Trwa nabór na kurs języka japońskiego online! Zobacz filmik, w którym opowiadam o tym kursie: ruclips.net/video/Cph9B6UUHS4/видео.html Szczegóły i zapisy: docs.google.com/document/d/1fZTcPk8fDgb9I-GZ4X3iSAgp5DOoDaSEbuqVsXAlKMI/edit?usp=sharing
SUPER! Ja osobiście nie mam potrzeby do uczenia się języka Japońskiego, ale mój syn jest bardzo zdolnym kreskówkarzem i rysuje mange. On jest prawdziwym artystą. Myślę że jesli znajdzie się dla niego kurs w języku Angielskim to on skorzysta, bo on po Polsku nie mówi, ale Japońskiego nauczył się juz troche jako samouk i on się chce nauczyć więcej.
@Ignacy z Japonii Panie Ignacy, poprawnie należy mówić "system pisma". "System piśmienny" to błąd, przymiotnik "piśmienny" oznacza tyle, że ktoś umie pisać a "niepiśmienny" że nie umie i odnosi się do człowieka (Np. "Ten człowiek jest niepiśmienny, jest analfabetą") To taka drobna uwaga. Nie zmienia to faktu, że gramatycznie mówisz lepiej niż ogromny odsetek Polaków. To dość niesamowite. Pozdrawiam
@@ArtistBauer Głupi pyta po co, i niczego się nie uczy. Mądry pyta gdzie, i się uczy wszystkiego, czego tylko może, bo wie, że każda wiedza może się mu do czegoś przydać prędzej czy później. Amerykański angielski zna prawie każdy, więc jego znajomość nie daje żadnej przewagi nad innymi szarakami, którzy też go znają. Japoński czy chiński zna już znacznie mniej ludzi (nie będących Japończykami czy Chińczykami), co daje dostęp nie tylko do ciekawszych i lepiej płatnych ofert pracy (jeśli to kogoś kręci), ale też do zasobów wiedzy istniejącej w tych językach (i tylko w tych, bo nigdy nie zostały przetłumaczone na inne). Ktoś może też studiować języki nie po to, by nimi mówić, lecz po to, by wiedzieć jak działają (lingwistyka). _"To tak jak bym pojechał do Japonii i chciał uczyć Japończyków Polskiego."_ Zdziwiłbyś się jak wielu Japończyków byłoby chętnych. Całkiem sporo z nich interesuje się polską kulturą i językiem. Czemu akurat polskim? Nie wiem, to chyba jakiś ich fetysz. A może po prostu lubią Polaków :) _"Technologia to zrobiła już za ciebie"_ Za Ciebie na pewno wiele rzeczy już robi, pewnie także myśli. Pewnego dnia jednak się zdziwisz, gdy z tego czy innego powodu stracisz do niej dostęp i okaże się, jak mało potrafisz zrobić bez niej, bo nie masz żadnej wiedzy w swojej własnej głowie :q W tym czasie ludzie, którzy mają taką wiedzę, i którzy rozwijają takie technologie dzięki niej, będą Cię strzyc z kasy że aż miło ;)
@@trybik25 - czytać jak czytać, ja nawet arabskie, rosyjskie i greckie szlaczki umiem czytać, bo to jest tylko "parę" liter, ale ten Japoniec śmiga po polsku tak dobrze, że aż podziw budzi👍🎃
@@krzysztofolszamowski9623 jako obcokrajowca tak i zgodzę się, że wielu Polaków tak nie mówi ale wymowa jest popularna dla wielu obcokrajowców gdzie nie trzeba dużo ruszać ustami jak w języku angielskim czy japońskim. W polskim jest to ważne, żeby wymowa brzmiała jak u rodzimego Polaka, tutaj to tak nie brzmi więc perfekcyjny nie jest ( też nie wiemy jak to jest z pisownią a czytając komentarze to nawet wielu Polaków nie wie jak pisać po polsku poprawnie) ale mówi bardzo płynnie i gdyby nie akcent to bym nie wiedział, że pochodzi z innego kraju. Pozdrawiam.
@@IgnacyzJaponii Witaj Ignacy mam pytanie z jakiego miasta jestes ? i tez jakie jest twoje ulubione Polskie danie chetnie bym ciebie poznał jesli oczywiscie masz czas i sie zgodzisz :)
Kolego Ignacy. Jesteś chłopie nie do podrobienia. Jestem w szoku gdy Ciebie słucham. Zajmij się polityką i postaraj się zostać wydelegowany do Polski jako szef Ambasady waszego kraju w Warszawie. Pozdrawiam
Super materiał, rzeczowy i informatywny. Nasza (nie wiem jak duża) grupa Polaków, którzy interesują się Japonią, może uważać sie za szczęśliwców, że taki inteligentny i wrażliwy facet jak ty postanowił i dał radę w takim zaawansowanym stopniu nauczyć się polskiego. Dzięki tobie jesteśmy w stanie zrozumieć wiele rzeczy i niuansów nie tylko waszej kultury, ale przede wszystkim sposobu myślenia, ktorych nie dałoby się wytłumaczyć inaczej, gdyby nie tak dobra znajomość tych dwóch języków. Jestem ci za to bardzo wdzięczny. Szkoda, że nie ma Twojego "odpowiednika" w postaci Chińczyka, tamtejszy język i kultura zdaje się być jeszcze bardziej tajemnicza i niezrozumiała dla zachodniego mózgu. Może nawet dla was, Japończyków też 😂
Jedyny ratunek to uczyć jak się japońskiego w młodych latach. Trzeba mieć dobrą pamięć wzrokową. Jeżeli chodzi o polski, to Ignacy mówi lepiej niż my, Polacy!!! Ani jednego błędu!
Kiedy myślisz, że masz ciężko w życiu, bo urodziłeś się w Polsce, przychodzi młody, sympatyczny i bardzo zdolny Japończyk i pokazuje pismo w swoim języku, to zaczynasz się cieszyć, że jednak urodziłeś się w Polsce 😉
...a potem, mając powyższe w głowie, brniesz w cięższe ciernie, bo idziesz uczyć się chińskiego :D Bo niemiecki nie stanowi wyzwania, bo hiszpański jest dla amatorów, bo rosyjski zbyt bliski, a gruziński jest jak makaron rzucony o ścianę :D
dobra dobra, każdy zawsze pisze jak dobrze umiesz Polski, nie zaprzeczam, ale jak dobrze merytorycznie i spójnie to wszytsko przygotowujesz to dopiero wow
Może jestem monotematyczna ale napiszę to kolejny raz. Bardzo ciekawy temat a Ty jesteś mistrzem w przekazywaniu cennych informacji. Pozdrawiam serdecznie
Panie Ignacy ,polska polonia liczy ponad 21 milionów proszę poprzez media do ni ch dotrzeć.Jest Pan sympatyczny pełen uroku osobistego i z ogromną wiedzą życzę samych sukcesów.
Wietnamczykom Francuzi wprowadzili reforme, zastapili znaki alfabetem lacinskim. I przez to cale pokolenia stracily dostep do starozytnych tekstow. To zly pomysl. Dziekuje za ten wyklad. To bardzo ciekawe i swietnie wyjasniasz:) どうもありがとうございます
9:50 Duma narodowa błysnęła Ci w oczach🙂 I bardzo dobrze! "Granice mojego języka są granicami mojego świata". Japoński system pisma otwiera oczy na zupełnie inną perspektywę niż europejska i poszerza horyzonty. Oby nigdy nie wyszedł z użycia! Grecki alfabet też 🙂
Japońskim dzieciom i młodzieży raczej wypada życzyć, żeby jak najszybciej kraj przerzucił się na pewien rodzaj czcionki łacińskiej lub coś podobnego. Szkoda życia i wysiłku na uczenie się latami pisma. Główna trudność dawniej to była utrata dostępu do książek. Ale przy wysokim poziomie "dygitalizacji" książek i rozwoju "informatyki" nie powinno być większych trudności z przerzuceniem piśmiennictwa na nowy zapis.
