieieieieieieieiwiwiw2i28w8w8wiwiwiwiwiwiwiwiwiwiwuwueueueueueueueuejejejejejejj1📱📱🎯🎯😃🙃

    • @paulineloko4342
      @paulineloko4342 2 года назад +1

      @@herking7500 Thank you I appreciate very much ❤️❤️❤️❤️🌹🌹🌹

  • @loahegame7146
    @loahegame7146 Год назад +2

    Powerful voices.

  • @manuaiipondraken6940
    @manuaiipondraken6940 Год назад

    Cook missionaries were the first to come to Port Moresby area and thought the Motuans their songs. Today I hear Motuans still singing cook islands songs.

  • @teeztaumalolo3783
    @teeztaumalolo3783 Месяц назад

    tonga love cook island music from US

  • @maryt.114
    @maryt.114 2 года назад

    Absolutely beautiful kia orana

  • @johnkepa1806
    @johnkepa1806 2 года назад +2

    Love to hear cook islands songs

  • @teremoanatepaanoteama4141
    @teremoanatepaanoteama4141 Год назад

    I aue te tangi reka Tena re.keep it up.my people support the good singer.keep supporting her

  • @douceez33
    @douceez33 2 года назад +3

    Wow!! Thank U for showing the grace of Kuki musique. Great musos

  • @agotavan3841
    @agotavan3841 10 месяцев назад

    Am a Fijian...Love the beat and the song even though i dont know the lyrics...Stuck on replay😘

    • @kakareo5264
      @kakareo5264 10 месяцев назад

      I TE TAU I HANOA (English Translation
      of lyrics)
      Translated by the composer Rev. Tinirau
      Soatini and published by Artu
      Soatini-Hewit.
      Please note this is sung in in the
      Tongareva language -a northern Cook
      Island dialect of the Cook Islands Maori
      language
      Verse 1.
      I TE TAU I HANOA KI TE PITO O
      MOTUTAPU E
      Simply means - from Hanoa to the
      navel (centre) of Motutapu (Tetautua
      Village).
      TAKA ANGE MOTA E NA TE PUKA-NUI
      E
      (from Motutapu) circling around to
      Te Puka-Nui.
      KO TE AHIA MOTA KI TE KILI-A-TAI, NA
      TAI ATU E KI ATUTAHI E
      (from Tepuka-Nui) The breeze carried
      on, circling upon the waters of the
      lagoon to the shores of Atutahi.
      PUTA ATU, KI TAI I HAKASUSA E
      (from Atutahi) Arriving on the shores/
      beach side of Hakasusa
      SALE ATU, KI HANGALEI E
      (from Hakasusa) travelling through the
      breeze of the winds to Hangalei
      KO TE AHIA MOTA KI TE KILI-A-TAl,
      TU-KI TE PAPA O SOKOAU E
      (from Hangalei) The breeze carried on,
      circling upon the waters of the lagoon
      to the rocky foundation of Sokoau
      (A stone-built pillar of human figure
      related to the legend of Sokoau)
      Verse 2.
      KO TUTAPAONE, TE TAHUA O LUHAU
      E
      Continued on to Tutapaone (Omoka
      Village), the foundation of the fathers
      TUKIA TE PAPA- HI - TUKIA TE PAPA-
      HI
      ~Refers to the war like call of the Luhau
      (ancestors)~
      NA MOTU-UNGA E KI PANIKO MANU E
      then around Motu-unga (Malokai) to
      Paniko-Manu.
      TELA ANGE TE VAHINE KUA HILI TE
      UPOKO, NA TE TAPATAPA MAILA1
      LUKUTIA
      then goes a woman with her hair
      braided, strolling along the shores of
      Lukutia.
      E PAPALE VETA ANA, E PAPALE LA-HI
      "This part refers to the Woman
      (mentioned in verse above) rounding
      fish (Vete) on the beach.
      KO TE PITAKA NUI, KO TE PITAKA NUI
      The circling of the land/island - from
      Hanoa to Lukutia (note: the islets
      mentioned in the song are only some of
      the islets; the islets chosen to represent
      the island of Tongaleva in the song).
      KO TE PAPA IA O NA VAHINE
      The foundation (Tongareva Island), the
      land from where the women/mothers
      originated from.
      Verse 3.
      TE UPOKO HENUA, KO HAREHATA
      The head of the land is Harehata. (First
      wife - Head of the figure)
      KO TE UMAUMA E, KO
      HAKAKAINGALO E
      The chest is Hakaingalo. (Second wife
      the chest of the figure) = simply
      means the second Tongaleva wife.
      KO MATAUIA E TE PITO O MOANA E
      Matauia is the navel or centre of the
      sea/lagoon (Third wife - She comes
      after the chest; she is the navel.
      Painting her as the blue lagoon)
      TE KILI-LANGI-MANAVA, KO TINIOI E
      The beautiful Heavenly Blessed child in
      the womb of the mother is Tinioi.
      (Refers to the unborn child with skin as
      beautiful as the heavens).
      TANGI KE - TANGI KE- TEPAERU E
      Greetings, Greetings, oh Tepaeru
      (Tangi Ke means Kia Orana/greetings/
      welcome in the Mangaia dialect - the
      island where Tepaeru comes from).
      KO TE HIHI IA O AVARAU HENUA
      For this is the chain (5 mothers of the
      island of Avarau (Ancient name of
      Palmerston Island)
      E SUMALINGA KE TE VAHINE
      TONGALEVA, VAHINE A'UA'U HENUA
      So beautiful are these women of
      Tongaleva Island, and the woman from
      Mangaia Island (A'ua'u Henua
      traditional name of Mangaia).
      *** Please note that these lyrics and
      translations were taken from facebook;
      all rights go to the original owners and
      publishers; I do not own copyright. ***

