jihad | Allama Iqbal Famous poetry | zarb e kaleem 021 |

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 сен 2024
  • jihad | Allama Iqbal Famous poetry | zarb e kaleem 021 |
    فتویٰ ہے شیخ کا یہ زمانہ قلم کا ہے
    دنیا میں اب رہی نہیں تلوار کارگر
    معانی:جہاد: کافروں کے ساتھ جنگ ۔ فتویٰ ہے: مرزا غلام احمد قادیانی کا فتویٰ ۔
    لیکن جنابِ شیخ کو معلوم کیا نہیں
    مسجد میں اب یہ وعظ ہے بے سود و بے اثر
    تیغ و تفنگ دستِ مسلماں میں ہے کہاں
    ہو بھی تو دل ہیں موت کی لذّت سے بے خبر
    معانی: تیغ و تفنگ: تلوار اور تیر ۔ دستِ مسلماں : مسلمان کا ہاتھ ۔ موت کی لذت: یعنی شہادت کی موت کا مزا ۔
    کافر کی موت سے بھی لرزتا ہو جس کا دل
    کہتا ہے کون اسے کہ مسلماں کی موت مر
    معانی: لرزتا ہو: کانپتا ہو ۔
    تعلیم اس کو چاہیے ترکِ جہاد کی
    دنیا کو جس کے پنجہَ خونیں سے ہو خطر
    معانی: ترکِ جہاد: جہاد کو چھوڑ دینا ۔ پنجہَ خونیں : خونی پنجہ سے، یعنی مسلمان سے ۔
    باطل کے فال و فر کی حفاظت کے واسطے
    یورپ زرہ میں ڈوب گیا دوش تا کمر
    معانی: باطل: جھوٹ ۔ فال و فر: شان و شوکت ۔ یورپ زرہ میں : یورپ نے جنگی لباس پہن لیا ۔
    ہم پوچھتے ہیں شیخِ کلیسا نواز سے
    مشرق میں جنگ شر ہے تو مغرب میں بھی ہے شر
    معانی: شیخِ کلیسا نواز: مولوی جس نے گرجا پسند کر لیا ۔
    حق سے اگر غرض ہے تو زیبا ہے کیا یہ بات
    اسلام کا محاسبہ یورپ سے درگزر
    معانی: زیبا: پسندیدہ ہونا ۔ محاسبہ: پوچھ گچھ کرنا ۔ درگذر کرنا: چھوڑ دینا، معاف کر دینا ۔
    Fatwa Hai Sheikh Ka Ye Zamana Qalam Ka Hai
    Dunya Mein Ab Rahi Nahin Talwar Kargar
    This is an age, our canonist’s new dictum assures us, of the pen:
    In our world now the sword has no more virtue.-
    Lekin Janab-e-Sheikh Ko Maloom Kya Nahin?
    Masjid Mein Ab Ye Waaz Hai Besood-o-Be-Asar
    Has it not reached our pious oracle’s ear,
    That in the Mosque such sermonizing nowadays has grown rhymeless and reasonless?
    Taeg-o-Tufnag Dast-e-Musalman Mein Hai Kahan
    Ho Bhi, To Dil Hain Mout Ki Lazzat Se Be-Khabar
    Where, in a Muslim’s hand, Will he find dagger or rifle?
    And if there were, Our hearts have lost all memory of delight
    Kafir Kimout Se Bhi Larazta Ho Jis Ka Dil
    Kehta Hai Kon Usse Ke Musalman Ki Mout Mer
    In death. to one whose nerves falter at even an infidel cut down,
    Who would exclaim ‘Die like a Muslim!’
    Taleem Uss Ko Chahye Tark-e-Jahad Ki
    Dunya Ko Jis Ke Panja-e-Khoonain Se Ho Khatar
    Preach relinquishment of such crusades to him
    Whose bloody fist menaces earth!
    Batil Ke Faal-o-Far Ki Hafazat Ke Waste
    Yourap Zira Mein Doob Gya Dosh Ta Kamar
    Europe, swathed cap‐a‐pie in mail,
    Mounts guard over her glittering reign of falsehood;
    Hum Poochte Hain Sheikh-e-Kalisa Nawaz Se
    Mashriq Mein Jang Shar Hai To Maghrib Mein Bhi Hai Shar
    We enquire of our divine, So tender of Christendom:
    If for the East war is unhallowed, Is not war unhallowed for Western arms?
    Haq Se Agar Gharz Hai To Zaiba Hai Kya Ye Baat
    Islam Ka Muhasiba, Yourap Se Darguzar!
    And if your goal be truth, Is this the right road-
    Europe’s faults all glossed, and all Islam’s held to so strict an audit?
    #Allamaiqbal #Urdupoetry #kalam_e_iqbal #Zarb_e_kaleem #Jihad
    .............................................
    Jihad Allama iqbal poetry

Комментарии • 4