@@Robertwa18 To prawda, że wysiłek wkładany w opanowanie kanji jest ogromny, porównywalny do nauki przynajmniej jednego języka obcego. Ale jednak w pewnym sensie ten drugi język jest nabywany: pisany język chiński staje się przynajmniej częściowo zrozumiały dla Japończyków. (Czy Chińczycy też powinni zarzucić swój system pisma?) Mam też wrażenie, że przeciętny Japończyk dzięki nauce kaligrafii rysuje lepiej niż przeciętny Europejczyk, o wykształceniu cech typu: skrupulatność, dokładność, wytrwałość nie wspomnę. Szybkie przejście na czcionkę łacińską to, że tak powiem, typowo europejski punkt widzenia. No i dla nas niesamowite ułatwienie. Dawne piśmiennictwo w nowej formie - na pewno się da. I w sumie po co łaciński alfabet, skoro kanji doskonale zastąpi hiragana. Tylko że sama hiragana bez kanji czyta się okropnie, podczas gdy z nimi treść do odbiorcy przenika znacznie szybciej, bo jeden-dwa znaki to całe pojęcie. Pomijam powszechnie znaną kwestię licznych homonimów. Nawet jeśli zarzuci się użycie kanji, wciąż będą potrzebni specjaliści, którzy zachowają i przekażą o nich wiedzę - taka nasza filologia klasyczna (czy rezygnacja z powszechnej nauki łaciny wzbogaciła nas czy zubożyła? To zależy kogo chcemy kształcić: bo chyba nie tylko prostych ludzi do nieskomplikowanych czynności). Cała reszta Japończyków, nie-specjaliści, zostałaby odcięta od swojej wielowiekowej tradycji. Język wbrew pozorom to więcej niż książki. Jest wszędzie. Taki przykład: nagle nie można by zdecydować, jakie znaczenie chce się zawrzeć w imieniu dziecka - zostałyby tylko puste dźwięki. No, zawsze można wykorzystać europejskie imiona, one mają znaczenie... Tylko, eee, co na to Japończycy? Myślę, że likwidacja obecnego japońskiego systemu pisma to najprostsza droga do integracji Japonii ze światem zachodnim (to dobrze, prawda?) i odebrania im tożsamości (to bardzo źle, czyż nie?). A, i jeszcze jedno: jeśli w ostatecznym rozrachunku w praktyce okaże się, że japoński system pisma się nie sprawdza, bo uciążliwości przeważają nad korzyściami, to on się sam stopniowo zreformuje. Już teraz wiele często używanych słów zapisuje się zwykle hiraganą, choć istnieją też wersje z kanji. Myślę, że wraz z upływem czasu może ta ewolucja pójść w kierunku ograniczenia liczby używanych kanji, ale nie w kierunku całkowitej z nich rezygnacji.
Wspaniale rozwijasz swój talent do nauki języków, już mniejsza czy determinowany przez słuch muzyczny czy nie, inspirujesz by także rozwijać się językowo
Bardzo te wywody japońskie i wpisy niektórych nimi zachwyconych przypominają wywody pewnych Polaków o tym, jak to znajomość i praktyka "religii rzymskiej" są potrzebne Polakom i że w najbliższym czasie żadnych zmian się "nie spodziewamy". Cóż, zobaczymy...
Myślę, że wzrokowe rozpoznawanie całych wyrazów jest wynikiem ciągłego obcowania z danym językiem. Dlatego tak ważna jest regularność w nauce i ogólne używanie języka kiedy tylko się da. Poza ojczystym językiem, posługuję się językiem angielskim, po kilkunastu latach obcowania z nim (oglądanie filmów z napisami, czytanie po angielsku), rozpoznaje całe wyrazy wzrokowo, nie zastanawiając się nad nimi. Oczywiście na początku trzeba poszerzać zasób słów które znamy, ale z czasem gdy użyjemy słowa "house" kilka tysięcy razy, w różnych kontekstach, to już rozpoznajemy jego kształt i kojarzymy szybko ze znaczeniem :)
Bardzo ciekawy i treściwy odcinek. Likwidacja japońskiego systemu piśmiennego byłaby wielkim barbarzyństwem i spłyceniem wielu elementów japońskiej kultury. Pozdrawiam.
Wielkim barbarzyństwem i głupotą jest wciskanie ludziom zupełnie niedorzecznego sposobu zapisu słów, którego nauka w zakresie podstawowym (!) u tubylców trwa do piętnastego roku życia. "Dziękuję". ("Spłycanie" może zachodzić na wiele sposobów, np. przez mniejszą znajomość historii - a na dokładne jej poznanie może nie wystarczyć sił, gdy trzeba wciąż uczyć się zapisu nowych słów.) Wątpliwe, by większa niż kilkadziesiąt osób ilość Polaków korzystała obecnie z dobrej znajomości pisma japońskiego. Poznanie go to na ogół strata czasu lub jakaś rozrywka - początkowo ciekawa, z czasem coraz bardziej męcząca. Znajomość angielskiego wiele współcześnie pomaga.
@@Robertwa18 Angielski jest ohydny w brzmieniu. Pomagałaby powszechna znajomość hiszpańskiego (najlepiej w wersji rioplatense) Przyjemny dla ucha i ortografia prostsza ;)
@@jacekwidor3306 De gustibus. Można się powymieniać opisami własnych odczuć, ale to nie zmieni tego, że jest to język najbardziej rozpowszechniony i to w miejscach istotniejszych niż Ameryka Łacińska.
Super filmik. Tak, przekonałam się na własnej skórze😅. Japońskie pismo to pot, krew i łzy 😂, ale dobrze, że takie jest i niech takie zostanie. Dziękuję, bardzo ciekawie mówisz.
Fantastyczny materiał, ciekawy i bardzo pouczający. Brawo Ignacy! Mnie intryguje kwestia, czy tak skomplikowany system pisma i wymowy nie wpływa pozytywnie na rozwój inteligencji u dzieci, szczególnie, że nauka ma miejsce w czasie najbardziej plastycznego rozwoju mózgu. Dla mózgu nauka japońskiego to po prostu logiczna łamigłówka... A dla dziecka takie łamigłówki są zupełnie naturalne i tylko go stymulują do rozwoju. Zresztą pomyśl o dzieciach z rodzin wielojęzycznych - uczą się każdego z języków używanych przez członków rodziny, co więcej im się te języki nie plączą, nie ważne jak bardzo te języki byłby siebie odległe... Fantastyczne.
Dla mnie opanowanie hiragany było dość łatwe, a od cyrylicy się odbiłem (pewnie dlatego, że zmuszono mnie do nauki rosyjskiego). Kanji oczywiście są trudne, ale gdy wzrok i mózg się przyzwyczają i dużo się powtarza, łatwiej rozpoznawać wyrazy. Japońska klawiatura w telefonie też bardzo pomaga, niezawodnie rozpoznaje wyrazy :)
@@Soreto23 Pewnie tu bardziej chodziło o pokazanie niechęci do "obowiązkowego rosyjskiego". Cyrylica wywodzi się z greki, a pismo greckie poznajemy przy nauce matematyki i fizyki. Część cyrylicy to czcionki jak łacińskie, czasem odmiennie czytane. Pozostaje tamtejsze: b, d, ż, i, c, cz, sz, szcz, ju, ja i dwa znaki "miękkości"/"twardości", mniej więcej. Dla chętnego - nic trudnego )
@Nagito Komaeda "Daruj sobie chamskie komentarze" w odpowiedzi na "Człowieku nauka cyrylicy dla Polaka to 2 godziny, nie gadaj bzdur"? Rodzi się pytanie, czy niekiedy użycie względem rozmówcy i jego słów słowa "chamski" nie okazuje się czymś co najmniej zbliżonym do "chamstwa".