  • @boiokevautamarua4999
    @boiokevautamarua4999 11 месяцев назад

    This song is the best I love it ❤. From Hanuabada PNG

  • @user-iw7rk1wm6w
    @user-iw7rk1wm6w 10 месяцев назад +2

    4:06 Love it6😂❤❤
    Very much

  • @Johnzy7488
    @Johnzy7488 Год назад +1

    Beautiful Music...
    ❤❤❤❤

  • @normanelder3481
    @normanelder3481 3 года назад +3

    Oh my god it so beautifull

  • @MrDrmtym
    @MrDrmtym 3 года назад +4

    Big Ups ! Truly too Brutal. 🐋🏝✌🏽🌴Fakafetai Lahi .😎🏝🐋

  • @downtoearth5108
    @downtoearth5108 2 года назад +2

    Kiaorana katotoa. Savaiki, beautiful voices and song. X factor. Noho ora mai Savaki, i Aotearoa (be well Savaiki from Aotearoa).

  • @windingroad9678
    @windingroad9678 11 месяцев назад +1

    Love it ❤

  • @louisewest4170
    @louisewest4170 Год назад

    cookislands on top polynesians💓💓💓💓💓💓💕💕💕💕💕

  • @jackmeads6554
    @jackmeads6554 2 года назад +1

    She's awesome 💪💪💪💪

  • @heihauteihotaata1379
    @heihauteihotaata1379 2 года назад +1

    Merci pour ces genres de musiques j'adore 👍👍

  • @afoatime788
    @afoatime788 3 года назад +3

    Very nice 👌 👍 👏 Nice vocals and instruments.

  • @johnford2351
    @johnford2351 Год назад

    Awesome to hear, Tongareva Proud, Sumaringa ke

  • @jonicamuingnepe3868
    @jonicamuingnepe3868 Год назад

    I love this song...Greetings from Papua New Guinea.❤❤💯

  • @mumzanthemzanthem9740
    @mumzanthemzanthem9740 Год назад

    Awesome island sound Savaiki Savaii sounds similar alofa tele aku