@Nagito Komaeda 1) Może bez wmawiania nieprawdy, że "tonem" EL wyrażał, że coś jest oczywiste. Tym bardziej, że nazywał coś "bzdurą". Po tym następuje ponownie zarzut "chamskości", tym razem względem EL. Niech Czytelnicy sobie sami to ocenią. 2) Poza tym w "Słowniku Doroszewskiego" (a w innych podobnie) wyraz "chamstwo" jest określony jako obelżywy. Słowo "bzdura" nie jest tak określane. 3) Wyraźnie zostało wskazane (przez EL), dlaczego cyrylica nie jest bardzo trudna w zasadzie. Oczywiście, różne jednostki mogą mieć większe trudności niż inne z różnych powodów.
Dzięki. Fajnie wytłumaczone, dużo się dowiedziałem. Do dziś nie wiem jak można nauczyć się tylu znaków i się w tym nie pogubić. Jestem pełen podziwu dla Japończyków.
Dziękuję 😊 Nauka znaków jest o wiele łatwiejsza, kiedy ktoś mieszka w Japonii i codziennie i wszędzie je widzi, na dodatek płynnie posługuje się mówionym japońskim i kojarzy większość słów 😊
@Ignacy z Japonii - jesteś wspaniałym Nauczycielem, Ignacy - nie zmieniajcie swego pisma, to jest tożsamość; najwyżej jako dodatkowy fakultet te nasze znaczki z informacją o odmienności słowian, anglosasów czy frankonów
O Twojej biegłej znajomości języka polskiego już tu powiedziano wszystko - perfekcja. Wiele lat temu ównież uczyłam się alfabetu greckiego by szukac wykonawców i tytułów piosenek usłyszanych na wakacjach na Krecie.
Od jakiś 5 miesięcy uczę się samodzielnie japońskiego. Hiragana i Katakana nie sprawiają mi żadnych problemów z czytaniem jak i z pisanem. Poznałem też ok 50 kanji, ale tylko ok 30 potrafię napisać z pamięci. 😂 Tak jak wspominałeś w filmie, potrafię przeczytać kanji które poznałem (oczywiście nie wszystkie znaczenia bo jest to bardzo trudne) ale ilość kresek które trzeba napisać i to jeszcze w odpowiedniej kolejności często mnie mylą. Dlatego też łatwiej mi czytać, jak pisać kanji. Poza tym, bardzo fajny film. Dużo ciekawych rzeczy w nim przedstawiłeś 😀
Witam to Pan uczy się Japońskiego już 5 miesięcy a w jaki sposób jeśli można wiedzieć bo ja też bym chciał się uczyć tylko nie wiem jak bo jak uczyłem się angielskiego przez całą moją szkolną karierę to robiłem to co nauczycielka mi kazała a i tak angielski u mnie jest słaby.
@@kamilpilawka6657 Korzystam z aplikacji językowych takich jak duolingo, busuu czy babbel. Wszystko zależy od gustu bo kazda oferuje coś innego. Ja najczęściej korzystam z busuu i duoligo. Jednak najważniejsze to systematyczność. Codziennie staram się czegoś nowego nauczyć, troszkę poczytać w tym języku jak i obejrzeć coś po japońsku by słyszeć jak brzmi :)
Patrząc na ciebie i słuchając tego co mówisz, to już wiem dlaczego Japończycy są tak wysoko rozwiniętą cywilizacją :) あなたを見て、あなたの話を聞いていると、なぜ日本人がこれほどまでに高度な文明を持っているのかが、もうよくわかります :)
cudowny i treściwy materiał robisz ogromne postępy, bo tak jak kiedyś materiały zawierały dużo ciekawostek i innych odstępstw od tematu głównego, to nie były aż tak zwięzłe jak ten film
Nawet dla kogoś kto nie zamierza uczyć się japońskiego te informacje są bardzo ciekawe…. „Przez 6 lat podstawówki pierwszy tysiąc i przez 3 lata gimnazjum drugi tysiąc”… Podziwiam!
thx! jestes moim,, dobrym nastrojem,, / good mood/ gute laune - bedac z Toba,spotykajac sie w Twoich podcastach laduje moje ,,akumulatory,, optymizmem, Twoje dobre wychowanie, sposob bycia jest bardzo ,,przyjemny,, - du bist sehr angenehmer mensch - you are very pleasant person, dobrze ze jestes i dobrze ze mozemy spotkac sie tutaj, dzieki internetowi moge Cie spotykac i pobyc z Toba . . . hugs
Jesteś niesamowity. Zaciekawiłeś mnie bardzo językiem japońskim. I świetnie mówisz po polsku! Też lubię grecką muzykę! Mixalis Hatzigiannis jest fajny i Giannis Kotsiras też ,polecam!
Dziękuję! Sprawdzę tych greckich wykonawców, bo ich nie kojarzę. Jestem dopiero na początku drogi 😊 Lubię jeszcze Thanasisa Papakonstantinou, kojarzysz go?
A ja tylko znam Demisa Roussosa, który miał bardzo przyjemne piosenki śpiewane w różnych językach, np. włoskim czy francuskim. Poza tym niezapomniamy Greg Zorba. Ale to raczej taniec. Lubię ten południowy klimat.
Włącz na komputerze edytor IME i będziesz mógł dowiedzieć się w praktyce. Generalnie na klawiaturze pisze się łaciną, a komputer w trakcie pisania przekształca te sylaby w znaki, pokazując listę możliwości jeśli jest więcej niż jedna. Pewnie jest jakiś schemat jakie znaki pokazuje, ale to już więcej niż moje krótkie zabawy z tym by mnie nauczyły (tym bardziej że nie znam Japońskiego).
Precyzując - piszesz w łacińskich znakach i komputer od razu przekształca to na hiraganę, a po naciśnięciu spacji przekształca cały dotychczasowy tekst w domyślne kanji, jeśli chcesz użyć innych, klikasz spację ponownie do momentu uzyskania tych, na których ci zależy (pojawia się wtedy taka ramka z różnymi opcjami kanji ogólnie, po chwili zabawy robi się bardzo intuicyjne. Nie wszystkie słowa obcojęzyczne wychwytuje, więc jak chce się jakieś mniej popularne słowo w katakanie zapisać, można zamiast spacji wcisnąć F7. Dodatkowym info może być jeszcze, że aby zrobić małą samogłoskę (używaną zwykle w katakanie, onomatopejach lub wtrąceniach w mowie nieformalnej) trzeba przed nią wpisać literę "l" (np. "la" - małe a (porównanie ze zwykłym - あぁ). Poza tym wiele znaków specjalnych można napisać wpisując ich nazwę i klikając spację, najpierw zmieni ci na kanji, ale następnie na ten znak (np. koło (maru; 〇), strzałka (yajirushi; → , ⇔) itp.) Na telefonie można włączyć identycznie działającą klawiaturę lub taką tylko z hiraganą, pisanie na tej drugiej nieco przypomina mi pisanie na starych telefonach, które miały tylko przyciski numerów. Używanie jej jest o wiele trudniejsze i dla mnie mało intuicyjne, więc wszystkiego tam nie ogarnęłam i używam tylko tej z łacińskimi literami ;)
Szanowny Ignacy ! Ilekroć oglądam Pańskie filmy nie mogę wyjść z podziwu ! Po pierwsze wspaniały język polski, co zauważa i podkreśla chyba każdy z Pańskich widzów. Nadto widać stały progres w opanowaniu niuansów naszej mowy. Dwa zwięzłość i masa informacji, ergo jasność przekazu. jestem pewien, że Pańskie filmy robią więcej dla bliższego poznania się i rozumienia kultury japońskiej niż różnorakie, nieraz kosztowne programy rządowe. Na Pańskim miejscu zastanowił bym się czy nie robić podobnych filmów o Polsce dla Japończyków. Łączę ukłony ! M.
Przypadkowo znalazłam twój kanał w RUclips! Jesteś fajnym sympatycznym chłopakiem na wysokim poziomie no i mówisz po polsku naprawdę wspaniale, 1000 razy lepiej niż ja, ale dla mojej obrony muszę wspomnieć, że od 35 lat mieszkam w Niemczech😊 Serdeczne pozdrowienia z Kassel. Pochodzę z Katowic! ❤
A teraz dokończyłam słuchania i jeszcze bardziej podupadłam na duchu. 😖 Nie, nie, nie. To się NIE DA! 😖😖😖 I ciągle nie pojmuję jak wy dajecie radę to ogarnąć! Chyba jesteście kosmitami! 🥴
Poszanowanie tradycji i Wasz nacjonalizm sa fantastyczne. Nigdy nie przyjmujcie zadnych wzorcow z obecnej > zachodu bo tak samo jak zachod zdegradujecie sie moralnie i Wasza kultura przestanie istniec. Macie z czego byc dumni i niech tak zostanie czego wszystkim Japonczykom z calego serca zycze.
Też jestem za tym, żeby Japonia zachowała swoją tradycję i kulturę w możliwie dużym stopniu zamiast kopiować to, co można znaleźć w innych częściach świata 😊
W Polskim języku też są słowa znaczenie których zależy od kontekstu, na przykład zamek - to budowla, mechanizm w drzwiach, w ubraniu butach lub plecaku (błyskawiczny). Ale z tego co autor wspomniał, widać że język japoński jest pod tym względem bardziej urozmaicony 🙂 I nie wiedziałem, że że tyle lat potrzeba aby nauczyć się czytać ten język, ciekawy film🙂
news web easy jest super, właśnie niedawno zacząłem czytać i bardzo mi się podoba że oprócz faktycznego tekstu można też włączyć lub wyłączyć furiganę, zobaczyć definicje złożeń (też po japońsku, więc trzeba się domyślić z kontekstu, bo czasami w definicji jest więcej trudnych słów niż w tekście, ale to akurat dobre, bo uruchamia myślenie), podświetlić na kolorowo nazwy własne itd :D
Trwa nabór na kurs języka japońskiego online!
Zobacz filmik, w którym opowiadam o tym kursie: ruclips.net/video/Cph9B6UUHS4/видео.html
Szczegóły i zapisy: docs.google.com/document/d/1fZTcPk8fDgb9I-GZ4X3iSAgp5DOoDaSEbuqVsXAlKMI/edit?usp=sharing
SUPER! Ja osobiście nie mam potrzeby do uczenia się języka Japońskiego, ale mój syn jest bardzo zdolnym kreskówkarzem i rysuje mange. On jest prawdziwym artystą. Myślę że jesli znajdzie się dla niego kurs w języku Angielskim to on skorzysta, bo on po Polsku nie mówi, ale Japońskiego nauczył się juz troche jako samouk i on się chce nauczyć więcej.
Młody człowiek godny szacunku i podziwu..
A można zostać "wolnym słuchaczem"? :J
@Ignacy z Japonii Panie Ignacy, poprawnie należy mówić "system pisma". "System piśmienny" to błąd, przymiotnik "piśmienny" oznacza tyle, że ktoś umie pisać a "niepiśmienny" że nie umie i odnosi się do człowieka (Np. "Ten człowiek jest niepiśmienny, jest analfabetą") To taka drobna uwaga.
Nie zmienia to faktu, że gramatycznie mówisz lepiej niż ogromny odsetek Polaków. To dość niesamowite. Pozdrawiam
@@ArtistBauer Głupi pyta po co, i niczego się nie uczy. Mądry pyta gdzie, i się uczy wszystkiego, czego tylko może, bo wie, że każda wiedza może się mu do czegoś przydać prędzej czy później.
Amerykański angielski zna prawie każdy, więc jego znajomość nie daje żadnej przewagi nad innymi szarakami, którzy też go znają. Japoński czy chiński zna już znacznie mniej ludzi (nie będących Japończykami czy Chińczykami), co daje dostęp nie tylko do ciekawszych i lepiej płatnych ofert pracy (jeśli to kogoś kręci), ale też do zasobów wiedzy istniejącej w tych językach (i tylko w tych, bo nigdy nie zostały przetłumaczone na inne).
Ktoś może też studiować języki nie po to, by nimi mówić, lecz po to, by wiedzieć jak działają (lingwistyka).
_"To tak jak bym pojechał do Japonii i chciał uczyć Japończyków Polskiego."_
Zdziwiłbyś się jak wielu Japończyków byłoby chętnych. Całkiem sporo z nich interesuje się polską kulturą i językiem. Czemu akurat polskim? Nie wiem, to chyba jakiś ich fetysz. A może po prostu lubią Polaków :)
_"Technologia to zrobiła już za ciebie"_
Za Ciebie na pewno wiele rzeczy już robi, pewnie także myśli. Pewnego dnia jednak się zdziwisz, gdy z tego czy innego powodu stracisz do niej dostęp i okaże się, jak mało potrafisz zrobić bez niej, bo nie masz żadnej wiedzy w swojej własnej głowie :q W tym czasie ludzie, którzy mają taką wiedzę, i którzy rozwijają takie technologie dzięki niej, będą Cię strzyc z kasy że aż miło ;)
poziom Pańskiej znajomości języka polskiego jest po prostu imponujący.
I np. zakrywają to świstkiem o dysleksji i mają w ostateczności większe szanse w szkole.
Jak się nauczył czytać po japońsku, to polski to pestka
@@trybik25 - czytać jak czytać, ja nawet arabskie, rosyjskie i greckie szlaczki umiem czytać,
bo to jest tylko "parę" liter,
ale ten Japoniec
śmiga po polsku
tak dobrze,
że aż podziw budzi👍🎃
Najlepsze że on jazyka jak się nauczył to nigdy w Polsce nie był dopiero potem Jest inteligentny porostu na tendencje do języków i oto efekt
@@trybik25 nie XD
Mówisz lepiej po polsku niż spora część Polaków. Super materiał, dzięki.
twój język polski jest na bardzo dobrym poziomie
To mało powiedziane. Jest perfekcyjny!
@@krzysztofolszamowski9623 jako obcokrajowca tak i zgodzę się, że wielu Polaków tak nie mówi ale wymowa jest popularna dla wielu obcokrajowców gdzie nie trzeba dużo ruszać ustami jak w języku angielskim czy japońskim. W polskim jest to ważne, żeby wymowa brzmiała jak u rodzimego Polaka, tutaj to tak nie brzmi więc perfekcyjny nie jest ( też nie wiemy jak to jest z pisownią a czytając komentarze to nawet wielu Polaków nie wie jak pisać po polsku poprawnie) ale mówi bardzo płynnie i gdyby nie akcent to bym nie wiedział, że pochodzi z innego kraju. Pozdrawiam.
Ignacy. Jesteś wspaniały. Król Ignacy Wspaniały I. Talent, wiedza, sympatyczność, pracowitość. Brawo! 😀👑
Dziękuję 😊
IGNACY KRÓL POLSKI!
@@IgnacyzJaponii Witaj Ignacy mam pytanie z jakiego miasta jestes ? i tez jakie jest twoje ulubione Polskie danie chetnie bym ciebie poznał jesli oczywiscie masz czas i sie zgodzisz :)
Skończ moher z tą wazeliną...
@@jn1205 won padlinożerco od Putyna
Kolego Ignacy. Jesteś chłopie nie do podrobienia. Jestem w szoku gdy Ciebie słucham. Zajmij się polityką i postaraj się zostać wydelegowany do Polski jako szef Ambasady waszego kraju w Warszawie. Pozdrawiam
Super materiał, rzeczowy i informatywny.
Nasza (nie wiem jak duża) grupa Polaków, którzy interesują się Japonią, może uważać sie za szczęśliwców, że taki inteligentny i wrażliwy facet jak ty postanowił i dał radę w takim zaawansowanym stopniu nauczyć się polskiego. Dzięki tobie jesteśmy w stanie zrozumieć wiele rzeczy i niuansów nie tylko waszej kultury, ale przede wszystkim sposobu myślenia, ktorych nie dałoby się wytłumaczyć inaczej, gdyby nie tak dobra znajomość tych dwóch języków. Jestem ci za to bardzo wdzięczny.
Szkoda, że nie ma Twojego "odpowiednika" w postaci Chińczyka, tamtejszy język i kultura zdaje się być jeszcze bardziej tajemnicza i niezrozumiała dla zachodniego mózgu. Może nawet dla was, Japończyków też 😂
😍😍😍
powiem ci ze w wschodniej europie bardzo ale to bardzo duzo ludzi interesuje sie japonia, czy to rosjanie,ukraincy czy polacy.
Jedyny ratunek to uczyć jak się japońskiego w młodych latach. Trzeba mieć dobrą pamięć wzrokową.
Jeżeli chodzi o polski, to Ignacy mówi lepiej niż my, Polacy!!! Ani jednego błędu!
Dziękuję 😊
ロミンタ・ゴウダップ・レディース!
Szacunek Panie Kolego. Jesteś Mistrzem.
Zadziwiające dla przeciętnego Polaka , pięknie podałeś te wiadomości . Brawo
Ignacy,bardzo ladnie tlumaczysz,ARIGATO
Kiedy myślisz, że masz ciężko w życiu, bo urodziłeś się w Polsce, przychodzi młody, sympatyczny i bardzo zdolny Japończyk i pokazuje pismo w swoim języku, to zaczynasz się cieszyć, że jednak urodziłeś się w Polsce 😉
To działa w obie strony
...a potem, mając powyższe w głowie, brniesz w cięższe ciernie, bo idziesz uczyć się chińskiego :D Bo niemiecki nie stanowi wyzwania, bo hiszpański jest dla amatorów, bo rosyjski zbyt bliski, a gruziński jest jak makaron rzucony o ścianę :D
🤣🤣🤣🤣🤣
我学了一年汉语... i dalej nic nie umiem XD
@@bezcennyargentynskikaktus hmm, czyli te miliony emigrantów z Polski (ze mną włącznie) to zapewne poszukiwacze przygód?
Mówi Pan lepiej niż niektórzy Polacy! Jestem pod wielkim wrażeniem. ❤
Wow, koleś ale Ty dobrze zapierdalasz po polsku. Niesamowite, naprawdę świetnie mówisz po polsku
ale ładnie mówisz po Polsku. Szacunek
Wow, jaka piękna polszczyzna! Gratuluję, poziom master :)
dobra dobra, każdy zawsze pisze jak dobrze umiesz Polski, nie zaprzeczam, ale jak dobrze merytorycznie i spójnie to wszytsko przygotowujesz to dopiero wow
Jestem pod wrażeniem znajomości naszego języka i bogatego zasobu słów. Podziwiam zdolności językowe 🙂.
Mówisz po polsku lepiej niż nie jeden Polak, którego znam :) Gratuluje
Pan mówisz po polsku ładniej, niż sporo Pańskich polskich rówieśników. Gratulacje!
Drogi Ignacy,jeśli chce poprawić sobie humor,wchodzę na Twój kanał i słucham Ciebie Mądrali.Pozdrawiam do
Niesamowite jak mówisz po polsku, pewnie lepiej niż nie jeden Polak. Imponujące! Pozdrawiam.
Ignacy, Twoja znajomość polskiego jest imponująca. Brawo!
Może jestem monotematyczna ale napiszę to kolejny raz. Bardzo ciekawy temat a Ty jesteś mistrzem w przekazywaniu cennych informacji.
Pozdrawiam serdecznie
Dziękuję 😊
Znajomosc lepsza niz u niejednego polaka. Szacun!
Panie Ignacy ,polska polonia liczy ponad 21 milionów proszę poprzez media do ni ch dotrzeć.Jest Pan sympatyczny pełen uroku osobistego i z ogromną wiedzą życzę samych sukcesów.
Dziękuję 😊
1:22 Tak blisko do perfekcji
Wietnamczykom Francuzi wprowadzili reforme, zastapili znaki alfabetem lacinskim. I przez to cale pokolenia stracily dostep do starozytnych tekstow. To zly pomysl.
Dziekuje za ten wyklad. To bardzo ciekawe i swietnie wyjasniasz:) どうもありがとうございます
O, ileż nowych i ciekawych informacji o języku japońskim. Pozdrawiam.
Pozdrawiam również 😊
9:50 Duma narodowa błysnęła Ci w oczach🙂 I bardzo dobrze! "Granice mojego języka są granicami mojego świata". Japoński system pisma otwiera oczy na zupełnie inną perspektywę niż europejska i poszerza horyzonty. Oby nigdy nie wyszedł z użycia! Grecki alfabet też 🙂
Tak, tak było 😄 Mam nadzieję, że więcej ludzi doceni ten system zamiast namawiać do likwidacji ☺️
Japońskim dzieciom i młodzieży raczej wypada życzyć, żeby jak najszybciej kraj przerzucił się na pewien rodzaj czcionki łacińskiej lub coś podobnego. Szkoda życia i wysiłku na uczenie się latami pisma. Główna trudność dawniej to była utrata dostępu do książek. Ale przy wysokim poziomie "dygitalizacji" książek i rozwoju "informatyki" nie powinno być większych trudności z przerzuceniem piśmiennictwa na nowy zapis.
@@Robertwa18 a Polacy pod zaborami powinni po prostu mówić po rosyjsku i niemiecku zamiast dać swojej kulturze istnieć, bo tak łatwiej.
@@Robertwa18 To prawda, że wysiłek wkładany w opanowanie kanji jest ogromny, porównywalny do nauki przynajmniej jednego języka obcego. Ale jednak w pewnym sensie ten drugi język jest nabywany: pisany język chiński staje się przynajmniej częściowo zrozumiały dla Japończyków. (Czy Chińczycy też powinni zarzucić swój system pisma?) Mam też wrażenie, że przeciętny Japończyk dzięki nauce kaligrafii rysuje lepiej niż przeciętny Europejczyk, o wykształceniu cech typu: skrupulatność, dokładność, wytrwałość nie wspomnę. Szybkie przejście na czcionkę łacińską to, że tak powiem, typowo europejski punkt widzenia. No i dla nas niesamowite ułatwienie. Dawne piśmiennictwo w nowej formie - na pewno się da. I w sumie po co łaciński alfabet, skoro kanji doskonale zastąpi hiragana. Tylko że sama hiragana bez kanji czyta się okropnie, podczas gdy z nimi treść do odbiorcy przenika znacznie szybciej, bo jeden-dwa znaki to całe pojęcie. Pomijam powszechnie znaną kwestię licznych homonimów. Nawet jeśli zarzuci się użycie kanji, wciąż będą potrzebni specjaliści, którzy zachowają i przekażą o nich wiedzę - taka nasza filologia klasyczna (czy rezygnacja z powszechnej nauki łaciny wzbogaciła nas czy zubożyła? To zależy kogo chcemy kształcić: bo chyba nie tylko prostych ludzi do nieskomplikowanych czynności). Cała reszta Japończyków, nie-specjaliści, zostałaby odcięta od swojej wielowiekowej tradycji. Język wbrew pozorom to więcej niż książki. Jest wszędzie. Taki przykład: nagle nie można by zdecydować, jakie znaczenie chce się zawrzeć w imieniu dziecka - zostałyby tylko puste dźwięki. No, zawsze można wykorzystać europejskie imiona, one mają znaczenie... Tylko, eee, co na to Japończycy? Myślę, że likwidacja obecnego japońskiego systemu pisma to najprostsza droga do integracji Japonii ze światem zachodnim (to dobrze, prawda?) i odebrania im tożsamości (to bardzo źle, czyż nie?).
A, i jeszcze jedno: jeśli w ostatecznym rozrachunku w praktyce okaże się, że japoński system pisma się nie sprawdza, bo uciążliwości przeważają nad korzyściami, to on się sam stopniowo zreformuje. Już teraz wiele często używanych słów zapisuje się zwykle hiraganą, choć istnieją też wersje z kanji. Myślę, że wraz z upływem czasu może ta ewolucja pójść w kierunku ograniczenia liczby używanych kanji, ale nie w kierunku całkowitej z nich rezygnacji.
@@waltervega8203 zapisać jakieś symbole rozpoznawcze koło wyrazów pisanych łaciną by rozpoznać o który wyraz dokładniej chodzi
Jesteś tak pozytywnym człowiekiem.
Dziękuję Ci.
Pięknie mówisz po polsku.
Wspaniale rozwijasz swój talent do nauki języków, już mniejsza czy determinowany przez słuch muzyczny czy nie, inspirujesz by także rozwijać się językowo
Dziękuję 😊
Bardzo te wywody japońskie i wpisy niektórych nimi zachwyconych przypominają wywody pewnych Polaków o tym, jak to znajomość i praktyka "religii rzymskiej" są potrzebne Polakom i że w najbliższym czasie żadnych zmian się "nie spodziewamy". Cóż, zobaczymy...
Myślę, że wzrokowe rozpoznawanie całych wyrazów jest wynikiem ciągłego obcowania z danym językiem. Dlatego tak ważna jest regularność w nauce i ogólne używanie języka kiedy tylko się da. Poza ojczystym językiem, posługuję się językiem angielskim, po kilkunastu latach obcowania z nim (oglądanie filmów z napisami, czytanie po angielsku), rozpoznaje całe wyrazy wzrokowo, nie zastanawiając się nad nimi. Oczywiście na początku trzeba poszerzać zasób słów które znamy, ale z czasem gdy użyjemy słowa "house" kilka tysięcy razy, w różnych kontekstach, to już rozpoznajemy jego kształt i kojarzymy szybko ze znaczeniem :)
Ignacy jest wyjątkowy nauczył się jęz.polskiego choć jak wiadomo jest to bardzo trudne dla nas wzajemnie , dla mnie to genjusz.
Bardzo ciekawy i treściwy odcinek.
Likwidacja japońskiego systemu piśmiennego byłaby wielkim barbarzyństwem i spłyceniem wielu elementów japońskiej kultury.
Pozdrawiam.
Dziękuję 😄
Wielkim barbarzyństwem i głupotą jest wciskanie ludziom zupełnie niedorzecznego sposobu zapisu słów, którego nauka w zakresie podstawowym (!) u tubylców trwa do piętnastego roku życia. "Dziękuję". ("Spłycanie" może zachodzić na wiele sposobów, np. przez mniejszą znajomość historii - a na dokładne jej poznanie może nie wystarczyć sił, gdy trzeba wciąż uczyć się zapisu nowych słów.) Wątpliwe, by większa niż kilkadziesiąt osób ilość Polaków korzystała obecnie z dobrej znajomości pisma japońskiego. Poznanie go to na ogół strata czasu lub jakaś rozrywka - początkowo ciekawa, z czasem coraz bardziej męcząca. Znajomość angielskiego wiele współcześnie pomaga.
@@Robertwa18 Angielski jest ohydny w brzmieniu. Pomagałaby powszechna znajomość hiszpańskiego (najlepiej w wersji rioplatense) Przyjemny dla ucha i ortografia prostsza ;)
@@jacekwidor3306 De gustibus. Można się powymieniać opisami własnych odczuć, ale to nie zmieni tego, że jest to język najbardziej rozpowszechniony i to w miejscach istotniejszych niż Ameryka Łacińska.
Mówisz super po polsku. Wielki szacun dla Ciebie.
Wielu Polaków nie potrafi się tak poprawnie wypowiadać jak Ty. 👍👍👍
Dzięki Ignacy, jesteś wspaniałym nauczycielem
Ignacy. Przesyłam wyrazy podziwu i respektu. No i pozdrawiam z Wrocławia.
Szacunek za wymowę i wiedzę kolego...
Normalny przyzwoity wykład na temat języka japońskiego . Wow !
😊
Gościu Twój polski jest niesamowity :D Zatkało mnie :D Pozdrawiam
Baaardzo rzeczowy materiał ☺
😁😁
Ignacy, jesteś coraz lepszy w tym, co robisz i za to Cię kocham, jak i życzę dalszych sukcesów.
gościu jaki ty jesteś poukładany w tych twoich literkach - podziw, szacun. robisz wspaniałą robotę, ale ty odkryjesz jeszcze nowe pasje, powodzenia
NIESAMOWITE, jak pięknie mówisz po polsku!
Dawno nie oglądałam Twojego filmiku. Jestem pod wrażeniem progresu w nauce języka polskiego.
Pieknie Pan mowi po polsku. Gratulacje!
SZCZENA MI OPADŁA JAK DOBRZE MÓWISZ W JĘZYKU POLSKIM. GRATULUJĘ I POZDRAWIAM Z WROCŁAWIA.
Super filmik. Tak, przekonałam się na własnej skórze😅. Japońskie pismo to pot, krew i łzy 😂, ale dobrze, że takie jest i niech takie zostanie. Dziękuję, bardzo ciekawie mówisz.
Powodzenia w nauce 😄
@@IgnacyzJaponiipoddałam się. Poczekam na lekcje z Tobą, lepiej uczyć się pod okiem profesjonalisty 😆 ....
@@magdalenazmikolowa Zapraszam 😆
Wow, jestem pod wrażeniem 😳😉 materiału, pana wiedzy, słownictwa , wymowy. Super 👍
Fantastyczny materiał, ciekawy i bardzo pouczający. Brawo Ignacy!
Mnie intryguje kwestia, czy tak skomplikowany system pisma i wymowy nie wpływa pozytywnie na rozwój inteligencji u dzieci, szczególnie, że nauka ma miejsce w czasie najbardziej plastycznego rozwoju mózgu. Dla mózgu nauka japońskiego to po prostu logiczna łamigłówka... A dla dziecka takie łamigłówki są zupełnie naturalne i tylko go stymulują do rozwoju. Zresztą pomyśl o dzieciach z rodzin wielojęzycznych - uczą się każdego z języków używanych przez członków rodziny, co więcej im się te języki nie plączą, nie ważne jak bardzo te języki byłby siebie odległe... Fantastyczne.
Zawsze mnie to interesowało. Dziękuję
Ignacy jesteś niesamowity. Uzdolniony jezykowo.mowisz pięknie po polsku
Super materiał
Dziękuję!
@@IgnacyzJaponii w następnym tygodniu będę robił materiał o różnicach pomiędzy sushi w Polsce i w Japonii :) zapraszam serdecznie
Bardzo ciekawy temat, proszę o więcej takich filmików o języku japońskim! 😁
Dobrze 😄
Jak zawsze świetny materiał
Dziękuję 😄
Ciekawy film, idealny, żeby coś obejrzeć do obiadu
Dziękuję 😊
Dla mnie opanowanie hiragany było dość łatwe, a od cyrylicy się odbiłem (pewnie dlatego, że zmuszono mnie do nauki rosyjskiego). Kanji oczywiście są trudne, ale gdy wzrok i mózg się przyzwyczają i dużo się powtarza, łatwiej rozpoznawać wyrazy. Japońska klawiatura w telefonie też bardzo pomaga, niezawodnie rozpoznaje wyrazy :)
Super, oby tak dalej 😄
Człowieku nauka cyrylicy dla Polaka to 2 godziny, nie gadaj bzdur
@@Soreto23 Pewnie tu bardziej chodziło o pokazanie niechęci do "obowiązkowego rosyjskiego". Cyrylica wywodzi się z greki, a pismo greckie poznajemy przy nauce matematyki i fizyki. Część cyrylicy to czcionki jak łacińskie, czasem odmiennie czytane. Pozostaje tamtejsze: b, d, ż, i, c, cz, sz, szcz, ju, ja i dwa znaki "miękkości"/"twardości", mniej więcej. Dla chętnego - nic trudnego )
@Nagito Komaeda "Daruj sobie chamskie komentarze" w odpowiedzi na "Człowieku nauka cyrylicy dla Polaka to 2 godziny, nie gadaj bzdur"? Rodzi się pytanie, czy niekiedy użycie względem rozmówcy i jego słów słowa "chamski" nie okazuje się czymś co najmniej zbliżonym do "chamstwa".
@Nagito Komaeda 1) Może bez wmawiania nieprawdy, że "tonem" EL wyrażał, że coś jest oczywiste. Tym bardziej, że nazywał coś "bzdurą". Po tym następuje ponownie zarzut "chamskości", tym razem względem EL. Niech Czytelnicy sobie sami to ocenią. 2) Poza tym w "Słowniku Doroszewskiego" (a w innych podobnie) wyraz "chamstwo" jest określony jako obelżywy. Słowo "bzdura" nie jest tak określane. 3) Wyraźnie zostało wskazane (przez EL), dlaczego cyrylica nie jest bardzo trudna w zasadzie. Oczywiście, różne jednostki mogą mieć większe trudności niż inne z różnych powodów.
Bardzo dobre wideo! Czekam na więcej filmów!
Dziękuję!
Super, Twój język Polski jest coraz lepszy. Podziwiam zapał.
Kuuuurwa jaki progres.
Byłem tu kilka lat temu i widac ze juz nie myslisz co mowisz tylko z automatu napierdalasz. 💪💪
Witam serdecznie , Cieszę się na kolejny film. Pozdrawiam Was oraz Wszystkich odwiedzających ten świetny blog❤❤❤❤❤❤
😍😍
Test na 5tej minucie zaskoczył mnie, bo czytając nieskładnie zdanie, rozumiałem znaczenie 😅 super! 😮
Świetnie mówisz po Polsku.
dawno nie oglądałem twoich filmików, zrobiłeś niesamowity progres ze swoim polskim
Dzięki. Fajnie wytłumaczone, dużo się dowiedziałem. Do dziś nie wiem jak można nauczyć się tylu znaków i się w tym nie pogubić. Jestem pełen podziwu dla Japończyków.
Dziękuję 😊 Nauka znaków jest o wiele łatwiejsza, kiedy ktoś mieszka w Japonii i codziennie i wszędzie je widzi, na dodatek płynnie posługuje się mówionym japońskim i kojarzy większość słów 😊
Wooow, ale talent z Ciebie!!!!!!
Gratuluje swietnego mowienia po polsku :)
Super filmik. Rzeczowo opisałeś kwestię wymowy w języku japońskim, dzięki temu otworzyłeś mi oczy na złożoność tematu.
Bardzo , bardzo ciekawe! Dziękuję 😊
Proszę 😄
@Ignacy z Japonii - jesteś wspaniałym Nauczycielem, Ignacy - nie zmieniajcie swego pisma, to jest tożsamość; najwyżej jako dodatkowy fakultet te nasze znaczki z informacją o odmienności słowian, anglosasów czy frankonów
Fajny Materiał
Dziękuję!
O Twojej biegłej znajomości języka polskiego już tu powiedziano wszystko - perfekcja. Wiele lat temu ównież uczyłam się alfabetu greckiego by szukac wykonawców i tytułów piosenek usłyszanych na wakacjach na Krecie.
Od jakiś 5 miesięcy uczę się samodzielnie japońskiego. Hiragana i Katakana nie sprawiają mi żadnych problemów z czytaniem jak i z pisanem. Poznałem też ok 50 kanji, ale tylko ok 30 potrafię napisać z pamięci. 😂 Tak jak wspominałeś w filmie, potrafię przeczytać kanji które poznałem (oczywiście nie wszystkie znaczenia bo jest to bardzo trudne) ale ilość kresek które trzeba napisać i to jeszcze w odpowiedniej kolejności często mnie mylą. Dlatego też łatwiej mi czytać, jak pisać kanji. Poza tym, bardzo fajny film. Dużo ciekawych rzeczy w nim przedstawiłeś 😀
Fajnie Ci idzie 😄 Oby tak dalej!
Witam to Pan uczy się Japońskiego już 5 miesięcy a w jaki sposób jeśli można wiedzieć bo ja też bym chciał się uczyć tylko nie wiem jak bo jak uczyłem się angielskiego przez całą moją szkolną karierę to robiłem to co nauczycielka mi kazała a i tak angielski u mnie jest słaby.
@@kamilpilawka6657 Korzystam z aplikacji językowych takich jak duolingo, busuu czy babbel. Wszystko zależy od gustu bo kazda oferuje coś innego. Ja najczęściej korzystam z busuu i duoligo. Jednak najważniejsze to systematyczność. Codziennie staram się czegoś nowego nauczyć, troszkę poczytać w tym języku jak i obejrzeć coś po japońsku by słyszeć jak brzmi :)
Po co ta nauka? 50 kanji... to do 2000, jakie ma znać japoński piętnastolatek, bardzo daleko.
@@kamilpilawka6657Polski, jak widać, również. 🙄
Patrząc na ciebie i słuchając tego co mówisz, to już wiem dlaczego Japończycy są tak wysoko rozwiniętą cywilizacją :)
あなたを見て、あなたの話を聞いていると、なぜ日本人がこれほどまでに高度な文明を持っているのかが、もうよくわかります :)
Nie byłoby to możliwe bez wojsk Amerykańskich
Gdzie by się człowiek takich ciekawych rzeczy dowiedział... Dzięki! 😉
Jesteś wspaniałym człowiekiem Ignacy, bracie.
Dziękuję!
Zrobiłeś ogromną dobrą robotę tym filmem zawsze mnie taki temat interesował ale nigdy nikt mi nie potrafił tego wytłumaczyć :)
@Ignacy z Japonii Jak Ty świetnie mówisz po polsku! Wow, jestem naprawdę pod wielkim wrażeniem :)
cudowny i treściwy materiał
robisz ogromne postępy, bo tak jak kiedyś materiały zawierały dużo ciekawostek i innych odstępstw od tematu głównego, to nie były aż tak zwięzłe jak ten film
Dziękuję!
Pan ma tak dopracowaną stylistykę języka polskiego, że śmiało można się tego języka od Pana uczyć 😎👍
Nawet dla kogoś kto nie zamierza uczyć się japońskiego te informacje są bardzo ciekawe…. „Przez 6 lat podstawówki pierwszy tysiąc i przez 3 lata gimnazjum drugi tysiąc”… Podziwiam!
thx! jestes moim,, dobrym nastrojem,, / good mood/ gute laune - bedac z Toba,spotykajac sie w Twoich podcastach laduje moje ,,akumulatory,, optymizmem, Twoje dobre wychowanie, sposob bycia jest bardzo ,,przyjemny,, - du bist sehr angenehmer mensch - you are very pleasant person, dobrze ze jestes i dobrze ze mozemy spotkac sie tutaj, dzieki internetowi moge Cie spotykac i pobyc z Toba . . . hugs
Wysłuchałem i podziwiam. Serdecznie pozdrawiam.🏔️🇵🇱
Jesteś niesamowity.
Zaciekawiłeś mnie bardzo językiem japońskim.
I świetnie mówisz po polsku!
Też lubię grecką muzykę!
Mixalis Hatzigiannis jest fajny i Giannis Kotsiras też ,polecam!
Dziękuję! Sprawdzę tych greckich wykonawców, bo ich nie kojarzę. Jestem dopiero na początku drogi 😊 Lubię jeszcze Thanasisa Papakonstantinou, kojarzysz go?
A ja tylko znam Demisa Roussosa, który miał bardzo przyjemne piosenki śpiewane w różnych językach, np. włoskim czy francuskim. Poza tym niezapomniamy Greg Zorba. Ale to raczej taniec. Lubię ten południowy klimat.
Jak w Japonii pisze się na telefonie lub jak wygląda klawiatura, Wasz język jest niesamowity 😊
Włącz na komputerze edytor IME i będziesz mógł dowiedzieć się w praktyce.
Generalnie na klawiaturze pisze się łaciną, a komputer w trakcie pisania przekształca te sylaby w znaki, pokazując listę możliwości jeśli jest więcej niż jedna. Pewnie jest jakiś schemat jakie znaki pokazuje, ale to już więcej niż moje krótkie zabawy z tym by mnie nauczyły (tym bardziej że nie znam Japońskiego).
Jest tak jak Krystian opisał 😊
Precyzując - piszesz w łacińskich znakach i komputer od razu przekształca to na hiraganę, a po naciśnięciu spacji przekształca cały dotychczasowy tekst w domyślne kanji, jeśli chcesz użyć innych, klikasz spację ponownie do momentu uzyskania tych, na których ci zależy (pojawia się wtedy taka ramka z różnymi opcjami kanji ogólnie, po chwili zabawy robi się bardzo intuicyjne. Nie wszystkie słowa obcojęzyczne wychwytuje, więc jak chce się jakieś mniej popularne słowo w katakanie zapisać, można zamiast spacji wcisnąć F7.
Dodatkowym info może być jeszcze, że aby zrobić małą samogłoskę (używaną zwykle w katakanie, onomatopejach lub wtrąceniach w mowie nieformalnej) trzeba przed nią wpisać literę "l" (np. "la" - małe a (porównanie ze zwykłym - あぁ).
Poza tym wiele znaków specjalnych można napisać wpisując ich nazwę i klikając spację, najpierw zmieni ci na kanji, ale następnie na ten znak (np. koło (maru; 〇), strzałka (yajirushi; → , ⇔) itp.)
Na telefonie można włączyć identycznie działającą klawiaturę lub taką tylko z hiraganą, pisanie na tej drugiej nieco przypomina mi pisanie na starych telefonach, które miały tylko przyciski numerów. Używanie jej jest o wiele trudniejsze i dla mnie mało intuicyjne, więc wszystkiego tam nie ogarnęłam i używam tylko tej z łacińskimi literami ;)
Szanowny Ignacy ! Ilekroć oglądam Pańskie filmy nie mogę wyjść z podziwu ! Po pierwsze wspaniały język polski, co zauważa i podkreśla chyba każdy z Pańskich widzów. Nadto widać stały progres w opanowaniu niuansów naszej mowy. Dwa zwięzłość i masa informacji, ergo jasność przekazu. jestem pewien, że Pańskie filmy robią więcej dla bliższego poznania się i rozumienia kultury japońskiej niż różnorakie, nieraz kosztowne programy rządowe. Na Pańskim miejscu zastanowił bym się czy nie robić podobnych filmów o Polsce dla Japończyków. Łączę ukłony ! M.
Przypominam, że nie stawia się przerwy między wyrazem a znakiem interpunkcyjnym! Pozdrawiam. 😉
Bardzo fajny materiał, przyjemnie się słuchało, wszystko klarownie i prosto wyjaśnione
Bardzo szybko czyta się, bo treść jest ukryta w krzaczkach, czyli obrazkach. Japoński język jest wspaniały!!! 😊
Przypadkowo znalazłam twój kanał w RUclips! Jesteś fajnym sympatycznym chłopakiem na wysokim poziomie no i mówisz po polsku naprawdę wspaniale, 1000 razy lepiej niż ja, ale dla mojej obrony muszę wspomnieć, że od 35 lat mieszkam w Niemczech😊 Serdeczne pozdrowienia z Kassel. Pochodzę z Katowic! ❤
Ja tez z Katowic, mieszkam w Landshut. Pozdrowienia!
ja to bym nie wymyśliła nawet kolokacji "system piśmienny". Twój poziom języka jest perfekcyjny!
Świetnie mówisz po polsku. Czasem inaczej akcentujesz niż standardowo, ale wymowa bardzo dokładana.
Geniusz!
3:40 - czyli BUL to nie tylko nasza broszka. Daje to mi nieco NADZIEJI
🤣
Tak mi się pewien myśliwy przypomniał
Z tego co widzę to co chwilę Ci piszą takie komentarze, ale jako osoba która ogląda Ciebie od czasu do czasu to widać progress w j. polskim :)
jesteś Wielki .... Twój polski jest lepszy jak mój .. oczywiście jeżeli chodzi o "naukowy rozbiór" .. BRAWO
O ratunku!!! 🤯 Nawet nie będę próbować się tego uczyć! To brzmi przerażająco. 🤯
A teraz dokończyłam słuchania i jeszcze bardziej podupadłam na duchu. 😖 Nie, nie, nie. To się NIE DA! 😖😖😖 I ciągle nie pojmuję jak wy dajecie radę to ogarnąć! Chyba jesteście kosmitami! 🥴
Poszanowanie tradycji i Wasz nacjonalizm sa fantastyczne. Nigdy nie przyjmujcie zadnych wzorcow z obecnej > zachodu bo tak samo jak zachod zdegradujecie sie moralnie i Wasza kultura przestanie istniec. Macie z czego byc dumni i niech tak zostanie czego wszystkim Japonczykom z calego serca zycze.
Dlatego tak kocham Japonię ^^
Uwielbiam tradycyjność, a Japonia świetnie to podtrzymuje! Również nie cierpię cywilizacji
Pozdrawiam ^^
Też jestem za tym, żeby Japonia zachowała swoją tradycję i kulturę w możliwie dużym stopniu zamiast kopiować to, co można znaleźć w innych częściach świata 😊
Japonia od 1945 roku jest amerykańską kolonią i Hamburgery zrobią z nią co będą chcieli.
W Polskim języku też są słowa znaczenie których zależy od kontekstu, na przykład zamek - to budowla, mechanizm w drzwiach, w ubraniu butach lub plecaku (błyskawiczny). Ale z tego co autor wspomniał, widać że język japoński jest pod tym względem bardziej urozmaicony 🙂 I nie wiedziałem, że że tyle lat potrzeba aby nauczyć się czytać ten język, ciekawy film🙂
news web easy jest super, właśnie niedawno zacząłem czytać i bardzo mi się podoba że oprócz faktycznego tekstu można też włączyć lub wyłączyć furiganę, zobaczyć definicje złożeń (też po japońsku, więc trzeba się domyślić z kontekstu, bo czasami w definicji jest więcej trudnych słów niż w tekście, ale to akurat dobre, bo uruchamia myślenie), podświetlić na kolorowo nazwy własne itd :D
Tak, ma bardzo dużo przydatnych funkcji 😄